Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Tsubomi lyrics and translation

 GReeeeN - Tsubomi


"Kyou mo arigatou genki de imasu yo

Tamani hekonde shimau you na hi mo aru kedo

Nanda kanda de ashita ga watashi wo

Mukae ni kite kureru sou da ne kyou mo hare da"


Soshite haru ga kuru no yuki wo tokashi watashi yobu no


Shiroi sora wo koeta saki de hyaku no tsubomi ga hana hiraku no

Ikudo mo naite ikudo waratte

Tsubomi wa yagate hiraku no deshou

Watashi mo hitotsu no hana deshou


"Sabishiku nattara tegami wo kaku kara

Daijoubu da yo to sono koe kikasete ne"


Sangatsu ni fuku kaze ikutsu mono haru wo tsurete koi


Shiroi sora wo koeta saki de hyaku no tsubomi ga hana hiraku no

Waraiatte sakihokoru tame

Tsubomi wa yagate hiraku no deshou


Tozashita sore wa habamu tame na no ka

Soretomo utsukushii hana mamoru tame na no ka


Saku made nando mo fuyu wo koete sono hi wo machiwabiru no


Shiroi sora ga harukaze fukare hyaku no tsubomi ga hana hiraku no

Ikutose ka no hi soko ni ne wo hari

Tsubomi wa yagate hiraku no deshou

Haru no otozure wo machiwabite


TRANSLATION


"Thank you today and I'm doing alright"

Sometimes I'm feeling depressed

but for some reason, I know tomorrow will come for me

I heard your coming out to pick me. It's a sunny day today, isn't it?"


And spring is coming, melting the snow and it's calling me


A hundred buds will blossom beyond the white sky

and after crying and laughing many times

The buds will open

and I will be one of the flowers too


"If I feel lonely, I'll write a letter to you

Let me hear you, saying you're doing fine"


The wind that blows in March, brings in many springs


A hundred buds will blossom beyond the white sky

to laugh and bloom together

The buds will open


Is it because you are stuck?

Or is it to protect a beautiful flower?


I'm to going to cross many winters until it blooms

and I'll wait for that day to come


While the white sky is blown by the spring breeze, a hundred buds will bloom too

Someday they will take root there 

The buds will open soon

waiting for spring to come

Comments

Popular posts from this blog

Ram Wire - Daijoubu, Bokura lyrics and translation

REQUESTED BY: littlemiu Ram Wire - Daijoubu, Bokura daijoubu bokura mada konna ni waraeru maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru kachimake ja nai deshou nante nagusame ni kuru matta tte kuyashisa ga wa dakete kuroboshi dakede umari sou na sukoa koshi ni soredemo mada awai yume wo miteru soutou kakkou warui genjou no bokura wa jigyaku neta bakari dakedo sore wo koe wo agete warai tobashiaeru kudaranai sono yari tori ga nandaka wo korashii yo daijoubu bokura mada konna ni waraeru maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru daijoubu bokura naku shita mono yori mabushii takaramono ga koko ni aru koto wo shitteru daijoubu, bokura gakeppuchi to omotteta kedo hontou wa koko wa tanizoko de mou noborushi kanai you na mijimesa wo tori tsukurotte jikobengo wo suru yori motto tafu ni hirakinaorou sore aru nara hajime kara dashite yo mitai na monku wo mou sugu iwaseru yo boku wa hissatsuwaza wo dashioshi mi suru hero oofuroshiki wo hirugaeshi counter-punch wo ne...

Ken Hirai feat. Aimyon - Kaibutsu-san lyrics and translation

Ken Hirai feat. Aimyon - Kaibutsu-san Requested By: Chris K Watashi o sokora no on’na to onaji you ni atsukatte yo Anata ni fusawashii ka nante son’nani wa kashikoku narenai wa Watashi ga omou kawaii ja ne kitto anata akite shimau Koishi keru mitai ni uso tsuite toriaezu anshin sa sete ite Shiranai tte shiranai tte waratte itai Wakaranai tte wakaranai tte tobokete itai Demo hontou wa I nakunare inaku nare anata o sukina watashi Isso isso inaku nare Kiete shimae kiete shimae anata janakya zettai Iyana iyana iyana iyana iyana watashi Hora daijoubu? Tte tayasuku kiku pera pperana yasashi sadakedo Tonikaku koe ga kikitaku naru damena watashi A~a setsumei nante dekinaikara wakatte nante iwanaikara Tonikaku kyou mo aitaku naru kon’na watashi inaku nare Watashi ni pinku no firutaa o umaku kakete mite ite yo Nodo o narashi nomikonda mizu ga atashi no man’naka ni tsunagaru no Watashi kara wa nani mo kikanai ana no aita kao mitakunai Anata ga kimochiyoku naru nonara yoku aru uso mo nomikonde yar...

4minute - Heart to Heart lyrics + translation

yojeum isanghae, byeonhan geot gata yejeon en anhdeon, maldeul do hago nae apeseo, nae nuneul bogoseo yaegi hae (neo) soljik hage museong ye han nunbit, tta bunhae haneun pyojeong yejeon gwaneun dareun, haengdong gwa maltu shiwon hage, mal dolliji malgo yaegi hae (neo) teonoh goseo malheun geol, naneun barajin anha geujeo yejeon cheoreom man (Jihyun HyunA) Look into my eyes, Please look at me now nareul saenggak haejwo oh Let’s have a Heart to Heart to Heart (talk) deo namja dabge naege yaegi hae (deo) dabdab hage malgo, wihaneun cheok malgo ajik neowa na stay together Let’s have a Heart to Heart to Heart (talk) nae nun ttok baro bogo yaegi haejwo (deo) mal dolliji malgo, hwa nage haji malgo ijeneun Heart to Heart, neowa na Heart to Heart to Heart yejeone jaju hadeon ni serena de yojeumen sarang handan pyohyeoni myeot gaena dwae? shil heumyeon shilh dago anim shiganeul gajja go teonoh goseo neowa, ijeneun Heart to Heart eojjeomyeon geureohke, byeon halsu...