Skip to main content

makikawaii comments...

Supernova- Last Kiss lyrics + translation

"i've been listening to this great song"
Saigo no kisu wa totsuzen otozurete
Ima mo mada wasurerarezu ni
Mou ichido I want u back

just take me back kimi to ita hi made
somebody just take me back back back
Mata ano basho ni modotte kiss kiss
once again aitai

Konya aeru kana
Kimi kara no meeru ni
Tada hitori boku wa
Ukareteta yo kimi ni au made

Dakedo doushite sonna ni
Kanashii me de miru no?
Itsumo to wa chigau
Yousu de tada damatta mama

Koboreta namida ni
Hikatta pearingu
Hitokoto “gomen ne” to
Kimi wa boku ni kisu shita

Ano hi no
Saigo no kisu wa totsuzen otozurete
Ima mo mada wasurerarezu ni
Mou ichido I want u back
Namida no kisu wa kanashii aji ga shite
Ima mo mada nokotte iru yo
Kuchibiru ni your last kiss

just take me back kimi to ita hi made

Why, tell me why totsuzen no Goodbye
Are irai mou naru koto nai kimi kara no phone call
it’s so hard to understand
Tada taisetsu na girl ushinatte I’m alone
Aitakute mo negau dake kurushikute
Toki ga tatte mo can’t forget your love
Kimi omou hodo tsuraku naru
Wakarete kara kidzuita
Your heart sabishigatteta tte
Itsu datte wakatta furi shiteta dake de
I’m sorry but
Mou ichido I want u back
Ano toki mitaku I need u back

just take me back kimi to ita hi made
somebody just take me back back back
Mata ano basho ni modotte kiss kiss
once again aitai

Sora wo miagetara
Kumo hitotsu nai no ni
Kokoro wa ima mo mada
Furitsudzuku ame no hi

Ano hi no
Saigo no kisu wa totsuzen otozurete
Ima mo mada wasurerarezu ni
Mou ichido I want u back
Namida no kisu wa kanashii aji ga shite
Ima mo mada nokotte iru yo
Kuchibiru ni your last kiss

TRANSLATION

The last kiss I shared with you suddenly comes back to me.
Even now, still unable to forget,
One more time, I want you back.

Just take me back until the day you were here.
Somebody just take me back, back, back.
I want to go back to that place (kiss, kiss)
And once again meet with you.

“Could we meet tonight?”
When I got that message from you,
I alone felt so happy
Until I meet with you.

But why do you look at me
With so much sadness in your eyes?
They’re different from how they always are.
You just said nothing at all.

With the tears that spilled out,
Our matching rings were glistening.
Telling me a single thing, “I’m sorry,”
You kissed me.

From that day,
The last kiss I shared with you suddenly comes back to me.
Even now, still unable to forget it,
One more time, I want you back.
That tearful kiss tasted like sadness.
Even now, it still lingers here
On my lips, your last kiss.

Just take me back until the day you were here.

Why? Tell me why we had that sudden goodbye.
Since then, it hasn’t rung again with a phone call from you.
It’s so hard to understand.
I lost my one and only important
girl, and I’m alone.
I want to be with you, but I only wish, feeling the pain.
Time passes, but I can’t forget your love.
I think of you so much it hurts.
After you left, I realized
That your heart was lonely.
For always only pretending to understand,
I’m sorry, but
One more time, I want you back.
Wanting to see that time, I need you back.

Just take me back until the day you were here.
Somebody just take me back, back, back.
I want to go back to that place (kiss, kiss)
And once again meet with you.

If I look up to the sky,
There’s not a single cloud up there,
But even now, inside my heart,
The rain continues to come down.

From that day,
The last kiss I shared with you suddenly comes back to me.
Even now, still unable to forget it,
One more time, I want you back.
That tearful kiss tasted like sadness.
Even now, it still lingers here
On my lips, your last kiss.

credits: bambooxz

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...