Skip to main content

makikawaii comments...

Abe Mao - 19 sai no uta single lyrics and translations

01 19 sai no uta

Iki o shiteiru no ka inaka mo wakaranu hibi ni
Te ni ireta jiyΕ« o moteamashi nagasareteru
Nano o motometa no ka doko ni yukitakatta no ka
Te ni ireta yasuragi no naka de gomakashi me o somuketeru

Ikudo mo yumemiteita sekai de utau no wa
Osoraku konna boku de wa nakatta

Owattari shinai shōdō tomattari shinai kodō
Mada shinjitetai noni miushinai hajimete n da

Itsu nigekireru no ka itsu ni nareba owaru no ka
Tada konasu yō na hibi no naka de sore bakari o sagashiteru
Ushinau mono nante mada nani hitotsu nai noni
Mamori ni irihajimeteru boku o kowashite

Unetta koe wa 'shōdō' kakinarasu, kore 'kodō'
Mada shinjisasetete yo
Mada owarasetakunai yo

Mitasarehajimete shimatta boku o nonoshitte
Miushinatteru boku o kowashite

Owattari shinai shōdō tomattari shinai kodō
Mada shinjisasetete yo mada owarasetakunai yo
Mada owarasetakunai yo

TRANSLATION

These days when I don't even know if I’m breathing or not
Have given me freedom, but I don’t know what do with it and get swept away
What did I want? Where did I want to go?
I look away and hide in the peace I’ve found

In all those dreams I had about singing in this world
I probably wasn’t like this

Unending impulses and an unstopping pulse
I still wanna believe, but I'm starting to lose sight

When can I get away? When will this end?
That’s all I'm looking for in these days of nothing but performing
Break this person I’ve become, who’s slipping into preservation mode
Despite still not having a single thing to lose

The surging voice that strums my impulses – that’s my pulse
Let me keep believing
I don’t want to end it yet

Curse me for beginning to be satisfied
Break this person I’ve become, who’s losing sight

Unending impulses and an unstopping pulse
Let me keep believing, I don’t want to end it yet
I don’t want to end it yet


02 Ai ni Iku

KyΕ« ni anata ni aitaku natte dakishimete hoshiku natte
Dōshiyō mo naku aitaku natte kono omoi tomerarenakute

Aru asa anata no yume o mite me ga samete, samishiku naite
Soshitara hontō ni aitaku natte tobidashita kono mi hitotsu de

Arigane wa zenbu kieta kedo ima ja nakya dame na ki ga shite

Mō ichido kono namae anata ni yonde hoshikute ai ni yuku
Ano asa no hidoi koto mo zenbu yurushite hoshikute
Ai ni yuku aitakute...

'Hitome aetara jūbun da' nante sonna no kōjitsu ni suginakute
Dakedo mo sō demo iwanakucha anata, kao mo misete kurenai to omotte

Mō ano kawaii egao wa mukete wa kurenai kamo shirenai kedo

Dōka mada, sono migi no kata wa hoka no dake ni mo kasanaide
Watashi mada, akirametenai kara mada owattenai kara dakara

Watashi, ima, nani mo kamo o sutete anata no moto e ai ni yuku
Datte mada, dekiru koto subete wa shiteinai ki ga shiteru kara

Mō ichido kono namae anata ni yonde hoshikute ai ni yuku
Ano asa no hidoi koto mo zenbu yurushite hoshikute
Ai ni yuku aitakute...


TRANSLATION

I suddenly miss you, and want you to hold me
I just can’t help missing you, I can't stop this feeling

One morning I had a dream of you, then when I woke up I felt so lonely that I cried
And I really missed you, so much that I rushed out without taking anything with me

I don't have any money on me, but I've got a feeling I've gotta go now

I’m going to you because I want to hear you say my name again
I’m going to you because I want you to forgive me
For all the horrible things I did that morning, I miss you...

“Just a glimpse is enough” is nothing but an excuse
But I thought if I didn’t say that you wouldn’t show your face at all

You might never show me your cute smile again, but

Please don’t lend your left shoulder to someone else yet
Because I haven’t given up yet, because it’s not over yet, so...

I'm throwing everything else aside right now and going to you
Cause I’ve got a feeling I haven’t done all I can yet

I’m going to you because I want to hear you say my name again
I’m going to you because I want you to forgive me
For all the horrible things I did that morning, I miss you...


03 Morning

Anata no kubi ni kisu o suru
Doyōbi no asa, ame no nioi
Tokei no hari wa tomareba ii
Nemuru anata o tsunagitai

Jikan ga kowai no doko ni mo ikanaide

Ashita no koto wa mada kuchi ni shinaide
Ashita shindara sono toki wa te o tsunaideyō

Wagamama iwanai, shimattoku
Kokoro no naka de, negattoku
'Hontō wa iya yo mada ikanaide'
Nemuru anata o shibaritai

Kodoku ga kowai no oite wa ikaniade

Ashita de ii ja nai mada kaeranaide
Ashita mo issho ni kō yatte te o tsunaideyō

Atashi dake no hito ni wa natte kurenai no shitteiru kara
Semete ima wa tonari ni nemuru watashi dake o mitete yo nee

Ashita de ii ja nai mada kaeranaide
Ashita wa dare no moto e yuku no?

Ashita no koto wa mada kuchi ni shinaide
Ashita shindara sono toki wa te o tsunaideyō
Nee atashi to te o tsunaideyō

TRANSLATION

I kiss your neck
Saturday morning, the small of rain
I wish the hands of the clock would stop
I want to join you to me as you sleep

I’m scared of time, don't go anywhere

Don't talk about tomorrow yet
If we die tomorrow, let’s do it hand in hand

I won’t say something selfish, I’ll keep it to myself
I’ll pray in my heart
“Don’t go get, the truth is I couldn’t bear it”
I want to tie you to me as you sleep

I’m scared of being lonely, don't leave me

Don’t go home yet, you can go home tomorrow
Let’s hold hands like this again tomorrow

I know you won’t be only mine
So just for now, be by my side now and look only at me

Don’t go home yet, you can go home tomorrow
Who are you going to tomorrow?

Don't talk about tomorrow yet
If we die tomorrow, let’s do it hand in hand
Hey, hold hands with me

credits:kiwi musume

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...