Skip to main content

makikawaii comments...

THE HOOPERS - Clear Sky lyrics and translation

REQUESTED BY: momopinku

THE HOOPERS - Clear Sky

Kumo hitotsu nai sora to hateshi naku tsuzuku HAIWEI
Tonari ni iru kimi wa nani wo omou no darou ka
Mujaki ni hohoenda yokogao wo sotto nagameta
Konna hi ga itsumademo tsuzuku no darou ka

Toki wa nagare..
Toki wa nagare dare mo ga itsu no ma ni ka
Otona ni naru..
Otona ni naru tte koto no imi wo
Kokoro ni kizande yuku darou

Kimi datte sonna fuu ni shite
Sasai na yuuwaku ni tsurare
Jareatte maigo no you ni
Mawari michi kurikaesu keredo
Tsuyogatteta tte saigo ni wa
Omoidasu daiji na mono
Kizuite hoshii itsumademo
Soba ni iru koto tomo ni aru koto

Totsuzen furidashita amatsubu hoho wo nurashita
Tomaru basho mo nai nara konomama yukou ka

Kaze wa wataru..
Kaze wa wataru kurokumo wo fukitobashite
Yamanai ame..
Nante nai tte koto no imi wo
Kokoro ni kizande saa yuke

Machigatte tatte ii'n ja nai?
Shinjita akashi ni naru
Tsunagatteru tte kimochi ga
Kasanariatte yume fukurande
Tsumazuite taore sou na toki
Omoidase daiji na mono
Aoku aoku dokomademo
Hirogaru sora ni negai wo kaketa

Toki wa nagare..
Toki wa nagare kawatteku nanimo kamo
Dakedo koko ni
Aru hazu darou yuzurenai mono
Tashikameaetara saa ikou

Machigatteta tte ii'n ja nai?
Shinjita akashi ni naru
Tsunagatteru tte kimochi ga
Kasanariatte yume fukurande
Hate nante nai tabiji da to
Wakatteru yo dakara koso
Hashiridasou dokomademo
Kimi ga iru nara yukeru ki ga shita

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

The cloudless sky and endless HIGHWAY
What would you think if I'm next to you?
I gently looked at your innocent smile and face
I wonder if these days will last forever?

Time passes by...
Time is passing Everyone didn't notice it
I became an adult..
The meaning of becoming an adult
I'll carve it in my heart

Just you like that too
Being a little seducer
Making a joke like a child
Just I keep on repeating a detours
In the end, I became stronger
I remember all the important things
I want you to realize
that I want to be by your side forever

A sudden raindrops on my cheeks
If there's no place to stay, let's just go as it is

The wind crosses..
The wind blew away all the passing dark clouds
Rain stopped too..
Just the meaning of nothing
I'll carry it in my heart and let's go

Is it wrong to be wrong?
I have the proof of believing
I feel like my feelings are connected
I'm dreaming and it's overlapping
When you are caught and is about to collapse
I try to remember our important things
Evrywhere is all blue
I wish for a clear sky

Time passes by..
Time changess and everything changed
but my heart is here
It should be there and I don't want ask for more
If you are sure, let's go

Is it wrong to be wrong?
I have the proof of believing
I feel like my feelings are connected
I'm dreaming and it's overlapping
It's a journey that will never end
I understand why
I'm running our wherever
I feel like I can do it if you were there

Comments

Popular posts from this blog

Snow Man - Secret Touch lyrics and translation

 Snow Man - Secret Touch Kono mune wo… takanari wo  tashikameru youni kimi no shisen ni nando mo fureta Are you my friend? Are you my lover? … Touch my heart tomadou futatsu no shiruetto komorebi to chiisana munasawagi koko wa mo futaridake no sekai  tte omou to naze fuan ni naru nda dareka ni hanashitai hanasenai sou ano hi no… Secret Touch nakatta koto ni wa shitakunai kara toriame ni kakushita hajimete-sa… modokashi sa…  tashikameru youni kimi no shisen ni nando mo fureta ureshikute nakitakute saita hana wa mada chisana strawberry – My love is blooming– sukide itakatta dake sa Kyuujitsu ni au riyuu sagashite Katta ni renraku machi shite Mata ichi-nichi ga owatte shimau yo SUTORAIPUU or BOODDA CHEKKU or DOTTO Kyou wa donna fuku kiteru no? Kekkyoku kimi bakari sa  Konna no yume mitai yumejanai Sou ano hi no... perfect touch Nani yori daiji ni shitakattakara Yozora ni omoi takushita hajimete-sa… modokashi sa…  tashikameru youni kimi no shisen ni nando mo fu...

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

Da-ICE - Citrus lyrics and translation

Da-ICE - Citrus Netsu wo ubatte iku Rojiura no kaori ga Kinou made no boku Wasuresasetan da Sui mo amai mo sute Heibon ni uzumoretemo Koko ni aru koufuku wa Nani ni mo kae gatai Yubisashi warawareta to shite Kiwameru michi aseru koto naku Migi ka hidari mayotta nara Massugu ni tobe Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Musakui ni nobiteru zassou mo Jiyuu wo tsukanderu Sorezore no mirai ga sakihokoru Kimi to ireba Hodasarete shimatta Shitorasu no kaori ni Tsuyoku shin no zou tsukamareta you de Umaku waraeteru Ano hi no bokura yori mo Nayami kata sura wasureta Hokorashii aijou Sozoro ni hana wo kikasete wa Dareka ni obiete ikiru yori Ue mo shita mo nai sekai de Tsutsumikonde Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Modokashiku kusuburu kassouro Miugoki torezu ni Gote gote ni mawarishizumu no nara Sora e kakero Yasashisa g...