Skip to main content

makikawaii comments...

Miwa - Little girl single lyrics + translations

01 LITTLE GIRL

I'm a little girl. Little girl is a singer song writer. Yeah! Yeah!
Sing a song Sing a song with playing my guitar. Yeah! Yeah!
kono koro no Love song wa kikiakichatta Oh! No!
sonna wake de listen! to my music, are you ready!?

ren'ai ni houteishiki wa iranai wa Oh! Yes!
tensai tte ba hensachi ja hakarenai wa Oh! Yes!
kare no TAIMINGU tte ba zetsumyou nan desu Wow! Really?
tennen hyaku PAAFEKUTO ni mune KYUN desu

tatoeba ame no yoru ZUBU nure de KEEKI motte
"HAPPII BAASUDEE" tte ittai dare no!?
sonna machigai nara mainichi demo ii wa Darling

sekai ni hitotsu shikanai Love song Love song
chotto tayorinai'n dakedo demo nazeka iyasarechau
sekai ni hitori dake no anata ni Sing a song
MAINASU ION deteru BOOI
yaru koto nasu koto hen teko nan dakedo
sonna TOKO ga daisuki Unusual boy

TENNENREEDAA itsumo SUTANBA tte Yeah! Yeah!
donna HAPUNINGU de warawasete kuren no Yeah! Yeah!
futari no aishou tte ba BATSUGUN nan desu Wow! Really?
donna uranai demo SAIAKU desu kedo

demo Darling te tsunaide narande aruitari
arifureta FUTSUU no DEETO mo
akogarechau kedo sono ne guse no mama ja DAME ne

aitai kedo aenai yoru wa Love song Love song
tokubetsu na shuuhasuu de anata dake ni todoku no
KEETAI ni nokoshita MESSEEJI dake ja tarinai no
wasureppokute MAIPEESU na BOOI
anata no tame nara nando mo utau yo
igai ni PITTARI desho? Unusual song

sekai ni hitori dake no anata ni Sing a song
chotto tayorinai'n dakedo anata no kawari wa inai
sekai ni hitotsu shikanai Love song Love song
PINBOKE no KAMEREON BOOI
demo itsumo iyasarechau
mirai ni okoru subete anata to mite itai no
donna toki mo soba ni itai
ichinen go mo kitto juunen go mo zutto
futari wa PITTARI desho? Little girl & Unusual boy



02 Anata ga inai to sekai wo konna ni tsumaranai

kyou mo itsumo no MENBAA de Girls Talk
"suki na hito wa inai no?" tte kikarete ukanda aitsu no kao
konogoro hen na no chakushin ni namae ga deru dake de
TENPA tte umaku hanasu koto ga dekinai
konna no atashi ja nai no ni

ki ni naru no ki no sei da yo
chikaku naru tooku naru

nande omoidasu tabi ni mune ga itaku naru'n darou
itsukara ka anata ga konna ni ookina sonzai ni natteta
kore ga suki to iu akashi kidzuite shimatta'n da yo
doushichatta'n daro
anata ga inai to sekai wa konna ni tsumaranai

DORAMA mitai na deai ja nai mushiro wakiyaku
itsunomanika KYASUTINGU kawatta no kamo shirenai ne
tada no tomodachi nan datte ii kikasete mo
kokoro Can't stop itsumo itsumo RUUPU suru
anata no koto bakka kangaechau

iitai kedo ienai yo
GIKUSHAKU wa shitakunai

nande egao miru tabi ni mune ga atsuku naru'n darou
itsukara ka anata no kotoba ni ichi ichi yorokondari kanashindari
kore ga suki to iu shirushi kidzuki taku nakatta no ni
doushichatta'n daro
anata ga inai to sekai wa konna ni tsumaranai
ki ni naru no ki no sei da yo

chikaku naru tooku naru chikaku naru

nande omoidasu tabi ni mune ga itaku naru'n darou
itsukara ka anata ga konna ni ookina sonzai ni natteta
kore ga suki to iu akashi kidzuite shimatta'n da yo
doushichatta'n daro
anata ga inai to sekai wa konna ni tsumaranai

