Skip to main content

makikawaii comments...

Scandal - Pride lyrics and translations

Pride

Kokoro made wa ubaenai
Nandodemo nandodemo kakedaseru

Kaze to tomo ni HYURURIRA HYURURIRA
Sassou to chikazuku wa
Himatsubushi no tsumori de iru nara
Chotto honki misete yo

MONOKURO no sekai
Kimi datte akiaki shiteru hazu
Kegasarete mo tebanasenai
Tatta hitotsu no PURAIDO dakishimete

Yume wa yume de owarenai
Kimi wa kimi no mama de itsudatte umarekawareru
Utsutsu nukasu kurai no kuruoshii SURIRU koso ga
Ai wo sukuu woo

Kokoro made wa ubaenai darenimo kowasenai
Meiwaku wa kakeru mono desho?
Sakebi tsuzukete itai
Nandodemo nandodemo kakedaseru

"Hoshii no wa jidai no ichi PEEJI"

Dareka no kotoba matteru dake nara
Isso yamete shimaeba...

Yureteiru mirai
Nageku yori kimi ga itooshi
Yasashii jikan ni tsutsumarete
Wasurete shimai sou ni naru yakusoku

Ikiru koto no subete ga kitto kimi no yuuki
Koukai ni naretaku wa nai
Zero kara hajimatta "ima" wo sukoshi zutsu tsunaide ikou
Ashita e kakeru woo

Hamidasazu ni irarenai kowai mono nante nai
Keiken tte nigai mono desho?
Kanji tsuzukete itai itsumademo itsumademo
Ai wo misete

Bukiyou datte suteki desho
Nakitaku nattara naite ii yo
Sono kanashimi wo himeta negai
Kitto kanau hi ga kuru kara nakusanai de

Kaze to tomo ni HYURURIRA HYURURIRA
Sassou to chikazuku wa

Yume wa yume de owarenai
Kimi wa kimi no mama de itsudatte umarekawareru
Utsutsu nukasu kurai no kuruoshii SURIRU koso ga
Ai wo sukuu woo

Kokoro made wa ubaenai darenimo kowasenai
Meiwaku wa kakeru mono desho?
Sakebi tsuzukete itai
Nandodemo nandodemo kakedaseru

"Hoshii no wa jidai no ichi PEEJI"
Kimi ga negaeba hana sakihokoru

Translation

You can't take away my heart
We can take off again and again

Howling, howling along with the wind
It gallantly comes closer
If you're just trying to kill time
Show me a little of what you're really made of

The monochrome world
Even you must be getting bored
Even if it's tainted, you can't let go
The one and only pride; hold onto it

A dream can't end as just a dream
The way you are now, you can be reborn any time
It's those crazy thrills you become addicted to
That save love

You can't take away my heart; no one can break it
Trouble is what you make, right?
I want to continue crying out
We can start running again and again

"What I want is a page of this age"

If you're just waiting for someone else's words
You might as well just quit...

The wavering future
More than grieving, you're so close to love
Surrounded by tender times
I'm so close to forgetting our promise

Everything in life is about courage
I have no desire to get used to regret
Let's connect to the "present" that began from zero, little by little
And bridge into tomorrow

I can't help but go over the edge; there's nothing to be afraid of
Experience is something bitter, right?
I want to feel it always, forever and ever
Show me love

Even awkward can be wonderful, right?
If you want to cry, then you can cry
The wish that was hidden by that sadness
The day it comes true will surely come, so don't lose it

Howling, howling together with the wind
It gallantly comes closer

A dream can't end as just a dream
The way you are now, you can be reborn any time
It's those crazy thrills you become addicted to
That save love

You can't take away my heart; no one can break it
Trouble is what you make, right?
I want to continue crying out
We can take off again and again

"What I want is a page of this age"
If you wish so, the flowers will proudly bloom


CUTE!

