Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Kimi ga Kurasu machi lyrics + translation

01 Kimi ga Kurasu Machi

Kyou, eki no HOOMU de
Kimi to niteru hito wo mitsuketa yo
Chigau hito to, wakatte mo
Zutto mune ga itakatta

Sou ieba kimi mo
Nita you na fuku wo motte ita ne
Naze darou hipparareru you ni
Onaji eki de orita'n da

Kaisatsu wo dete sono hito wa nishi he
Boku wa higashiguchi wo dete mita
Marude ima no kimi to boku no you ni
Onaji machi ni ite mo
Mou, au koto nai darou

Kimi ga kurasu ano machi wa
Nantonaku atatakakute
Tada, kimi ni aitaku naru dake no
Nan demo nai machi

Kyou, genkan saki de
"Itte kuru yo" to ii sou ni natta yo
Semai BEDDO de kimi wa
Nemu sou ni te wo futteta yo ne

Imadani kimi ga wasurerarenai
Kasaneta hibi ga ooki sugite
Soredemo jikan ga tateba shizuka ni
Kokoro wa ochitsuite mitsume dasu genjitsu wo

Kimi ga kurasu kono machi wa
Doushitemo sumizurakute
Tonari no machi ni hikkosu'n da yo
Sayonara, arigatou

Kaisatsu wo dete atarashii kurashi
Sukoshi dake raku ni naru no kana
Nan demo nai ano machi no dokoka de
Kimi wa kawarazu ni
Yume wo oi ikite iru

Kimi ga kurasu ano machi wa
Nantonaku atatakakute
Tada, kimi ni aitaku naru dake no
Nan demo nai machi

Boku ga kurasu kono machi wa
Kimi ni nita dareka ga ite
Mou, kimi ni aenaku naru dake no
Nan demo nai machi

Sayonara, arigatou

TRANSLATION

Today at the train platform
I found someone that looks like you
Even though I know it’s someone else
My heart still aches

They even had the
Same clothes as you
Why? It was like I was
Drawn to get off at the same stop

We left the ticket stand,
They went west, I tried to go east
It’s like you and me now
Even though we’re in the same town
We don’t see each other anymore

That town that you live in
Somehow it feels warm
In that simple town I
Just want to meet you if possible

Today at the entrance
It was like I said “im going”
In that small bed you were
Waving your hand tiredly

I can’t forget about you yet
The days that piled up are too much
But still when time passes
My heart will quietly calm down
As I stare into reality

That town that you live in
No matter what, its hard to live here
So im moving to the next town
Goodbye, thank you

I leave the ticket stand and enter a new town
I wonder if it will be a little bit easier
With no problems, somewhere in that town
You are continuing living
Chasing your dreams

That town that you live in
Somehow it feels warm
In this simple town I
Just want to meet you if possible

This town that I live in
There’s someone who looks like you
In this simple town that I can
No longer see you anymore if possible

Goodbye, thank you

credits:masakun

02 DONT CRY

Yorokobi kanashimi
Ame no sora MONOKURO no sekai
Aisareta basho he kaeru made
Don't Cry Don't Cry

Koe ga kikoeta ki ga shita sei de
Furimuite hitori kanashiku naru
Rakugaki no you na boku no yume wa
Nakushita furi shite nigirishimeteta

Doushite nanimo kidzukazu ni
Koko made aruite kita'n darou
Soushite mata modotte kite
Naiteru kimi no senaka wo mitsuketa

Yorokobi kanashimi
Ame no sora MONOKURO no sekai
Aisareta basho he kaeru made
Don't Cry Don't Cry

Boku wa tokubetsu na ningen ja nai
Dakedo dareka wo sukui takatta
Boku no koe ga kimi ni todoku nara
Kowareru made utatte ageru sa

Doushite nanimo kidzukazu ni
Fukouda nante nageita'n darou
Nee ima, kimi wa doushitai?
Namida wo fuite kangaeru'n da

Yorokobi kanashimi
Ame no sora MONOKURO no sekai
Aisareta basho he kaeru made
Don't Cry Don't Cry

Machigau koto mo aru sa
Waraeru hi ga kuru sa
Kitto madamada tabi no tochuu
Kami-sama kara ataerareta shiren no saki de
Hikari wa bokura wo tsutsumu kara

Yorokobi kanashimi
Ame no sora MONOKURO no sekai
Aisareta basho he kaeru made
Don't Cry Don't Cry

Yorokobi kanashimi
Ame no sora MONOKURO no sekai
Aisareta basho he kaeru made
Don't Cry Don't Cry

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...