Skip to main content

makikawaii comments...

Water - Kotoba ni Dekinai Omoi lyrics and translation

Requested by: Unlimited Subtitle


Water - Kotoba ni Dekinai Omoi


Kotoba ni dekinai omoi ga kimi wo sagashiteru

Utsumo kigachini sure chigau kisetsu no nakade

Futatsu no kagega yori sotta yuu geru n ni ori

Ima mo ma ga wasure ra re suni

Tsuitachi do maru


Shuumatsu de nigi wa u hite no nami Kimi ni nita waraigoe

Ki no seidato wakatte iru no ni

Kitai shiteta fuimuiteta

Aenai hibini naeta wa sudemo munega toki doki itamu no


Kotoba ni dekinai omoi ga kimi wo sagashiteru

Utsumo kigachini sure chigau kisetsu no nakade

Futatsu no kagega yori sotta yuu geru n ni ori

Ima mo ma ga wasure ra re suni

Tsuitachi do maru


Kimi no wasa omo wa nu tokoro de mimin shite moe kashii

Te o kore no kimochi se wo mukete hanareru kedo aruku keredo

Anohino futari ichibyou goto ni tooku naru no gako wanai no


Kotobani dekinai omoi ga ai wo moto meteru

Wasureta hazuno un meriwo yobi mo desu youni

Sayonara sae moi e naide mitsumeta keshikiwa

Ima mo mada niji nda mamade

kokoro yurasuno.


Kotobani dekinai omoi ga ai wo moto meteru

Wasureta hazuno un meriwo yobi mo desu youni

Sayonara sae moi e naide mitsumeta keshikiwa

Ima mo mada niji nda mamade

kokoro yurasuno.


TRANSLATION

credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiikirameki.wordpress.com


Words can't describe these feelings while looking at you

With this season, two people move closer to each other

Even at dusk, shadows of two people snuggled each other can be seen

Even now, I still can't forget it

Stopping at the things I'm doing


A wave of people bustling on weekends but I heard

a laughter, that voice is so familiar

I know it's you

I'm expecting it is you, so I turned around

Even if I'm used to the days without you, I still don't know

why my hearts aches


Words can't describe these feelings while looking at you

With this season, two people move closer to each other

Even at dusk, shadows of two people snuggled each other can be seen

Even now, I still can't forget it

Stopping at the things I'm doing


A rumor spreads that you are at unexpected place

It's kinda frustrated to hear it so

turn your back with your feelings and grab my hand

I maybe leaving but I'm walking towards you

I'm cherishing every second the two of us have

I'm afraid to go far without you


Words can't describe these feelings while seeking for love

You maybe forgotten it but its called our fate

I can't even say goodbye while staring at our sceneries

Until now this rainbow is still bleeding

My heart is aching


Words can't describe these feelings while seeking for love

You maybe forgotten it but its called our fate

I can't even say goodbye while staring at our sceneries

Until now this rainbow is still bleeding

My heart is aching


Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...