Skip to main content

makikawaii comments...

Funky Kato - Music Magic lyrics and translation

"No Woman, No Cry" "Let It Be" "We Are the World"
ittai dore dake no hitotachi ga utatte kita kana
marude mahou no you ni kagayaita musuu no fureezu ga
nanbyakuman nanzenman no kanashimi wo iyashite kita

sono ippou ajia no kyokutou
nippon no sumikko no hou
tada akogare dake wo tsuikyuu shita
yumemigachi na myuujishan
sainou mo kashouryoku mo
bijuaru mo imaichi dakedo
dokoka de dareka ga mimi wo
sumashiteru kanousei wo shinjite

sekaijuu ni hibiku you na ookina chikara wa nakute
tatta hitotsu no inochi mo sukuenai kedo
kimi ga waraeba sore mo chiisana kiseki
bokura ga kibou wo soeta merodii
shinjite kureru kai?

senkyuuhyakurokujuukyuunen nyuuyooku de uddosutokku
jimihen joo kokkaa santana surai ando za famirii sutoon
mikkakan dake de yonjuumannin rekishiteki na fesutibaru
soshite ima boku wa kimi dake ni konna uta wo utattemasu

eien ni tsudsuku you na ongaku wo sagashitakute
"usupperai mousou da" nante warawareru kedo
kimi ga utaeba hitotsu ni nareba sore wa kitto
zenbu hontou no koto ni naru yo
shinjite kureru kai?

sekaijuu ni hibiku you na ookina chikara wa nakute
tatta hitotsu no inochi mo sukuenai kedo
kimi ga waraeba sore mo chiisana kiseki
bokura ga kibou wo soeta merodii
shinjite kureru kai?

TRANSLATION

"No Woman, No Cry" "Let It Be" "We Are the World"
I wonder exactly how many people have sung those songs?
The countless number of phrases that shone just like magic
Have eased hundreds, thousands of people's sadness

On the one hand, in Far East Asia
In the direction of the corners of Japan
The musicians that tend to dream
Were just chasing their aspirations
Their talent and singing
And visuals aren't too good
But they believe in the possibility
That someone somewhere is listening out for them

I don't have a lot of power
To make waves throughout the world
I can't save even one life
But when you smile, that too is a little miracle
Can you believe in the melody that adds to our hopes?

Woodstock happened in New York in 1969
With Jimi Hendrix, Joe Cocker, Santana, Sly and the Family Stone
A historic festival with 400,000 people in only three days
And now I'm singing those kinds of songs only to you

I want to look for music that will stay around forever
People laugh and say, "That's a flimsy fantasy"
But when you sing, when we unite as one,
It will all definitely become the real thing
Can you believe that?

I don't have a lot of power
To make waves throughout the world
I can't save even one life
But when you smile, that too is a little miracle
Can you believe in the melody that adds to our hopes?

credits: http://kyokosagaki.com/funkkamusicmagic.html

Comments

Popular posts from this blog

Shimizu Shota - Impossible lyrics + translation

ALBUM: ENCORE 01 Impossible Ato ippo dake ato ippo dake Fumidasu chikara ga ima, hoshi Kokai shitakunai akirametakunai Bokura nara dekiru to shinjiteru Koware-sonanda kiete shimaunda Koko de ugokanakya, subete Ato ippo dake ato ippo dake So yatte kyo made ikite kita nda Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru yo Ima wa mada todokanakute mo Nothing is impossible Motto hayaku hashitte miseru yo Anata ga miterukara It is possible! Oitsukitakute oikake teru nda Tada botto mi teru wake janai Onaji steeji de onaji tachiba de Onaji goru wo mite itai Hey boys do it, Hey girls do it Itsuka sorezore no basho de Hokoreru yo ni waraeru yo ni Kyo wo kesshite akiramenai Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru yo Ima wa mada todokanakute mo Nothing is impossible Motto hayaku hashitte miseru yo Anata ga miterukara It is possible! Soda ne kotae wa Kitto hitotsu janai (eburibadi) Dakara omounda “Nothing is possible” Bokura mayowanai kara Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru ...

Shimizu Shota - Mada Owaranai lyrics + translation

Shimizu Shota - MADA OWARANAI mada owaranai *mada owaranai owaritakunai kono sekai wa kagayaite mada owaranai hajimattemo nai zutto kono mama kono hoshizora wo mite itai* kono machi ni kite yo nen mo tatta ano koro to kurabete otona ni natta kana kokyou no kaze ga natsukashii kedo koko de naka yoku natta mina mo ii yatsu sa nomi sugita Friday BE-DO ni tobikonde Oh yeah omoidasu Mistake konna tokoro de Give up shinai! *repeat shinjita mono ni uragiraretemo omoku toraenai de warai tobaseba ii fuan ni nareba kuchizusamunda boku wo furui tataseta ano MERODI wo itsudatte PURAIDO jibun rashiku ikiru Oh yeah itsu no hi ka BURAITO sonna mirai wo yume miteru *repeat nomi sugita Friday BE-DO ni tobikonde Oh yeah ganbatteru mina ni zettai ni maketakunai no sa *repeat [x2] TRANSLATION It's not over yet *It's not over yet I don't want to end this this world is shining It's not over yet There's no beginning As it was always I want to see this starry sky* I come to this town and p...

SixTONES - Boku ga boku ja nai mitai da lyrics and translation

SixTONES - Boku ga boku ja nai mitai da Ai ni saita hana no namae wa Liar Hakanaku yureteru Mata boku wa uso wo tsuita Jibun no kokoro gomakashita Ah Chijimaranai kimi he no kyori Isso akirameru beki nan datte Demo dou yattatte Kokoro ni ukabu no wa sono egao Katachi no nai "omoide" ni shimaitakunai'n da Boku ga boku ja nai mitai da Waraeru na kimi no sei da Doushite kure'n da douka shite'n da Kimi igai wa mou mienai Ai ni saita hana no namae wa Liar Tooi ano basho de yureteru Mata kimi ni uso wo tsuita Jibun wo kazatte gomakashita Ah Utsukushiku itai to omou hodo Kimi ga tooku natte iku no wa doushite Iya da na kyou datte Gara ni mo nai koto kangaeteru Ima made no jibun ja kimi to irarenai tte Boku ga boku ja nai mitai da Waraeru na kimi no sei da Doushiyou mo nai konna boku ga Kuyashii kurai honki da Ai ni saita hana no namae wa Liar Azayaka na iro de yureteru Ano uso mo kono uso mo Ima wo tsukuru ashiato nara sore mo ii ka Kimi to...