Skip to main content

makikawaii comments...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - Sakura Melody lyrics + translation

Sakura no hanabira ga
Hirahira kaze ni mau
Usui pinku ni boyaketa michi wo
Yukkuri aruite ku

Kimi no utau koe ga kaze ni
Notte mimi ni todoite kuru
Sore wa itsuka futari ga
Issho ni yoku utatta uta

Mousugu futari betsubetsu no
Michi wo aruite iku
Kono uta mo shibaraku futari de
Utau koto mo naikeredo

Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody

Mirai e no wakaremichi de
Terekakushi de fuzakenagara
Arigato no kimochi o komete
Saigo ni utau Melody

Kidzukanai uchi ni
Kami ni tsuita hanabira wo
Warai nagara kimi ga
Sotto yubi de totte kureta

Kon’na funi ima made mo
Omou yori mo tagai wo
Tayori ni shinagara
Koko made aruite kita ndarou

Mousugu futari betsubetsu no
Michi wo aruite iku
Kimi ga ireba to omou toki mo
Konosaki mo nando mo arudarou kedo

Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody

Mirai e no wakaremichi de
Hokoreru tagai ni narou to
Kawashita yakusoku wo itsu made mo
Wasurenu tame no Melody

Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody

Mirai e no wakaremichi de
Terekakushi de fuzakenagara
Arigato no kimochi wo komete
Saigo ni utau Melody

Kawashita yakusoku wasurenu yo ni
Hitori de utau Melody

TRANSLATION

Cherry blossoms petals
fluttering, dancing in the wind
The road blurred with color pink
and so I walk slowly

Your voice singing into the wind
My ears wanted to reach & ride with it
Someday, the two of us
will sing a song together

The two of us will separate soon
I go walking down on this street
while this song is for the two of us
just there's no singing at all

Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody

A parting road to the future
while playing with a skewer
Thank you, with these feelings
I'll sing till the end with this Melody

while you didn't notice it,
a petal attached to your hair
Are you laughing?
Gently, I took it with my fingers

Until now, this way
I thought of you
while relying with you,
until I walked so far from you

The two of us will separate soon
I go walking down on this street
When I think that you're there,
there will be many times ahead for me

Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody

A parting road to the future
be proud that we became one
The promised you have signed, forever
this Melody I wont forget it

Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody

A parting road to the future
while playing with a skewer
Thank you, with these feelings
I'll sing till the end with this Melody

The promised you have signed, forever
I'll be singing this Melody alone

Comments

Popular posts from this blog

whiteeeen - Pocket lyrics and translation

whiteeeen - Pocket Itsumo no kaerimichi Kimi to takusan hanashi wo shita ne Chiisana koi mo ookina ano yume mo Bokura nitotte no takaramono de Ano magarikado ni mukai (TEKO TEKO) Koeda wo hirotte TEKO TEKO aruku (saa iko!) Sekai wa itsu demo bokura shidai Daibouken ga matte iru Sukoshi zutsu aruite ikou Yowamushi wa koko ni oitekou Bokura wo matteru ikutsu mono "Namida" mo kimi to koraeikou Hitoribocchi nara (un) Tokkuni hikikaeshite ita kedo (da yo ne) Kimi ga hecchara na furi suru kara Kowagatte nante irarenai Dokomademo utatte ikou Yowamushi wa koko ni oitekou Bokura wo matteru ikutsu mono "Namida" wa kimi to nagasu hi made Michi no tochuu de ironna mono wo Mitsukete hirotta keredo Totemo totemo daiji na mono wa Hajime kara soba ni ite kureta Kimi no koto de waratte kureru Kitto sore wo "tomo" to iu yo Kimi no koto de naite kureru Kitto sore wo "tomo" to iu yo Kono te wa kimi to tsunagu tame Kono ashi wa k...

B.A.P – What More Can I Say (뭐라고 ν• κΉŒ) lyrics + translation

B.A.P – What More Can I Say (뭐라고 ν• κΉŒ) mworago halkka ireon gibun mworago halkka na sumi meojeul deut got meojeul deut dapdaphaejigo mak buranan geo itjana malloneun jeonbu pyohyeoni andwae nega tteonan geu huro jeonbu modeunge da byeonaesseo Without you girl Without you girl neo eopsi jeongmal andoegesseo han sarameul saranghago han sarameul bonaendaneun ge irido eoryeoungeonji aratdamyeon miri aratdamyeon geu ttae mworago halkka ireon ge sarangiramyeon dasin jeongmal mot hal geot gata modeun ge tteonasseo mworago halkka ipeul otto meogeul geotto amu gwansim eopseo haru jongil jame chwihae kkumeul kkudaga malda hae mworado mareul haeyaji amu ildo eopseotdaneun deut tteonagago Without you girl Without you girl neo eopsi jeongmal andoegesseo han sarameul saranghago han sarameul bonaendaneun ge irido eoryeoungeonji aratdamyeon miri aratdamyeon geu ttae mworago halkka ireon ge sarangiramyeon dasin jeongmal mot hal geot gata nae majimagen neor...

Superfly - Goodbye lyrics and translation

REQUESTED BY: RaLpH Superfly - Goodbye Zawameki wa kieru darou kokoro kara tooku Yoake made niji no you ni tsudzuiteku michi wo hashiru toki GUBBAI aeru to ii ne Tada kinou no you ni Asahi wo matsu sora ni wa towa ni owaranai uta wo Mayowazu koko de aeru you ni zutto nokoshite oku yo Kimi to ita jikan ga ima, kurikaeshi watashi ni toitsudzukeru GUBBAI aiseba ii sa Tada sore de ii no darou Ushinau koto wo osorezu, mikaeri wo ki ni sezu, itsumo Hito no naka de mogaki, nayami, ai ni sawaru tame ni Tsukeppanashi no NYUUSU ga INTAACHENJI wo nagareru Heiwa na yoru ga kiseki ni omoeru Chijou ni umarete kita nara, kakegaenai mono wo shiru nara Ikiru koto wa kanashikunai Mata aeru to ii ne Sore made no sayonara Asahi wo matsu sora ni wa towa ni owaranai uta wo Mayowazu koko de aeru you ni zutto nokoshite oku yo TRANSLATION credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com The noise in your heart will disappear to the distant Let's keep running on the road t...