Skip to main content

makikawaii comments...

Nana Kitade-Kesenai Tsumi lyrics and translation

Tsumo no shisen ni kimi ga ite kokyuu ga dekiru
Boku ni totte nara sore dake de mou juubun na hazu na no ni
Chippoke na boku wa kurikaesu ayamachi bakari
Dore hodo tsuyosa wo te ni shitara nani mo kizutsukezu sumu no?
Mayowazu ni kono ai wo shinji ikite yuku
Fusagaranu kizuguchi mo gyutto dakishimete
Futari wa aruki tsudukeru ato ni wa modore nai kara
Ima demo kono mune no oku kesenai tsumi wa itamu kedo
DAARIN
Ano hi ushinatta aijou ni setsunasa wo oboe
Boku wa senmei na kono sora no aosa ni sukoshi tomadotte
Tatoe moshi nani ga gisei demo tada hitotsu shinjita
Kimi no massugu na me ni utsuru setsuna ni saita hana no iro
Muryoku demo kono sadame tsuyoku ikite yuku
Te wo musubu taion wa zutto tokeatte
Dattara issou no koto seotta batsu nara tsurakutemo
Moshi tatoe kimi to kono mama sekai no nami ni sakarau dake da to shitemo...
Mayowazu ni kono ai wo shinji ikite yuku
Fusagaranu kizuguchi mo gyutto dakishimete
Mayowazu ni kono sadame ikiru ikite yuku
Kimi to nara eien mo kitto tsunagatte
Futari de tada mae wo mite dou ni mo naranaku tatte
Soredemo kanarazu kimi wo kono te de mamori tsudukeru
DAARIN

TRANSLATION
credits: SukuraHime
With you in my usual sight,
I can breath
Even though that's already plenty enough to me

The petty me does nothing but repeat mistakes
How strong a strength do I need to have
so that nothing will get hurt?

Without hesitation, I believe in this love and live on
I'll tightly embrace your unbandaged wound

And together we'll keep on walking, because we can't go back
Even now, the inerasable sin deep in my chest hurts, but-
Darling

I remember the painfulness of the love I lost back then
I'm a little perplexed by the vivid blueness of this sky

For example, even if I sacrificed something, I'd only believe in one thing
The color of the bloomed flowers in the instant when your straightforward eyes reflect

Even if I'm powerless, I'll live on strongly in this destiny
We'll join our hands and our warmths will melt together forever
If so, even if the sins of more things to come will be painful

For example, if as long as I'm with you,
even if we just turn against the waves of the world...

Without hesitation, I believe in this love and live on
I'll tightly embrace your unbandaged wound

Without hesitation, I live in this destiny and live on
If I'm with you, surely we'll be connected forever
And together we'll only look forward, even if nothing came to be done
Nevertheless, I'll keep on protecting you with my hands by all means-

Darling

Comments

Popular posts from this blog

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Miku Sawai - Gomen ne, Iiko ja Irarenai lyrics + translation

chaimu ga naru maeni kuguri nuketa otona tachi hairo no me taai mo nai kaiwa toogirenu mama sakamichi wo kudatteku Nani o surude mo naku iku ate sae mo naku Tada, atashi, ima wa ne Donna chuukoku mo mimi o surinukeru Mada mada sukini sasete Gomen ne e ni kaita youna yuutousei warashikunai wa Shatsu no botan o futatsu hazushite Rodjiura no nukemichi amai yuuwaku wa michi Darenimo mada hanashi tenai atashi no himitsu o konya oshie tageru Itsu datte jibun ga ichiban tadashii? Baka mitaina hanashida ne Kyoukasho no toori ni ayatsura rerunara hitori de ikiteiku wa Douse wakaranai wakaru hazu mo nai Dakara atashi, darenimo Sashizu wa sasenai doujou mo iranai Mou ii yo era-sou ni Anata no omowaku-doori no otona ni nanka naranai wa Kireina koto bakka narabenaide Piero no youna kao sono egao no naka o Darenimo mada abakaretenai kamen o atashi ga konya hagashi tageru Katakuna ni itsumo yuzurou to shinai ne otonagenai puraido Douse minna sou jibun ga kawaii mou ikagen ni shi...

AAA (Nissy) - Wagamama (γƒ―γ‚¬γƒžγƒž) lyrics and translation

ano hi anata ni iikaketa kotoba watashi no naka ni kakushite yokatta uso tsuitenai yo iiwake mo nai yo hoo ni tokeru yuki kotae no nai hibi motome mo shinai noni namida no wake ni senaka mukete ima yori kako kara egao bakari sagasu no wa doushite kana kawaranai omoi to kawariyuku keshiki saigo no wagamama wo ano hi ni tsuketa kara anata wa kotae wo mayotteita deshou mirai mada kasanaranakute ii anata ga kureta fuyuiro no kutsu kotoshi no watashi wo kirei ni irodoru no daijyoubu ni akashi narabete arukeba yuki ga nurasu yo ima wa doko ni iru no renraku shinakute ii yo ki ni naru no ga shumi nano wa jiyuu deshou nee mou yappa iisobireta kotoba wa yozora ni wa kienai mitai todometa omoi to tomaranai jikan saigo no wagamama wo naisho ni shiteru noni anata wa uso sae tsukenai hito dakara yasashisa ga futari wo kirisaku yo kotae wa iwanaide tsutaetai dake da yo sore ijyou wa iranai dakedo hito wa kitto yokubukai mono da ne motto motto hoshiku naru kawarana...