Skip to main content

makikawaii comments...

Nana Kitade-Kesenai Tsumi lyrics and translation

Tsumo no shisen ni kimi ga ite kokyuu ga dekiru
Boku ni totte nara sore dake de mou juubun na hazu na no ni
Chippoke na boku wa kurikaesu ayamachi bakari
Dore hodo tsuyosa wo te ni shitara nani mo kizutsukezu sumu no?
Mayowazu ni kono ai wo shinji ikite yuku
Fusagaranu kizuguchi mo gyutto dakishimete
Futari wa aruki tsudukeru ato ni wa modore nai kara
Ima demo kono mune no oku kesenai tsumi wa itamu kedo
DAARIN
Ano hi ushinatta aijou ni setsunasa wo oboe
Boku wa senmei na kono sora no aosa ni sukoshi tomadotte
Tatoe moshi nani ga gisei demo tada hitotsu shinjita
Kimi no massugu na me ni utsuru setsuna ni saita hana no iro
Muryoku demo kono sadame tsuyoku ikite yuku
Te wo musubu taion wa zutto tokeatte
Dattara issou no koto seotta batsu nara tsurakutemo
Moshi tatoe kimi to kono mama sekai no nami ni sakarau dake da to shitemo...
Mayowazu ni kono ai wo shinji ikite yuku
Fusagaranu kizuguchi mo gyutto dakishimete
Mayowazu ni kono sadame ikiru ikite yuku
Kimi to nara eien mo kitto tsunagatte
Futari de tada mae wo mite dou ni mo naranaku tatte
Soredemo kanarazu kimi wo kono te de mamori tsudukeru
DAARIN

TRANSLATION
credits: SukuraHime
With you in my usual sight,
I can breath
Even though that's already plenty enough to me

The petty me does nothing but repeat mistakes
How strong a strength do I need to have
so that nothing will get hurt?

Without hesitation, I believe in this love and live on
I'll tightly embrace your unbandaged wound

And together we'll keep on walking, because we can't go back
Even now, the inerasable sin deep in my chest hurts, but-
Darling

I remember the painfulness of the love I lost back then
I'm a little perplexed by the vivid blueness of this sky

For example, even if I sacrificed something, I'd only believe in one thing
The color of the bloomed flowers in the instant when your straightforward eyes reflect

Even if I'm powerless, I'll live on strongly in this destiny
We'll join our hands and our warmths will melt together forever
If so, even if the sins of more things to come will be painful

For example, if as long as I'm with you,
even if we just turn against the waves of the world...

Without hesitation, I believe in this love and live on
I'll tightly embrace your unbandaged wound

Without hesitation, I live in this destiny and live on
If I'm with you, surely we'll be connected forever
And together we'll only look forward, even if nothing came to be done
Nevertheless, I'll keep on protecting you with my hands by all means-

Darling

Comments

Popular posts from this blog

AOA - Miniskirt lyrics + translation

Hey HeyHey AOA Hey HeyHey Brave Sound (Drop it) nal baraboneun siseoni neoneun yejeon gatjiga anheun geol nan ajigdo sseulmanhande neoneun wae nal heon sin jjag bodeusi hae Hey neomuippeo boyeo naega mworeul ibdeonji neomu segsihae boyeo gudi nochul an haedo ajjilhan naui haihil saekkaman seutaking dojeohi nuneul ttel su eobseul geol (mallijima) jjalbeun chimareul ibgo naega gireul georeumyeon modu nareul chyeodabwa jjalbeun chimareul ibgo geunde wae hapil neoman nal mollajuneunde dangdanghan yeojande wae nareul himdeulge hae neon naman musihae eodilo twilji molla na sigan nae nail badgo meoril bakkwobwado sae gudu singo gwaenhi jjalbeun chimal ibeo bwado neon mollabwa wae mudeomdeomhae wae ttan neugdaedeuri nal mureogagi jeone geuman jeongsin chalyeo boy neomuippeo boyeo naega mworeul ibdeonji neomu segsihae boyeo gudi nochul an haedo ajjilhan naui haihil saekkaman seutaking dojeohi nuneul ttel su eobseul geol (mallijima) jjalbeun chimareul ibgo naega...