Asa kara lonely girl yuuutsuna kibun de doushitano?
Umaku ikanai koto demo atta no? Yake ni mukuchi ja nai?
Sore demo tongatte tongatte...kokoro ni waru sou da ne
Shinkokyuu de mo shitemite sa nee Talk with me!

Sorya ne kodomo ni datte mochiron otona ni datte aru sa
Mou ichinin mae no nayami wa tsukinai mono da mon
Mada mada "Daijoubu, daijoubu" tte kutabireru night & day
Kizuite yo HAATO no oku S.O.S

Moyamoya shinai de Hey! Hey! Hey!
Chotto SUPAISU ga kiiteru SHINAMON
Wasurenai de HAPINESU

Donna toki datte mimamotte iru yo
Koronde mo mata tachiagaru kimi no
Ichiban soba de waratte itai no Every day

Koishite wa itsumo awateteru
Kimi wa totemo Cute
Umakuikanai koi no yukue demo kata otosanai de
Gyutto dakishimete ageru yo

Aikyou nashi no lonely girl konya no fukurettsura de iru no?
Nee udegumi nante shichatte ijippari no POOZU?!
Hontou wa are mo shitai! Kore mo shitai! Yokubarina no night & day
Risou no DEETOKOOSU wa ne...tte nanchatte

Dokidoki shitai no Hey! Hey! Hey!
Kitto SHUGAASHIROPPU to SHINAMON
Nakusanai de HAPINESU

Ureshii toki wa ne uta demo utaou
Kanashikute mo kuchibue fui chaou
Kimi ga warau to minna HAPPII sa! Every day

Koishiteru kimi ga furueteru
Tokkuni kizuiteru setsunai kimochi
Nakitai toki ni wa nakeba ii kara
Zutto kimi no soba ni iru yo

Hitosaji no SUPAISU kimi ga kuwaeru mahou de
Gutto hirogaru sekai hitoaji chigau mainichi douzo meshiagare

Donna toki datte mimamotte iru yo
Koronde mo mata tachiagaru kimi no
Ichiban soba de waratte itai no Every day

Koishiteru kimi ga furueteru
Tokkuni kizuiteru setsunai kimochi
Nakitai toki ni wa nakeba ii kara

Zutto kimi no soba ni iru yo

English Translation

You've been a lonely girl all day; what's got you so bummed out?
Did something happen? You've been awfully quiet
But you just keep snapping and snapping...that can't make you feel better
Try taking a deep breath - Hey, talk with me!

Even kids have worries, and of course adults do, too
Once you grow up, it's one worry after another
You keep saying "I'm fine, I'm fine," wearing yourself out night & day
Listen to the S.O.S deep in your heart

Don't be sad - Hey! Hey! Hey!
With a little spice and cinnamon
Don't forget happiness

No matter what, I'll be watching over you
When you fall, I want to be closest to you
Smiling as you get back on your feet, every day

Love is always rushed
You're so cute
Even if love's going badly, don't lower your shoulders
I'll hold you tight

You're not looking too charming, lonely girl; are you pouting again tonight?
Hey, you're folding your arms - is that an obstinate pose?!
The truth is, you're lusting night & day for all the things you want to do
"My ideal date would go like this...nah, just kidding!"

You want to be excited - Hey! Hey! Hey!
Certainly with sugar syrup and cinnamon
You won't lose happiness

When you're happy is when you're singing songs
Even when you're sad, try whistling a tune
When you laugh, everyone's happy! Every day

You're in love and you're shaking
You're already aware of those painful feelings
When you want to cry, it's okay to cry because
I'll always be by your side

With a spoonful of spice and your magic
The world will get so much bigger; a little different every day; please eat up

No matter what, I'll be watching over you
When you fall, I want to be closest to you
Smiling as you get back on your feet, every day

You're in love and you're shaking
You're already aware of those painful feelings
When you want to cry, it's okay to cry because

