Skip to main content

makikawaii comments...

Water - Kotoba ni Dekinai Omoi lyrics and translation

Requested by: Unlimited Subtitle


Water - Kotoba ni Dekinai Omoi


Kotoba ni dekinai omoi ga kimi wo sagashiteru

Utsumo kigachini sure chigau kisetsu no nakade

Futatsu no kagega yori sotta yuu geru n ni ori

Ima mo ma ga wasure ra re suni

Tsuitachi do maru


Shuumatsu de nigi wa u hite no nami Kimi ni nita waraigoe

Ki no seidato wakatte iru no ni

Kitai shiteta fuimuiteta

Aenai hibini naeta wa sudemo munega toki doki itamu no


Kotoba ni dekinai omoi ga kimi wo sagashiteru

Utsumo kigachini sure chigau kisetsu no nakade

Futatsu no kagega yori sotta yuu geru n ni ori

Ima mo ma ga wasure ra re suni

Tsuitachi do maru


Kimi no wasa omo wa nu tokoro de mimin shite moe kashii

Te o kore no kimochi se wo mukete hanareru kedo aruku keredo

Anohino futari ichibyou goto ni tooku naru no gako wanai no


Kotobani dekinai omoi ga ai wo moto meteru

Wasureta hazuno un meriwo yobi mo desu youni

Sayonara sae moi e naide mitsumeta keshikiwa

Ima mo mada niji nda mamade

kokoro yurasuno.


Kotobani dekinai omoi ga ai wo moto meteru

Wasureta hazuno un meriwo yobi mo desu youni

Sayonara sae moi e naide mitsumeta keshikiwa

Ima mo mada niji nda mamade

kokoro yurasuno.


TRANSLATION

credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiikirameki.wordpress.com


Words can't describe these feelings while looking at you

With this season, two people move closer to each other

Even at dusk, shadows of two people snuggled each other can be seen

Even now, I still can't forget it

Stopping at the things I'm doing


A wave of people bustling on weekends but I heard

a laughter, that voice is so familiar

I know it's you

I'm expecting it is you, so I turned around

Even if I'm used to the days without you, I still don't know

why my hearts aches


Words can't describe these feelings while looking at you

With this season, two people move closer to each other

Even at dusk, shadows of two people snuggled each other can be seen

Even now, I still can't forget it

Stopping at the things I'm doing


A rumor spreads that you are at unexpected place

It's kinda frustrated to hear it so

turn your back with your feelings and grab my hand

I maybe leaving but I'm walking towards you

I'm cherishing every second the two of us have

I'm afraid to go far without you


Words can't describe these feelings while seeking for love

You maybe forgotten it but its called our fate

I can't even say goodbye while staring at our sceneries

Until now this rainbow is still bleeding

My heart is aching


Words can't describe these feelings while seeking for love

You maybe forgotten it but its called our fate

I can't even say goodbye while staring at our sceneries

Until now this rainbow is still bleeding

My heart is aching


Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...