Skip to main content

makikawaii comments...

Yui - To Mother single lyrics and translations

01 TO MOTHER

datte anata itta ja nai
namida goe utsumuita mama

uso mo tsuke naku nattara
ikite yuke naku naru yoto

aisarete itai to omou kara
donna itami datte
waratte miseta Ah ah

kanashimi tte
atashi hitori dake nara
taerareru noni

yasashisa tte
zankoku yo ne?

kokoro made
midareru mono

zutto issho ni itai kedo
kirai na toko ga fueru hibi

nita mono doushi nanda yo ne?
wakaru youna ki mo shiteru

aishi aeru hito ga dekita no
sonna hi ga kureba
kawareru kana Ah ah

shiawase tte
mahou mitai ni
kagayaite kurenai kedo

nikushimi tte
sasai na surechigai desho?
nakanai de

takaga unmei nante
kaete yukerun datte
ichi wo tobidashite yoru ni naita

daremo inai kouen no BENCHI de
mukae ni kite kureru no wo matte ita

kanashimi tte
yorisoeba doko to naku
atatakakute

yasashisa tte
soba ni areba futo
amaete shimau mono

nee
shiawase yo
tabun
atashi

anata ga
itan dakara

TRANSLATION
credits:quartet4

Didn’t you tell me that?
Head down with a tearful voice

That if you can’t lie anymore
Then you can’t go on living

I thought I wanted to be loved
So no matter how much it hurt
I showed a smile, ah ah

Sorrow
If only I was alone
Then I could bear it

Kindness
Is cruel, isn’t it?

Even my heart
Is a mess

I want to be with you forever
But I hate you a little bit more each passing day

We’re the same, aren’t we?
It feels like I understand you

If a day comes when I’ve found
Someone to love
I wonder if I can change, ah ah

Happiness
Doesn’t shine for me
Like magic

Hate
Is petty differences, isn’t it?
Don’t cry

I felt something small like fate
Could be changed
So I left home and cried in the night

On an empty park’s bench
I waited for you to come pick me up

Sorrow
Feels warm all over
When you draw near

Kindness
When it’s by my side
I suddenly cling to it

Hey
Maybe
I am
Happy

Because
Of you


02 TONIGHT

To me? Why?
sono te wo hanashite
Tonight tonight tonight
Get away
mote sou na hito ne?
awai awai kowai

murasaki iro ni hikaru Easy light
suki ni narenai
mado GARASU no mukou
Rainy blue

Fun fun la la love...
Fun fun love?
zenzen najimenai mama
ATASHI wa
reisei ni naru
gomenne SAYONARA

Run away
ukareta hito ne?
Tonight tonight tonight
bachigai
mayoikonda no
itai? itai itai

sagashimono wa nani? hitori Easy driver
kidzukarenai youni
DOA wo akete miru
Closing time

Fun fun la la love...
Fun fun love?
I can't change
I can't stop
yoake wo
matte miru hodo
sunao demonai

kyou wo iyasu tame no jikan nano?
YES? NO? YES?
ki ni naru no?

yorimichi wa dekinai
isoga nakucha...

Fun fun la la love...
Fun fun love?
zenzen najimenai mama
ATASHI wa
reisei ni naru

Fun fun la la love...
Fun fun love?
I can't change
I can't stop
yoake wo
machi kirenai no
gomenne SAYONARA

TRANSLATION
credits:yupeh@yuistalker

to me? why?
Release that hand
tonight tonight tonight

getaway
Seems like a popular person?
(He/She is) pale (pale) and scary

The purple shining (is an) easylight
(and I'm) not liking it.

At the other side of the glass window
(is) rainy blue
*contrast in color*

fun fun la la love…
fun fun love?

Can't seem to get used to this

(Though) I am
calm

Sorry, goodbye

runaway
a pleased person right?
tonight tonight tonight

(I'm) out-of-place
(I've) gone astray
Want to stay? (It) hurts hurts

What are you looking for?
I'm alone, easy driver

As I failed to notice
the opening door,
(it's) closing time

fun fun la la love…
fun fun love?

I can't change
I can't stop

Nor (I) can't be frank
to wait and see
the dawn break

Is it the time to heal for the sake of today?
YES? NO? YES?
Do you even care?

Can't drop in on the way
Can't immediately...

fun fun la la love…
fun fun love?

Can't seem to get used to this

(Though) I am
calm

fun fun la la love…
fun fun love?

I can't change
I can't stop

Too much for waiting
the dawn to break

Sorry, goodbye

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...