Skip to main content

makikawaii comments...

Nana Kitade-Kesenai Tsumi lyrics and translation

Tsumo no shisen ni kimi ga ite kokyuu ga dekiru
Boku ni totte nara sore dake de mou juubun na hazu na no ni
Chippoke na boku wa kurikaesu ayamachi bakari
Dore hodo tsuyosa wo te ni shitara nani mo kizutsukezu sumu no?
Mayowazu ni kono ai wo shinji ikite yuku
Fusagaranu kizuguchi mo gyutto dakishimete
Futari wa aruki tsudukeru ato ni wa modore nai kara
Ima demo kono mune no oku kesenai tsumi wa itamu kedo
DAARIN
Ano hi ushinatta aijou ni setsunasa wo oboe
Boku wa senmei na kono sora no aosa ni sukoshi tomadotte
Tatoe moshi nani ga gisei demo tada hitotsu shinjita
Kimi no massugu na me ni utsuru setsuna ni saita hana no iro
Muryoku demo kono sadame tsuyoku ikite yuku
Te wo musubu taion wa zutto tokeatte
Dattara issou no koto seotta batsu nara tsurakutemo
Moshi tatoe kimi to kono mama sekai no nami ni sakarau dake da to shitemo...
Mayowazu ni kono ai wo shinji ikite yuku
Fusagaranu kizuguchi mo gyutto dakishimete
Mayowazu ni kono sadame ikiru ikite yuku
Kimi to nara eien mo kitto tsunagatte
Futari de tada mae wo mite dou ni mo naranaku tatte
Soredemo kanarazu kimi wo kono te de mamori tsudukeru
DAARIN

TRANSLATION
credits: SukuraHime
With you in my usual sight,
I can breath
Even though that's already plenty enough to me

The petty me does nothing but repeat mistakes
How strong a strength do I need to have
so that nothing will get hurt?

Without hesitation, I believe in this love and live on
I'll tightly embrace your unbandaged wound

And together we'll keep on walking, because we can't go back
Even now, the inerasable sin deep in my chest hurts, but-
Darling

I remember the painfulness of the love I lost back then
I'm a little perplexed by the vivid blueness of this sky

For example, even if I sacrificed something, I'd only believe in one thing
The color of the bloomed flowers in the instant when your straightforward eyes reflect

Even if I'm powerless, I'll live on strongly in this destiny
We'll join our hands and our warmths will melt together forever
If so, even if the sins of more things to come will be painful

For example, if as long as I'm with you,
even if we just turn against the waves of the world...

Without hesitation, I believe in this love and live on
I'll tightly embrace your unbandaged wound

Without hesitation, I live in this destiny and live on
If I'm with you, surely we'll be connected forever
And together we'll only look forward, even if nothing came to be done
Nevertheless, I'll keep on protecting you with my hands by all means-

Darling

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

Ft Island - Lie lyrics + translation

Cr: thelapan lie sarangiran geumal da almyeonseo tto dasi songneun geumal ijeojundaneun mal bonaejundaneun mal naega hal su eomneun motdoen mal ani anigil baraenneunde neoneun anigil baraenneunde geu heunhan sarang neon jeoldae anigireul bilgo tto bireonneunde ani anigil baraenneunde neoneun dareugil baraenneunde geu swiun sarang neon jeoldae anigireul bilgo tto bireonneunde Rap) yeongwonhi taoreul jul aratdeon tteugeowotdeon uri sarang uri songarage kkin banji matchumyeo seoroui sarangeul maengsehan sarangui eonyak ijeneun teullinchaero namabeorin jeongmal nameun uri sarang neoran saram hanttaeneun insaengui jeonbuyeotdeon neoran saram neul sokdo moreugo mamdo moreugo tteonagan saram ijen dareun saramui saram lie sarangiran geumal da almyeonseo tto dasi songneun geumal ijeojundaneun mal bonaejundaneun mal naega hal su eomneun motdoen mal lie doraondaneun mal na honjaman mitgo inneun geu mal saranghandaneun mal geojitmarirado ije deureul su eomneun geu mal ge...

Kim Jae Joong – Y (Repackage) lyrics + translations

01 Kiss B (feat. Flowsik Of Aziatix) Romaji: neoege jugo sipeo niga johahaneun aiseukeurim(hayanbanillakeurim) soljikhi japgo inneun nisonboda neoui kiseuga joha uri (uri) mane bimil (bimil) moduga jiltuhalgeoya ye~ haengbokhaeseo jireun bimyeongsori modu yeotdeureosseulgeoya You are my everything And so hot so cool so sweet oh making in love So hot so cool so sweet Yeah~ neon naemaldaerohaesikineun daero hae geobwa jal matjanha ttannamjawan saranghajima silmanghalgeoya beibe oneuldo jeonhwahae narang tto saranghae neodo wonhajanha uri yaegin bimillohaejwo neoui namjaege To play to play Kiss B Like it like this TP(*2) amudo moreuge naege wajwo achimi olttaekkaji (kkaji) nunchineun bojima hadeondaero haejwo yeoksi neon naui M.V.P You are my everything And so hot so cool so sweet oh making in love So hot so cool so sweet Yeah~ neon nae maldaerohae sikineun daero hae geobwa jal matjanha ttan namjawan saranghaji ma silmanghalgeoya beibe oneuldo jeonhwahae naran...