AG7 - Endless Nova lyrics and translation

REQUESTED BY: pdin AG7 - Endless Nova Ashita no tame ni egaku Endless NOVA Dakara kakenukete sorezore no jidai Nozomeba toozakaru Mirai wo toikakeru Kokoro no soko ni aru negai wa nandarou? Kodoku no atsui kodou Osaekirenai namida Soredemo susumou aa modorenai sekai Hitotsu owarigakite Mata hitotsu hajimaru kara Hitasura genkai no saki e Motto ookiku naritai Tashikana omoi ga moeagaru Mada owarenai yume ga egaku sora no hikari Kono te de tsukamou to chikai wo tateru Now we are! Ashita no tame ni kimi wa nani wo sora ni mita darou? Jidai no kagayaki sagashite... Go!! Ashita no tame ni egaku Endless NOVA Dakara kakenukete sorezore no jidai Nozomeba toozakaru Mirai wo toikakeru Kokoro no soko ni aru negai wa nandarou? Kodoku no atsui kodou Osaekirenai namida Soredemo susumou aa modorenai sekai Hitotsu owarigakite Mata hitotsu hajimaru kara Hitasura genkai no saki e Motto ookiku naritai Tashikana omoi ga moeagaru Mada owarenai yume ga egaku sora n...

Girls Generation & f(x) - Chocolate love lyrics + translation

1. Chocolate Love (Retro & Electronic Pop Ver.) KOREAN 널 처음 λ³Έ μˆœκ°„λΆ€ν„° λ§Œμ§€κ³  μ‹Άμ–΄ λ‚˜λ§Œ κ°€μ§€κ³  μ‹Άμ–΄ Chocolate love! μš”μˆ  같은 μƒˆλ‘œμš΄ λ§€λ ₯ κ±°λΆ€ν•  수 μžˆκ² λ‹ˆ λ„λ„ν•˜κ²Œ μƒˆμΉ¨ν•˜κ²Œ 널 감좔고 μžˆμ–΄ 이런 λŠλ‚Œ 처음인걸 λ‚œ 빠져버렸죠 I got you babe, I call, I call it chocolate love λ„ˆλ₯Ό 원해, κ°€μ§ˆλž˜ 달콀 달콀 였 chocolate love 멋지단 말둠 λΆ€μ‘±ν•œ κ±Έ λͺ¨λ‘κ°€ λ†€λž„ κ±°μ•Ό μ“°λŸ¬μ§ˆ κ±°μ•Ό Chocolate love! Brand new world.. ν•œ λ§ˆλ””λ‘œ λ‹€ μ„€λͺ…ν•  수 μ—†λŠ” κ±Έ λ¬΄μ‹¬ν•˜κ²Œ λ‚ μΉ΄λ‘­κ²Œ μœ ν˜Ήν•˜κ³  μžˆμ–΄ 이런 λŠλ‚Œ 처음인걸 λ‚œ 녹아버렸죠 I got you babe, I call, I call it chocolate love λ„ˆλ₯Ό 원해, κ°€μ§ˆλž˜ μ•„μ°” μ•„μ°” 였 chocolate love I got you babe, I call, I call it chocolate love λ„ˆλ₯Ό 원해, κ°€μ§ˆλž˜ 달콀 달콀 였 chocolate love woo~κ·ΈλŒ„ μ œλ²• 쉽지 μ•Šμ•„ 보여 ν•˜μ§€λ§Œ λŠλ‚Œμ΄ μ™€μš” 둜~맨틱 ν•˜κ²Œ 초콜릿처럼 였 κ·Έλ ‡κ²Œ λ‚˜μ—κ²Œ μ™€μš” woo~κ·ΈλŒ„ μ œλ²• 쉽지 μ•Šμ•„ 보여 ν•˜μ§€λ§Œ λŠλ‚Œμ΄ μ™€μš” 둜~맨틱 ν•˜κ²Œ 초콜릿처럼 였 κ·Έλ ‡κ²Œ λ‚˜μ—κ²Œ μ™€μš” I got you babe, I call, I call it chocolate love λ„ˆλ₯Ό 원해, κ°€μ§ˆλž˜ 달콀 달콀 였 chocolate love I got you babe, I call, I call it chocolate love λ„ˆλ₯Ό 원해, κ°€μ§ˆλž˜ μ•„μ°” μ•„μ°” 였 chocolate love ROMANIZED Neol cheoeum bon sunganbuteo Manjigo shipeo naman gajigo shipeo Chocolate love! Yosul gateun saeroun maeryeog geobuhal su igeni Dodoha...