Skip to main content

makikawaii comments...

Funky Kato - Music Magic lyrics and translation

"No Woman, No Cry" "Let It Be" "We Are the World"
ittai dore dake no hitotachi ga utatte kita kana
marude mahou no you ni kagayaita musuu no fureezu ga
nanbyakuman nanzenman no kanashimi wo iyashite kita

sono ippou ajia no kyokutou
nippon no sumikko no hou
tada akogare dake wo tsuikyuu shita
yumemigachi na myuujishan
sainou mo kashouryoku mo
bijuaru mo imaichi dakedo
dokoka de dareka ga mimi wo
sumashiteru kanousei wo shinjite

sekaijuu ni hibiku you na ookina chikara wa nakute
tatta hitotsu no inochi mo sukuenai kedo
kimi ga waraeba sore mo chiisana kiseki
bokura ga kibou wo soeta merodii
shinjite kureru kai?

senkyuuhyakurokujuukyuunen nyuuyooku de uddosutokku
jimihen joo kokkaa santana surai ando za famirii sutoon
mikkakan dake de yonjuumannin rekishiteki na fesutibaru
soshite ima boku wa kimi dake ni konna uta wo utattemasu

eien ni tsudsuku you na ongaku wo sagashitakute
"usupperai mousou da" nante warawareru kedo
kimi ga utaeba hitotsu ni nareba sore wa kitto
zenbu hontou no koto ni naru yo
shinjite kureru kai?

sekaijuu ni hibiku you na ookina chikara wa nakute
tatta hitotsu no inochi mo sukuenai kedo
kimi ga waraeba sore mo chiisana kiseki
bokura ga kibou wo soeta merodii
shinjite kureru kai?

TRANSLATION

"No Woman, No Cry" "Let It Be" "We Are the World"
I wonder exactly how many people have sung those songs?
The countless number of phrases that shone just like magic
Have eased hundreds, thousands of people's sadness

On the one hand, in Far East Asia
In the direction of the corners of Japan
The musicians that tend to dream
Were just chasing their aspirations
Their talent and singing
And visuals aren't too good
But they believe in the possibility
That someone somewhere is listening out for them

I don't have a lot of power
To make waves throughout the world
I can't save even one life
But when you smile, that too is a little miracle
Can you believe in the melody that adds to our hopes?

Woodstock happened in New York in 1969
With Jimi Hendrix, Joe Cocker, Santana, Sly and the Family Stone
A historic festival with 400,000 people in only three days
And now I'm singing those kinds of songs only to you

I want to look for music that will stay around forever
People laugh and say, "That's a flimsy fantasy"
But when you sing, when we unite as one,
It will all definitely become the real thing
Can you believe that?

I don't have a lot of power
To make waves throughout the world
I can't save even one life
But when you smile, that too is a little miracle
Can you believe in the melody that adds to our hopes?

credits: http://kyokosagaki.com/funkkamusicmagic.html

Comments

Popular posts from this blog

T-ara – Do You Know Me / What Should I Do (λ‚˜ μ–΄λ–‘ν•΄) lyrics + translations

T-ara – Do You Know Me / What Should I Do (λ‚˜ μ–΄λ–‘ν•΄) na eotteoghae jigeum gieog anna amu gieog anna na eotteoghae neo gabjagi nareul aneun cheog haebeolimyeon eo? uli eodiseo bwassjyo? Hey baby yo baby yo hey baby yo baby yo monday to sunday na na na eotteoghae hey baby yo baby yo hey baby yo baby yo moleugesseo eotteoghae na na na eotteoghae nae malturang pyojeong johahaneun norae daeche nega eotteohge arasseo eoje mwohaessneunji myeoch sie gassneunji daeche nuga neohante malhaesseo cheom mannasseo nae ape issneun neon amuri saenggaghae bwado gieogi annayo moreugesseo nega malhan geuttae hwagsilhi malhae neorang narang mwohaessneunde uri eodiseo bwassdeola? uri eodiseo bwassdeora? geunikka uriga daeche manna mwol haessneunde uri eodiseo bwassdeora? uri eodiseo bwassdeora? neowa na cheom mannan i neukkim mwonji anikka na eotteoghae (ireon sanghwang) na eotteoghae nae chingurang anayo haggyoneun eodindeyo hanado maja deuneunge eobseo wae igsughan geonga...

Dal Shabet – B.B.B (Big Baby Baby) mini album lyrics + translations

 neon Big Baby Baby I Need Some Body Body neon Big Baby Baby I wanna get your body tonight big baby neon Big Baby Baby neon Big Baby Baby wae pilyohal ttae dalla neo (Big baby) wae kkeutnamyeon dalla neo (Big baby) wae eojewaneun dalla neo (Big baby) wae oneul deo dalla neo (Big Baby Baby) nega geureohge nal bol ttaemada neukkyeojineun sigeobeorin gamjeongdeureul nunchi chaesseo ije eotteogharago (I Gotta go) naega apeudago apeudago apeudago hwareulnaego malhaebwado amu gwansim eobsneun geureon moseube (I Can’t take no more) neomu ppalla neo neomu dallajyeo honja heomuhaejin maeumi neomu keojyeoseo neomu apasseo neoreul hyanghan naui maeumeul apeuge haneun neo Hey, neo neo neo come back to me baby neoneoneoneoneoneoneoneon (Big Baby Baby) Hey, neo neo neo wanna be my baby neoneoneoneoneoneoneoneon (Big Baby Baby) wae malkkeutmada dalla neo (Big baby) wae nunbichi dalla neo (Big baby) wae cheoeumirang dalla neo (Big baby) wae kkeutirang dalla neo...

Yui - Fight lyrics and translation

YUI – fight Egaku yume ga subete Kanau wake nado nai kedo Anata datte wakatte iru hazu yo Kowaresou na sora datte Atashi wa ukeireru kara Daijoubu yo Yasashii uso Otona ni naritai Ganbare ganbare Inochi moyashite Tsuzuku genjitsu Ikite yuku Ganbare ganbare Kagiri aru hibi ni… Hana wo sakaseru Kibou no saki ni aru Akogare ni te wo nobaseba Ashita datte tesaguri mitsukeru yo Chiri yuku kara utsukushii to iu Imi ga wakatte kita Gomen ne Mou sukoshi Otona ni naru kara Ganbare ganbare Kachimake datte Hontou wa daiji na koto nanda ne Ganbare ganbare Sou sa jinsei wa hikikaesenai Itsuka furikaeru toki Kyou no wakarishi hi ga Kitto natsukashiku naru kara Ganbare ganbare Inochi moyashite Tsuzuku genjitsu Ikite yuku Ganbare ganbare Kagiri aru hibi ni… Hana wo sakaseru Hana wo sakaseru TRANSLATION All the dreams that are lined out won’t necessarily come true, but even you should know this Because even the sky that looks like it’s about to break ...