Skip to main content

makikawaii comments...

Water - Kotoba ni Dekinai Omoi lyrics and translation

Requested by: Unlimited Subtitle


Water - Kotoba ni Dekinai Omoi


Kotoba ni dekinai omoi ga kimi wo sagashiteru

Utsumo kigachini sure chigau kisetsu no nakade

Futatsu no kagega yori sotta yuu geru n ni ori

Ima mo ma ga wasure ra re suni

Tsuitachi do maru


Shuumatsu de nigi wa u hite no nami Kimi ni nita waraigoe

Ki no seidato wakatte iru no ni

Kitai shiteta fuimuiteta

Aenai hibini naeta wa sudemo munega toki doki itamu no


Kotoba ni dekinai omoi ga kimi wo sagashiteru

Utsumo kigachini sure chigau kisetsu no nakade

Futatsu no kagega yori sotta yuu geru n ni ori

Ima mo ma ga wasure ra re suni

Tsuitachi do maru


Kimi no wasa omo wa nu tokoro de mimin shite moe kashii

Te o kore no kimochi se wo mukete hanareru kedo aruku keredo

Anohino futari ichibyou goto ni tooku naru no gako wanai no


Kotobani dekinai omoi ga ai wo moto meteru

Wasureta hazuno un meriwo yobi mo desu youni

Sayonara sae moi e naide mitsumeta keshikiwa

Ima mo mada niji nda mamade

kokoro yurasuno.


Kotobani dekinai omoi ga ai wo moto meteru

Wasureta hazuno un meriwo yobi mo desu youni

Sayonara sae moi e naide mitsumeta keshikiwa

Ima mo mada niji nda mamade

kokoro yurasuno.


TRANSLATION

credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiikirameki.wordpress.com


Words can't describe these feelings while looking at you

With this season, two people move closer to each other

Even at dusk, shadows of two people snuggled each other can be seen

Even now, I still can't forget it

Stopping at the things I'm doing


A wave of people bustling on weekends but I heard

a laughter, that voice is so familiar

I know it's you

I'm expecting it is you, so I turned around

Even if I'm used to the days without you, I still don't know

why my hearts aches


Words can't describe these feelings while looking at you

With this season, two people move closer to each other

Even at dusk, shadows of two people snuggled each other can be seen

Even now, I still can't forget it

Stopping at the things I'm doing


A rumor spreads that you are at unexpected place

It's kinda frustrated to hear it so

turn your back with your feelings and grab my hand

I maybe leaving but I'm walking towards you

I'm cherishing every second the two of us have

I'm afraid to go far without you


Words can't describe these feelings while seeking for love

You maybe forgotten it but its called our fate

I can't even say goodbye while staring at our sceneries

Until now this rainbow is still bleeding

My heart is aching


Words can't describe these feelings while seeking for love

You maybe forgotten it but its called our fate

I can't even say goodbye while staring at our sceneries

Until now this rainbow is still bleeding

My heart is aching


Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...