Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Hello, Goodbye lyrics and translation

 GReeeeN - Hello, Goodbye

Ashita ame ka hare ka o kaerarenai watashi wa
sore demo sugoshite kita nai tari warattari
machi wa kyou mo shizuka ni Asahi wo mukaeirete
kinou wo touku tsureteku

Ima no watashi wa watashi no tochuu de
mayoi nagara ashita e kurikaesu “harō gubbai”

Arigatou daijoubu omoidasudeshou
naitemo waratte mo okotte mo ii
ano hi kara matta kimochi ga michishirube no youni
watashi wo kimeru no wa mirai no watashida
“harō gubbai” kurikaeshi ai ni iku

Kesshite itsumo oku wo nozomanakuteii kara
nani ka hitotsu dakede ii

Chotto zutsu tsudzuketa ashita wa kitto
souzo wo koete ku itsuka no “harō gubbai”

Arigatou itsuka wa omoidasudeshou
nagashita namida ga tsurete kita mirai de
ano hi tomatta kimochi ga michishirube no youni
me no mae no jibun de jibun kimeru na
“harō gubbai” kurikaeshi ai ni ikou

Tori sugite kidzuku mono ga takusan'aru
soredemo nao
“harō gubbai” de kyou ga hajimaru
donna hibi mo “hajimemashite”

Arigatou korekara oku waratte
shiawase ni narou

Arigatou soredake itsumo omotte
watashi wa hitori no watashi shoshinsha
kitto furikaetta toki ni michi ga tsudzuite
sono toki yoyaku nanika wo mitsukete
“harō gubbai” kurikaeshi nigitteta no wa ai

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

I can't change the season whether it's a rainy day or sunny day tomorrow
But still, I'm here spending my time crying and laughing
The city is so quiet and yet welcoming the morning sun today
taking yesterday to far away

Now, I am on my way
I maybe hesitating but I want to repeat what lies tomorrow "Hello, Goodbye"

Thank you, it will be alright, you will be remembered
You can cry, laugh and get angry too
The feelings of that day is like a signpost
It is my future and only me who can make a decision
"Hello, Goodbye" I want to see you again

Because you never desired to have much things
but only just one thing

I am sure tomorrow will continue on even if it's a little thing
Someday it will go beyond your imagination "Hello, Goodbye"

Thank you, you will be remembered
There is a future created from the tears you shed
The feeling of staying on that day is like a signpost
Don't decide for yourself, I am infront of you
"Hello, Goodbye" Let's see each other again

There are so many things you will notice when you pass by it
Still, yet
Today begins our "Hello, Goodbye"
No matter what days we still say "Hello"

Thank You, from now on let's smile a lot
Let's be happy

Thank You, I will always be thinking of you
I maybe alone, a beginner
but when I looked back, my road will continues on
At that time, I finally found something
"Hello, Goodbye" I will keep repeating it, the thing I was holding on was love

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...