Skip to main content

makikawaii comments...

Ceui- Kokoro no Kotoba lyrics and translation

soyogu kaze ni dakare nagara
osanai hi no you ni miageru sora
kakegaenai omoi tachi o
kono mune ni dakishimeru

koboreochita
namida o norikoete
chikazukitai yo
kimi ga miru mirai e

ano hi kimi ga kureta
chiisa na yuuki ga
watashi no naka ni aru
kokoro no tsubasa
doko e demo yukeru
yumemiru chikara de
habatakou koko kara
atarashii sekai e to

memutte ita hane wa mezame
mishiranu keshiki o
oikaketeku
hitomi tojireba
ukabu egao
itsu no hi mo
wasurenai

tooku hibiku
fuan o tobikoete
tadoritsukitai
kibou no saku basho e
tomedonaku afureru
setsunai kioku wa
asu o egaku tame no
towa no michishirube
doko e demo yuku yo
jiyuu na tsubasa de
kakegaenai mono o
kimi to mamoritai

furueru yubi o nobasu yo
futari tsunagu
toki e

ano hi kimi ga kureta
chiisa na yuuki ga
sorajuu ni hirogaru
kokoro no tsubasa
doko e demo yukeru
yumemiru chikara de
habatakou
koko kara
atarashii sekai e to

TRANSLATION
credits:gendou

While being held in the breezing wind
And looking up at the sky just like in my young days
With my unobtainable feelings
I’ll embrace you with this chest

I try to overcome the tears
That are spilling down
I want to get closer
To the future that you can see

On that day you gave me
A little bit of courage
Inside of me are
The wings of my heart
So that I can go anywhere
Because of the power of dreaming
From here
We can flap our wings
To a new world

The feathers that slept awoke
Chasing
The unknown scenery
Close your eyes
My floating smile
Is something that someday
You won’t forget

Echoing from faraway
And jumping over my worries
I would like to go
To place where hope blossoms
These painful feelings
Are overflowing without stopping
Draw an endless signpost
For the sake of tomorrow
So that I can go anywhere
By a free wing
I don’t want to replace the one
Who I want to protect

My trembling fingers are reaching out to you…
So that the two of us can hold each other
Towards time

On that day you gave me
A little bit of courage
The wings of my heart
Expand in the centre of the sky
So that I can go anywhere
Because of the power of dreaming
From here
We can flap our wings
To a new world

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...