Skip to main content

makikawaii comments...

NICO touches the walls - Kumo Sora no Akuma lyrics and translation

REQUESTED BY: Mar Chung

NICO touches the walls - Kumo Sora no Akuma

Kudaranai koto bakari kangaeteta
Ima omou to iki ga dekinai
Osu demo mesu demonai
Tada no ikimono
Sora wo mai-chi de aegu ikimono

Kanashii tamani iyarashii biiru nomu keda mono
Kanashii tamani yasashii okurimono
Kanashii sara ni buatsuku naru kumo sora no akuma

Hison deru

Acchi ittari
Kocchi ittari
Acchi ittari kocchi ittari suru na
Kotae wa itsumo daiyamondo no naka
Okufukaku ni miete iru
Wakaregiwa ni kimi ga otoshita
Togetoge no kizuna wa tada no jirenma

Shiawase mo karesou na
Ichimen kiji ni
Izure wa hi ga sasu darou

Kawan'nee yagate tawaa de ume tsukusarete mo
Kawan'nee ragan de machi wo mirenai hi ga kite mo
Kawan'nee zutto kawan'nee kono kokorotachi wa

Hikatteru

Acchi ittari
Kocchi ittari
Acchi ittari kocchi ittari suru na
Kotae wa itsumo daiyamondo no naka
Okufukaku ni miete iru

Wakatteru kedo mayotteru
Kire chimai souna kizuna wa
Kiseki wo matsu no ka

Acchi ittari
Kocchi ittari
Acchi ittari kocchi ittari sun na
Kotae wa itsumo daiyamondo no naka
Okufukaku ni miete iru

Wakaregiwa ni kimi ga otoshita
Togetoge no kizuna wa tada no jirenma

Kumo sora no shiwaza

TRANSLATION
credits: https:/makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I was a fool, thinking
now of such things and I can’t breathe
It’s not female nor male
just only creatures
A creature that panting in the sky here in my place

I was sad. Sometimes I drink like a beast with this filthy beer
I was sad. Occasionally I give gift to a friend
I was sad. Even this thickness sky turned into devil’s cloud

Lurking

Go there, over there
Go Here
The answer is always inside the diamond
It’s visible even if it’s too deep
You dropped something after parting ways
Our bonds of splinter, keeps on breaking just like a dilemma

Happiness also withered
on one side just in an article
I’ll plug it to shine like a sun

I want to change. Dreams are not enough to filled this tower
I want to change. Someday you will not be able to look at the city
I always want to change it, not minding us

Shiny

Go there, over there
Go Here
Go here, there, go
The answer is always inside the diamond
It’s visible even if it’s too deep

I know it and I’m wondering now
that our bonds are likely to be cut off
I wonder if you’re waiting for a miracle

Go there, over there
Go Here
Over there, Don’t live here and go
The answer is always inside the diamond
It’s visible even if it’s too deep

You dropped something after parting ways
Our bonds of splinter, keeps on breaking just like a dilemma

The works of cloudy sky

Comments

Popular posts from this blog

Ram Wire - Daijoubu, Bokura lyrics and translation

REQUESTED BY: littlemiu Ram Wire - Daijoubu, Bokura daijoubu bokura mada konna ni waraeru maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru kachimake ja nai deshou nante nagusame ni kuru matta tte kuyashisa ga wa dakete kuroboshi dakede umari sou na sukoa koshi ni soredemo mada awai yume wo miteru soutou kakkou warui genjou no bokura wa jigyaku neta bakari dakedo sore wo koe wo agete warai tobashiaeru kudaranai sono yari tori ga nandaka wo korashii yo daijoubu bokura mada konna ni waraeru maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru daijoubu bokura naku shita mono yori mabushii takaramono ga koko ni aru koto wo shitteru daijoubu, bokura gakeppuchi to omotteta kedo hontou wa koko wa tanizoko de mou noborushi kanai you na mijimesa wo tori tsukurotte jikobengo wo suru yori motto tafu ni hirakinaorou sore aru nara hajime kara dashite yo mitai na monku wo mou sugu iwaseru yo boku wa hissatsuwaza wo dashioshi mi suru hero oofuroshiki wo hirugaeshi counter-punch wo ne...

Ken Hirai feat. Aimyon - Kaibutsu-san lyrics and translation

Ken Hirai feat. Aimyon - Kaibutsu-san Requested By: Chris K Watashi o sokora no on’na to onaji you ni atsukatte yo Anata ni fusawashii ka nante son’nani wa kashikoku narenai wa Watashi ga omou kawaii ja ne kitto anata akite shimau Koishi keru mitai ni uso tsuite toriaezu anshin sa sete ite Shiranai tte shiranai tte waratte itai Wakaranai tte wakaranai tte tobokete itai Demo hontou wa I nakunare inaku nare anata o sukina watashi Isso isso inaku nare Kiete shimae kiete shimae anata janakya zettai Iyana iyana iyana iyana iyana watashi Hora daijoubu? Tte tayasuku kiku pera pperana yasashi sadakedo Tonikaku koe ga kikitaku naru damena watashi A~a setsumei nante dekinaikara wakatte nante iwanaikara Tonikaku kyou mo aitaku naru kon’na watashi inaku nare Watashi ni pinku no firutaa o umaku kakete mite ite yo Nodo o narashi nomikonda mizu ga atashi no man’naka ni tsunagaru no Watashi kara wa nani mo kikanai ana no aita kao mitakunai Anata ga kimochiyoku naru nonara yoku aru uso mo nomikonde yar...

4minute - Heart to Heart lyrics + translation

yojeum isanghae, byeonhan geot gata yejeon en anhdeon, maldeul do hago nae apeseo, nae nuneul bogoseo yaegi hae (neo) soljik hage museong ye han nunbit, tta bunhae haneun pyojeong yejeon gwaneun dareun, haengdong gwa maltu shiwon hage, mal dolliji malgo yaegi hae (neo) teonoh goseo malheun geol, naneun barajin anha geujeo yejeon cheoreom man (Jihyun HyunA) Look into my eyes, Please look at me now nareul saenggak haejwo oh Let’s have a Heart to Heart to Heart (talk) deo namja dabge naege yaegi hae (deo) dabdab hage malgo, wihaneun cheok malgo ajik neowa na stay together Let’s have a Heart to Heart to Heart (talk) nae nun ttok baro bogo yaegi haejwo (deo) mal dolliji malgo, hwa nage haji malgo ijeneun Heart to Heart, neowa na Heart to Heart to Heart yejeone jaju hadeon ni serena de yojeumen sarang handan pyohyeoni myeot gaena dwae? shil heumyeon shilh dago anim shiganeul gajja go teonoh goseo neowa, ijeneun Heart to Heart eojjeomyeon geureohke, byeon halsu...