Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Hello, Goodbye lyrics and translation

 GReeeeN - Hello, Goodbye

Ashita ame ka hare ka o kaerarenai watashi wa
sore demo sugoshite kita nai tari warattari
machi wa kyou mo shizuka ni Asahi wo mukaeirete
kinou wo touku tsureteku

Ima no watashi wa watashi no tochuu de
mayoi nagara ashita e kurikaesu “harō gubbai”

Arigatou daijoubu omoidasudeshou
naitemo waratte mo okotte mo ii
ano hi kara matta kimochi ga michishirube no youni
watashi wo kimeru no wa mirai no watashida
“harō gubbai” kurikaeshi ai ni iku

Kesshite itsumo oku wo nozomanakuteii kara
nani ka hitotsu dakede ii

Chotto zutsu tsudzuketa ashita wa kitto
souzo wo koete ku itsuka no “harō gubbai”

Arigatou itsuka wa omoidasudeshou
nagashita namida ga tsurete kita mirai de
ano hi tomatta kimochi ga michishirube no youni
me no mae no jibun de jibun kimeru na
“harō gubbai” kurikaeshi ai ni ikou

Tori sugite kidzuku mono ga takusan'aru
soredemo nao
“harō gubbai” de kyou ga hajimaru
donna hibi mo “hajimemashite”

Arigatou korekara oku waratte
shiawase ni narou

Arigatou soredake itsumo omotte
watashi wa hitori no watashi shoshinsha
kitto furikaetta toki ni michi ga tsudzuite
sono toki yoyaku nanika wo mitsukete
“harō gubbai” kurikaeshi nigitteta no wa ai

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

I can't change the season whether it's a rainy day or sunny day tomorrow
But still, I'm here spending my time crying and laughing
The city is so quiet and yet welcoming the morning sun today
taking yesterday to far away

Now, I am on my way
I maybe hesitating but I want to repeat what lies tomorrow "Hello, Goodbye"

Thank you, it will be alright, you will be remembered
You can cry, laugh and get angry too
The feelings of that day is like a signpost
It is my future and only me who can make a decision
"Hello, Goodbye" I want to see you again

Because you never desired to have much things
but only just one thing

I am sure tomorrow will continue on even if it's a little thing
Someday it will go beyond your imagination "Hello, Goodbye"

Thank you, you will be remembered
There is a future created from the tears you shed
The feeling of staying on that day is like a signpost
Don't decide for yourself, I am infront of you
"Hello, Goodbye" Let's see each other again

There are so many things you will notice when you pass by it
Still, yet
Today begins our "Hello, Goodbye"
No matter what days we still say "Hello"

Thank You, from now on let's smile a lot
Let's be happy

Thank You, I will always be thinking of you
I maybe alone, a beginner
but when I looked back, my road will continues on
At that time, I finally found something
"Hello, Goodbye" I will keep repeating it, the thing I was holding on was love

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...