Skip to main content

makikawaii comments...

GreeeeN - Tegami lyrics + translation

  • Romaji

    .:: Ima mo kimi no ano koro no egao de
    Dare ka ni warae te imasu ka
    Doko ka no machikado de minna shiawase ni
    Itsuka aeru sono hi made

    Yay

    Are kara nan nen toki ha nagare
    Nagame ta keshiki kawara nu mama de
    Asette yumette nayami idai te
    Mikiri hassha de hajime ta naka de

    Ase kaite yume idaite
    Gamu shara ni yare ta ore ra ga ite
    Ima wa sorezore betsubetsu da kedo
    Tamani ano koro wo omoidasu yo

    Genki ka dou ka wa wakara nai kedo
    Henji no ira nai tegami wo kaku yo
    Kimi no machi made kikoe masu you ni

    Kaze no tayori ni kii ta uwasa banashi
    Natsukashii omoide ni hana wo sakashi
    Ano hi no kimi no koe ga suru

    Ima mo bokura wa ano koro no egao de
    Dare ka ni warae te imasu ka
    Doko ka no machikado de minna shiawase ni
    Itsuka aeru sono hi made

    Yay

    Boku nari ni iroiro atta kedo
    Ai mo kawara zu genki de iru yo
    Ano seifuku nui de bokura nan nen
    Seikatsu no chigau hibi no naka de

    Ano koro mi ta shita goto no subete
    Kokoro wo mitashi ta toki wo ume te
    Arigatou ima no boku wo tsukuru
    Ashita mo ashi wo tome zu ni aruku

    Ima mo kawara nai ano koro no egao de
    Dare ka ni warae te imasu ka
    Doko ka no machikado de minna shiawase ni
    Itsuka aeru sono hi made

    Yay

    Bokura ano koro to
    Kawara zu ni waraou
    Saa tomarazu ni arukou
    Asu ni tachimukaou

    Bokura nande iiwake bakari
    Shi te shimaun darou ne
    Jibun wo tsubu shi te
    Dou shiyou mo nai kurai tsurai
    Koto ga atta nara
    Hanashi wo kiku yo mata tegami kaku yo

    Ima mo natsukashii ano koro no egao de
    Dare ka ni warae te imasu ka
    Doko ka no machikado de minna shiawase ni
    Itsuka aeru sono hi made

    Bokura ano koro to kawatteru tokoro to
    Kawara nai tokoro ga aru kara
    Hitotte tsuyoi ne hitotte yowai ne
    Subete wakeai ikiyou

    Yay ::.


Translation


"Are you still able to laugh with someone with the same laugh from before?"
"On some street corner somewhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again

Several years have passed since then, though the scenery hasn't changed
Impatiently worrying and questioning our dreams
Though we started out frantically, without having thought everything through
Carrying our aspirations, we nervously gave our all
Although we're all in different places now, sometimes I still think of those times

I don't know how everyone's doing, but I'll write a letter that needs no reply
in hopes that it will reach the town where you are...
it will be a rumor, carried by the wind, making the flower of memory bloom
I can hear your voice from that day so long ago

"Are you still able to laugh with someone with that same laugh from before?"
"On some street corner somewhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again

Lots of things have happened to me, but I'm doing well as always
How long has it been since we cast aside our school uniforms and
started living our own separate lives?
All the things we did, and saw from back then
Created a special time in our memories that fulfilled our hearts
Thank you, I won't stop walking toward the tomorrow
that is building who I am now

"Are you still able to laugh with someone with your same unchanging laugh?"
"On some street corner somewhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again

Let's laugh the same way we did back then
Come on, let's keep walking and face tomorrow together

I wonder why we suppress ourselves and make excuses all the time
if you're ever in a hard and painful situation
I'll be there to listen to you, I'll write you another letter...

"Are you still able to laugh with someone with that same familiar laugh?"
"On some street corner everywhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again

Because there are parts of us that have changed
just as there are parts that haven't
"People are so strong!" "People are so weak!"
Let's go on sharing everything together!

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...