03 Soba ni itai kara

uzukumatte ita kokoro yuriokoshite
atatakai yawaraka na hikari wo abiyou
kuchizusamu uta mo dokoka hazunde yuku
miagetara sora ga aokute kimi ni aitai

shinjitsu mo kako mo kawaranai kedo
muzukashiku kangaete karamawari suru yori arinomama ga ii

omoi todoku nara koi ga tsudzuku nara
shiawase wo kanaderu
kimi no soba ni itai kara close to you

ameagari no sora dokoka sugasugashii
natsukashii nioi to tomoni mata kimi ni aitai

dare datte wakare no kanashimi wo shitte iru
sore na no ni eien wo yumemitari suru dakara koso

omoi todoku nara koi ga tsudzuku nara
shiawase wo kanaderu
kimi no soba ni itai kara close to you

omoi todoke you koi wo tsudzuke you
shiawase wo kanaderu
itsumo soba ni itai kara I'm with you


TRANSLATIONS
credits: verduistering

01 little girl

I'm a little girl. Little girl is a singer- and songwriter. Yeah! Yeah!
Sing a song while playing my guitar. Yeah! Yeah!
I’ve grown tired of listening to all these love songs of nowadays. Oh no!
So listen to my music! Are you ready?

Love needs no equations. Oh! Yes!
You can’t use a prodigy to measure the deviation value. Oh! Yes!
His timing is perfect. Wow! Really!
A natural perfect score, he makes my heart flutter

For example, who in the world says “happy birthday”
On a rainy night all soaked and holding a cake?!
But it’s okay if you have those kinds of mishaps everyday, darling

This world’s one and only love song, love song
You might be a bit undependable, but you heal me somehow
There’s is only one of you in this world, I’ll sing a song to you
A boy who emits negative ions
The things you do and create are strange
But I love those parts of you, unusual boy

A natural leader is always ready. Yeah! Yeah!
What kind of things make you laugh? Yeah! Yeah!
Our chemistry is outstanding. Wow! Really?
Though the stars say we have the worst one

Darling, I love to hold hands, walk side by side
And go on normal dates, but your bed hair has to go

A love song, love song for the nights when I want to see you, but can’t
I send it to you on a special frequency
The messages left on my cell phone aren’t enough
Boy, you’re forgetful and do things your own way, so I’ll sing countless times for you
It is surprisingly perfect, isn’t it? Unusual song

There’s is only one of you in this world, I’ll sing a song to you
You might be a bit undependable, but no one can replace you
This world’s one and only love song, love song
Boy, you’re a chameleon without focus, but you always heal me
Together with you I want to see everything that’ll happen in the future
I want to be together during both the good and the bad times
After one year, surely, after ten years, always
We are a perfect set, aren’t we? Little girl & unusual boy


02 (A world without you would be so boring)

Today during girls talk with the usual members
I am asked, “Do you have anyone you like?” and his face comes to mind
It’s strange; lately I lose my cool and can’t speak properly
Just if his name pops up in a conversation
This isn’t like me

I am worried. It’s just my imagination
Coming closer, moving away

*Why does my chest hurt whenever I think of him?
You somehow became such a big part of my existence
I have realized this proves that I like you
What’s wrong with me?
A world without you would be so boring

We didn’t have a meeting like those in drama shows, rather just a minor role
The casting might have changed without my notice
Even if I tell myself that he’s just a friend
I can’t stop my heart, it’s is always, always stuck in a loop
I can’t think of anything but you

I want to tell you, but I can’t
I don’t want to risk ruining our friendship

Why do I feel a lump in my throat whenever I see your smile?
Each one of your words make me happy, make me sad
I didn’t want to realize this proves that I like you
What’s wrong with me?
A world without you would be so boring

I am worried. It’s just my imagination
Coming closer, moving away, coming closer

*repeat

03 (Because I want to be by your side)

I want to shake up my cowering heart
And bathe in the warm, soft light
I hum a song and get cheerful
The sky above me is blue. I want to see you

The truth and the past never change
But it’s better to just be the way you are rather than think too hard and run in circles

If my thoughts will reach you. If this love will last
I will play a happy tune
Because I want to be by your side, close to you

The sky after rainfall is somehow refreshing
Together with this nostalgic scent I want to see you again

Everyone has experienced the sorrow of partings
Even so I will dream of eternity, that’s why

If my thoughts will reach you. If this love will last
I will play a happy tune
Because I want to be by your side, close to you

I want my thoughts to reach you, I want this love to last
I will play a happy tune
Because I always want to be by your side, I’m with you

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...