Skip to main content

makikawaii comments...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - Sakura Melody lyrics + translation

Sakura no hanabira ga
Hirahira kaze ni mau
Usui pinku ni boyaketa michi wo
Yukkuri aruite ku

Kimi no utau koe ga kaze ni
Notte mimi ni todoite kuru
Sore wa itsuka futari ga
Issho ni yoku utatta uta

Mousugu futari betsubetsu no
Michi wo aruite iku
Kono uta mo shibaraku futari de
Utau koto mo naikeredo

Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody

Mirai e no wakaremichi de
Terekakushi de fuzakenagara
Arigato no kimochi o komete
Saigo ni utau Melody

Kidzukanai uchi ni
Kami ni tsuita hanabira wo
Warai nagara kimi ga
Sotto yubi de totte kureta

Kon’na funi ima made mo
Omou yori mo tagai wo
Tayori ni shinagara
Koko made aruite kita ndarou

Mousugu futari betsubetsu no
Michi wo aruite iku
Kimi ga ireba to omou toki mo
Konosaki mo nando mo arudarou kedo

Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody

Mirai e no wakaremichi de
Hokoreru tagai ni narou to
Kawashita yakusoku wo itsu made mo
Wasurenu tame no Melody

Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody

Mirai e no wakaremichi de
Terekakushi de fuzakenagara
Arigato no kimochi wo komete
Saigo ni utau Melody

Kawashita yakusoku wasurenu yo ni
Hitori de utau Melody

TRANSLATION

Cherry blossoms petals
fluttering, dancing in the wind
The road blurred with color pink
and so I walk slowly

Your voice singing into the wind
My ears wanted to reach & ride with it
Someday, the two of us
will sing a song together

The two of us will separate soon
I go walking down on this street
while this song is for the two of us
just there's no singing at all

Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody

A parting road to the future
while playing with a skewer
Thank you, with these feelings
I'll sing till the end with this Melody

while you didn't notice it,
a petal attached to your hair
Are you laughing?
Gently, I took it with my fingers

Until now, this way
I thought of you
while relying with you,
until I walked so far from you

The two of us will separate soon
I go walking down on this street
When I think that you're there,
there will be many times ahead for me

Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody

A parting road to the future
be proud that we became one
The promised you have signed, forever
this Melody I wont forget it

Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody

A parting road to the future
while playing with a skewer
Thank you, with these feelings
I'll sing till the end with this Melody

The promised you have signed, forever
I'll be singing this Melody alone

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...