Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Impossible lyrics + translation

ALBUM: ENCORE

01 Impossible

Ato ippo dake ato ippo dake
Fumidasu chikara ga ima, hoshi
Kokai shitakunai akirametakunai
Bokura nara dekiru to shinjiteru

Koware-sonanda kiete shimaunda
Koko de ugokanakya, subete
Ato ippo dake ato ippo dake
So yatte kyo made ikite kita nda
Nothing is impossible

Motto takaku tonde miseru yo
Ima wa mada todokanakute mo
Nothing is impossible
Motto hayaku hashitte miseru yo
Anata ga miterukara
It is possible!

Oitsukitakute oikake teru nda
Tada botto mi teru wake janai
Onaji steeji de onaji tachiba de
Onaji goru wo mite itai

Hey boys do it, Hey girls do it
Itsuka sorezore no basho de
Hokoreru yo ni waraeru yo ni
Kyo wo kesshite akiramenai
Nothing is impossible

Motto takaku tonde miseru yo
Ima wa mada todokanakute mo
Nothing is impossible
Motto hayaku hashitte miseru yo
Anata ga miterukara
It is possible!

Soda ne kotae wa
Kitto hitotsu janai (eburibadi)
Dakara omounda “Nothing is possible”
Bokura mayowanai kara
Nothing is impossible

Motto takaku tonde miseru yo
Ima wa mada todokanakute mo
Nothing is impossible
Motto hayaku hashitte miseru yo
Anata ga miteru kara
It is possible!

Motto tsuyoku natte miseru yo
Ima wa mada namida koborete mo
Nothing is impossible
Motto tsuyoku ikite miseru yo
Anata ga mi teru kara
It is possible!

TRANSLATION

Only one step just one step
Now this power, I want it
I don't want to regret it, I don't want to give up
I believe if together we can do it

I want to disappear this unsteadiness
here, all of it
Only one step just one step
that way, until today, I lived like that
Nothing is impossible

I will try to jump more
now even if I can't reach it yet
Nothing is impossible
I will quickly run more
cause you have seen it
It is possible!

We're chasing it cause I want to catch it
but it doesn't mean you're looking & daydreaming about it
In the same stage, in the same position
I want to see the same goals

Hey boys do it, Hey girls do it
Someday, we can fly in each place
It's laughable but I'm proud of it
today, I will never give up
Nothing is impossible

I will try to jump more
now even if I can't reach it yet
Nothing is impossible
I will quickly run more
cause you have seen it
It is possible!

The answer is right
Surely you wont be alone (everybody)
So I thought  “Nothing is possible”
cause we don't lose it
Nothing is impossible

I will try to jump more
now even if I can't reach it yet
Nothing is impossible
I will quickly run more
cause you have seen it
It is possible!

I will try to jump more
now even if I can't reach it yet
Nothing is impossible
I will quickly run more
cause you have seen it
It is possible!


Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...