Skip to main content

makikawaii comments...

The Gazette - Vortex & Red lyrics and translations

Nidoto kesenai kurai ni kizu wo fukamete iku Malice
Iki sugita atama wo eguri tobikau Bug ni Noise wo

Tsukaisute no ai to shitte ura reta karakuri
Tanjun meikai buzamana ashitada' tte
Rikai shi teru jiten de owa~tsu teru

Yugami mawaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru

Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody

Too tragic to stay with you

Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuku
[Countless bug]
Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa

I don't wanna become the fuckin' garbage like you


Vortex of industry

Shut up fuck up jack ass

The only thing you really know about me is...
You can't take my soul away from me
The only thing you really know about me is...
I can't answer your silly wish

Yugami mawaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru

Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody

Kurai kurai yami ni ochite yuku
[Countless bug]

Yogore naki koe mo doro ni mamire
Ima ja sono uso ni mi wo nageru
[Countless bug]
Scrap ni nareba kachi wa kieru
Sungeki no namida wa sono mune ni todokanai

Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuku
[Countless bug]
Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa

I don't wanna become the fuckin' garbage like you

TRANSLATION

Malice deepening the wounds so it can't be erased for the second time
Hollow out the head with many tones to make the Bug flying past each other in Noise

Knowing the disposable love with sold mechanism
[To put it with simple and clear, it's a clumsy tomorrow]
Understanding at the end of occasion

Vortex of beast revolving in distortion, dancing in nausea

Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody

Too tragic to stay with you

Turning round and round inside a loop
And dissapearing in the mechanical of the sky
[Countless Bug]
Tracing greed with a rough tongue
If I show you a dream in a stolid dummy
It will change the pain into a self-satisfaction

I don't wanna become the fuckin' garbage like you

Vortex of industry

Shut up fuck up jack ass

The only thing you really know about me is...
You can't take my soul away from me
The only thing you really know about me is...
I can't answer your silly wish

Vortex of beast revolving in distortion, dancing in nausea

Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody

Falling into a gloomy, dark, darkness
Even your voice without impurity stained in mud
Now throw away your body into those lies
[Countless Bug]
Your value will lost if you turn into scrap
You won't reach that chest with those skit tears

I don't wanna become the fuckin' garbage like you

credits:toshivk@BS

RED

RED
Anata wo fukaku shiru hodo ni
anata ga wakara naku naru

「Akai ito」 nado mie nai kuse ni
shinjiteta no wa modore nai kara

dakishimete uso wo shitte ita noni
oboreru kokoro kakuse nai
kuchibiru ni shizumu anata no netsu ni
mitasare te yuku modore nai imasara

furidashi ta ame no naka de
kasa mo sasezu ni furue teru
kodoku wo shiru no ga kowai kara
anata motome te ta

「Akai ito」 nado mie nai kuse ni
motome au no wa modore nai kara

dakishimete uso wo shitte ita noni
oboreru kokoro kakuse nai
kuchibiru ni shizumu anata no netsu ni
mitasare te yuku modore nai imasara

tameiki majiri no kotoba ni unazuki kaesu
「 kake chigau koto de mata futari wa warai aeru sa」
I want to believe it

「Akai ito」 nado mie nai kuse ni
shinjiteta no wa modore nai kara

subete ni owari ga aru to suru nara
futari wa kitto eien de...
tashika na mono nado nai to iu nara
futari no asu wo chikaeru yo

dakishimete uso wo shitte ita noni
oboreru kokoro kakuse nai
kuchibiru ni shizumu anata no netsu ni
mitasare te yuku modore nai imasara

TRANSLATION

The deeper I know you
The more I end up not understanding you at all
And yet I cannot see something like "a red string"
Because I cannot undo my faith for you
Hold me  Although I knew it's a lie I won't hide my drowning heart
I drown in your lips, I will be satisfied by your warmth  I can't go back  even now
I'm shivering in the rain that began to fall
Without holding an umbrella
Because I'm afraid of knowing loneliness
I wanted you
And yet I cannot see something like "a red string"
Because I cannot undo my longing for you
Hold me  Although I knew it's a lie I won't hide my drowning heart
I drown in your lips, I will be satisfied by your warmth  I can't go back  even now
I nodded to your words that were mingled with a sigh
"We will be able to laugh together at our disagreements again"
I want to believe it
And yet I cannot see something like "a red string"
Because I cannot undo my faith for you
If it's a given that everything will have an end
We will certainly for eternity ...
If it is said there is nothing that is certain
We can swear by our tomorrow
Hold me Although I knew it's a lie I won't hide my drowning heart
I drown in your lips, I will be satisfied by your warmth  I can't go back  even now

credits:ayumichan92@LJ

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...