I'll always be by your side

Emotion

Nakimushi datta chiisai koro kara
Sukoshi wa kawareta kana?
KUREYON de egaita "Mirai no jibun"
Natsukashii nioi ga shita

Hitoribocchi ja ima datte
Umakuikanai ya

Atashi no naka itsumo koe ni naranai yo
Honto wa tsutaetai no ni
"Betsuni sabishiku nante nai"
Sou itte sanzan tsuyogatta
Otona butte dokoka ni shimatte atta
Omoi wo kotoba ni dekitara
Kitto kitto fumidaseru

Majime de erai nette homerareta no ni
Nanka ureshikunakatta

Yasashii uso ni kizuite wa
Kokoro kizutsuite

Atashi rashisa tesaguri de mitsuketai yo
Kowarete shimau mae ni
Tsukuri egao de kakushita fuan ga mune shimetsukeru
Jiyuu wa aimai de mono tarinakatta
Togire sou na omoi demo
Sotto sotto tsunaideku

Atashi no naka itsumo koe ni naranai yo
Honto wa tsutaetai no ni
"Daremo wakatte kuretenai"
Sou itte sanzan butsukatta
Ashita ni nareba ugokidasemasu you ni
Togireru omoi todokeba
Motto ima wo suki ni naru

Nagai yoru shizuka ni aketeiku sora
Mata hitotsu chikazuiteku

TRANSLATION

Since the time I used to be a crybaby
Have I changed a little?
The crayon drawing that says "my future self"
There's a nostalgic smell to it

Even though I'm all by myself now
It's not going well

There's a voice inside me that I can't suppress
What it really wants to say is
"I'm not particularly lonely."
Which would sound severely strong
Somewhere along the line, I've closed up the act of being a grown up
If I can transform my feelings into words
I'll certainly advance

Even though I've been praised about being my true character
It somehow doesn't make me happy

Noticing the kind lie
My heart is wounded

I want to fumble around to find the real me
Before I break
The anxiety I feel from hiding the smile I made makes my chest tighten
Freedom is something that's vague and insufficient
Even though my feelings have been interrupted
I'll quietly tie them back

There's a voice inside me that I can't suppress
What it really wants to say is
"Nobody understands me"
Which would be severely conflicted
In order for me to move tomorrow
If my interrupted feelings have been delivered
Come to like the present even more

The sky of the long night quietly dawns
Come closer to one again

credits: scandal-heaven

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST lyrics + translation

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST 어떤 옷을 입어볼까 어떤 머리가 좋을까 eotteon oseul ibeobolkka eotteon meoriga joheulkka 그댈 향해 가는 길 내 가슴이 떨려오죠 geudael hyanghae ganeun gil nae gaseumi tteollyeoojyo 무슨 말을 해야 할까 그대 미소를 떠올리죠 museun mareul haeya halkka geudae misoreul tteoollijyo 떨리는 그대 손길을 언제쯤 잡아줄까 tteollineun geudae songireul eonjejjeum jabajulkka Fall in love Fall in love Fall in love Fall in love 눈을 바라봐요 그대를 사랑하는 마음 보이나요 nuneul barabwayo geudaereul saranghaneun maeum boinayo I will Love I will love I will Love I will love 내 말 들리나요 그대를 향한 내 마음 들리나요 nae mal deullinayo geudaereul hyanghan nae maeum deullinayo 아직은 수줍고 떨리지만 우리 잡은 두 손 놓지 말기로 해 ajigeun sujupgo tteollijiman uri jabeun du son nochi malgiro hae 오늘 기분 좋은가요 아님 조금 슬픈가요 oneul gibun joheungayo anim jogeum seulpeungayo 사소한 하나하나까지 난 모두 알고만 싶죠 sasohan hanahanakkaji nan modu algoman sipjyo 괜찮아요 그대의 마음 그거 하나면 충분해요 gwaenchanhayo geudaeui maeum geugeo hanamyeon chungbunhaeyo ...