Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song


Wasurenaide ite donna ni hanarete mo

Aenai jikan no bun anata 

Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite

Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne


Ikiru tte nan na no


Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni

Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou

Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru

Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka


Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou

Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara

Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru

Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne


"Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na"


Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo

Aitai aenai kokoro ga yatsureteku

Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari


Ikiru tte nan na no


Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni

Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI

Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru

Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka


Anata ni furetaifuretai


TRANSLATION

credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com


Please don't forget about me, no matter how far away you are.

When we can't see each other, I always think of you.

There are some things that cause me pain.

I'm always blaming things on someone else.


Remember, no matter how far away you are,

I'm thinking of you during the time I won't be able to see you.


What does it mean to live?


So that I don't cry, I'd like you to embrace me.

Let's laugh together and chat with our emotions in a lighthearted manner.

The wall that separates us appears to be so low.

Is it possible for me to protect the people I care about?


If she truly desires it, memories will be remembered.

Because if I speak, that day will be weathered as well.

I'm at a loss on what to do.

I understand that time does not stand still.


"I'm lonely for a reason; it's already painful, so painful."


I'm hoping I'll be able to see you right now.

I'd like to see you, but I'm unable to do so.

Your existence is most likely my source of brightness.


What does it mean to live?


So that I don't cry, I'd like you to embrace me.

I'd like you to remember that MELODY and join me in singing it.

The wall that separates us appears to be so low.

Is it possible for me to protect the people I care about?


I'd like to feel your presence.

Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...