Skip to main content

makikawaii comments...

The Hoopers - Fine lyrics and translation

REQUESTED BY: momo

The Hoopers - Fine

Kyou mitai ni hareta hi wa kimi ga ireba kaisei ni naru
Kinou mitai ni amefuri wa kimi ga niji wo kakeru

Itsuka ashimoto ga makkura de ippo dasenai toki ga kitara
Boku no migiashi to kimi no hidariashi
Kyutto musunde
Soko kara hajimeyou

Kimi ga erande kureta kyou no hi ni boku ga irareru koto ga ureshii'n datte
Mou nankai mo nankai demo...
Nanjuukai nanbyakukai demo...
Kotoba ni shitaku naru
Boku ga erande koreta kono hi ga kimi nitotte tokubetsu nante sa
Kiseki ja nakute nan daro natte sashidashita te
Tsunaide...

Nakushita mono sagasu toki kimi no koe ga kikitaku naru
Haruka tooi mirai ni wa kimi to narande iru

Donna tsuyoi kaze no naka ni mo kitto futari no egao ga atte
Kawaranai koto to kawatte yuku koto
Zutto issho ni
Koko kara nagameyou

Itsumo to onaji you ni hanashite itsumo to onaji you ni fuzakeau koto ga
Mou nankai mo nankai demo...
Nanjuukai nanbyakukai demo...
Kasanatte itoshii

Kimi ga erande kureta kyou no hi ni boku ga irareru koto ga ureshii'n datte
Mou nankai mo nankai demo...
Nanjuukai nanbyakukai demo...
Kotoba ni shitaku naru
Boku ga erande koreta kono hi ga kimi nitotte tokubetsu nante sa
Kiseki ja nakute nan daro natte sashidashita te
Tsunaide...

TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

It's sunny today, it's alright if you are there
Just like on rainy days, when it falls on you, it looks like a rainbow

When the time comes, when our feet can't take a step
My right foot and your left foot
I'll tie it tightly
We'll start from there

I'm glad that you chose me to stay with you today
For many times, for many times...
Even tens of times, hundreds of times...
I want those words
Just I chose this day for you as special one
It's not a miracle, it was passed down
to connect with you...

When the time comes if I lose something, I just want to hear your voice
I want to be next to you in the future even if we're afar

No matter how strong the wind is, I'm sure there are two smiles inside
What doesn't change and change
We'll be together forever
Let's see it from here on

We always talk and play around like we do before
For many times, for many times...
Even tens of times, hundreds of times...
Let's overlap it my dear

I'm glad that you chose me to stay with you today
For many times, for many times...
Even tens of times, hundreds of times...
I want those words
Just I chose this day for you as special one
It's not a miracle, it was passed down
to connect with you...

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...