Skip to main content

makikawaii comments...

Amazarashi - Yoru no Uta lyrics and translation

REQUESTED BY: Mar Chung

Amazarashi - Yoru no Uta

Ame ga furihajime te boku wa futo ayumi o yurume ta
amagumo ni nijimu tsukiakari are ga boku no mezasu hikari
mie nai mono da kara miushinatte mo atarimae
kyo mo boku wa boku no kokoro ni tashikame te aruku yoake mae
kono issho ni imi ga atte nani ka takusareteru to shi tara
sore wa kitto tsumaranai yo na boku ni imi nanka naku te mo ii yo

yoru no naka de iki o hisome te bokura wa asa o matte iya shi nai
sasai na kizu to kimi wa tatakau ashita wa kitto waraeru yo ni

kibo wa tada hitotsu de akirameru wake wa suteru hodo
nukarun da michi ni tachitsukushi iko u ka modoro u ka nayan de
kekkyoku arukitsuzuke te sono muko de hikari ga sashi te
sono toki bokura wa omou daro u 'ima made iki te i te yokatta'
sono isshun no tame datta n da ima made tsumiage ta garakuta
oku no jikan oku no zasetsu kazoekire nai hodo no namida

yoru no naka de iki o hisome te bokura wa asa o matte iya shi nai
kono shitsubo ni boku wa aragau ashita mo kitto arukeru yo ni

amatsubu ga ochi te asufaruto de hajikeru
kanawa nai negai nara isso arainagasu ka
tachidomatte wa nayan de fuan o keshi te wa arui te
sonna kurikaeshi de boku to no tabiji wa tsuzuku
sono te o nobashi te i te yo sono mune ga kogoe te i te mo
fuan no ame no naka de konya wa amayadori shi te sa

yoru no naka de iki o tomete ta soredemo asa wa yattekuru kara
kono sekiryo ni bokura wa ikiru tada isshun no kagayaki no tame ni

ame ga oriyan de boku wa yatto arukihajime ta
aozora ni usuku hiru no tsuki are ga boku no mezasu hikari

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

The rain started to pour and I suddenly loosen my walk
Bleeding clouds turned into moonlight and shed light, there I envision my goald
It can't be seen, but it's obvious that there's something that I don't want to lose
Today before it get dawn, I'm sure of my feelings and I started to walk with it
There is meaning to this life, once you committed it with something
I'm so sure of that, it can't be stop and no matter how boring it is,
I'll turn it into good things

We don't wait for nothing and wait only for morning to come,
even our breath shows that we're excited
Your fight is tomorrow and will get only tiny scratches, I'm sure you'll be smiling

Just only hope, only this one is enough that will throw away the reasons to give up
Even if you're troubled, just go back. Even if the road is muddy, just stood up
After all, you must continue to walk on that other side where light shines
Just like that time where we said "we're glad that we're alive",
I wonder if we can recall it
Junks that piled up and we wanted to get rid of it by doing what we can now and
live with this moment
For countless time, only frustrations makes us shed tears

We don't wait for nothing and wait only for morning to come,
even our breath shows that we're excited in the middle of the night
I may be disapponte but not depressed, I'm sure I can still walk for tomorrow

This asphalt is where I'm playing now while raindrops falling
It's better to be washed away if my wishes do not come true
Sufferings and anxieties can be stopped if you just turn away and walk on
I'll just continue with my journey even if such things are repeating
I'll stretch out this hand, even if this heart is freezing
it will be our shelter tonight from the rain of anxieties

We're still here since this morning even if our breath stopped in the
in the middle of the night
With this loneliness, we're still able to live at par and have
this brilliant moment

The rain halted and I barely started to walk
Blue sky appears, with just thin light, I saw my goal of this month



Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...