Skip to main content

makikawaii comments...

Funky Kato - Music Magic lyrics and translation

"No Woman, No Cry" "Let It Be" "We Are the World"
ittai dore dake no hitotachi ga utatte kita kana
marude mahou no you ni kagayaita musuu no fureezu ga
nanbyakuman nanzenman no kanashimi wo iyashite kita

sono ippou ajia no kyokutou
nippon no sumikko no hou
tada akogare dake wo tsuikyuu shita
yumemigachi na myuujishan
sainou mo kashouryoku mo
bijuaru mo imaichi dakedo
dokoka de dareka ga mimi wo
sumashiteru kanousei wo shinjite

sekaijuu ni hibiku you na ookina chikara wa nakute
tatta hitotsu no inochi mo sukuenai kedo
kimi ga waraeba sore mo chiisana kiseki
bokura ga kibou wo soeta merodii
shinjite kureru kai?

senkyuuhyakurokujuukyuunen nyuuyooku de uddosutokku
jimihen joo kokkaa santana surai ando za famirii sutoon
mikkakan dake de yonjuumannin rekishiteki na fesutibaru
soshite ima boku wa kimi dake ni konna uta wo utattemasu

eien ni tsudsuku you na ongaku wo sagashitakute
"usupperai mousou da" nante warawareru kedo
kimi ga utaeba hitotsu ni nareba sore wa kitto
zenbu hontou no koto ni naru yo
shinjite kureru kai?

sekaijuu ni hibiku you na ookina chikara wa nakute
tatta hitotsu no inochi mo sukuenai kedo
kimi ga waraeba sore mo chiisana kiseki
bokura ga kibou wo soeta merodii
shinjite kureru kai?

TRANSLATION

"No Woman, No Cry" "Let It Be" "We Are the World"
I wonder exactly how many people have sung those songs?
The countless number of phrases that shone just like magic
Have eased hundreds, thousands of people's sadness

On the one hand, in Far East Asia
In the direction of the corners of Japan
The musicians that tend to dream
Were just chasing their aspirations
Their talent and singing
And visuals aren't too good
But they believe in the possibility
That someone somewhere is listening out for them

I don't have a lot of power
To make waves throughout the world
I can't save even one life
But when you smile, that too is a little miracle
Can you believe in the melody that adds to our hopes?

Woodstock happened in New York in 1969
With Jimi Hendrix, Joe Cocker, Santana, Sly and the Family Stone
A historic festival with 400,000 people in only three days
And now I'm singing those kinds of songs only to you

I want to look for music that will stay around forever
People laugh and say, "That's a flimsy fantasy"
But when you sing, when we unite as one,
It will all definitely become the real thing
Can you believe that?

I don't have a lot of power
To make waves throughout the world
I can't save even one life
But when you smile, that too is a little miracle
Can you believe in the melody that adds to our hopes?

credits: http://kyokosagaki.com/funkkamusicmagic.html

Comments

Popular posts from this blog

Nerdhead - Cruise With You mini album lyrics and translations

NERDHEAD - i'm OK feat.MiChi I just wanna be the only one Konoyo ni tatta hitotsu no ORIJINARU Baka ni sareta tte ii ki ni shinai Itsumademo tsumannai koto ittenai Give it up give it up Now clap ya hands Kiki na kiki na It's my turn Guchiri ai nagara asa made hanasanai? I'm here for u tonight Kyou mo itsumo toori no 9 to 5 kawari hae no shinai mainichi Iya na koto mo tsurai koto mo Zenbu shimatta mama de I'm ready to bang Houkai shi sou na my heart Itsumademo konomama ja dame tte Wakatteru kokoro de wa But I can't fly high Itsuka kono hane hirogete I'm gonna be what I suppose to be Motto tsuyoku nareru nara Ima ga kurushikute mo I'm OK Ki ni shinaide ikou yo mae he Watashi rashiku ireba OK harewataru kono sora wo Nazotte aruitekou yo Oh oh oh Oh oh oh Yukkuri yukeba ii yo Oh oh oh Oh oh oh Nothing is too late Yeah nani demo hanaseba ii Kimi no koto da kara nakanaide Kitto zutto "maa ii..." Toka itte shite...

T-ara – Do You Know Me / What Should I Do (λ‚˜ μ–΄λ–‘ν•΄) lyrics + translations

T-ara – Do You Know Me / What Should I Do (λ‚˜ μ–΄λ–‘ν•΄) na eotteoghae jigeum gieog anna amu gieog anna na eotteoghae neo gabjagi nareul aneun cheog haebeolimyeon eo? uli eodiseo bwassjyo? Hey baby yo baby yo hey baby yo baby yo monday to sunday na na na eotteoghae hey baby yo baby yo hey baby yo baby yo moleugesseo eotteoghae na na na eotteoghae nae malturang pyojeong johahaneun norae daeche nega eotteohge arasseo eoje mwohaessneunji myeoch sie gassneunji daeche nuga neohante malhaesseo cheom mannasseo nae ape issneun neon amuri saenggaghae bwado gieogi annayo moreugesseo nega malhan geuttae hwagsilhi malhae neorang narang mwohaessneunde uri eodiseo bwassdeola? uri eodiseo bwassdeora? geunikka uriga daeche manna mwol haessneunde uri eodiseo bwassdeora? uri eodiseo bwassdeora? neowa na cheom mannan i neukkim mwonji anikka na eotteoghae (ireon sanghwang) na eotteoghae nae chingurang anayo haggyoneun eodindeyo hanado maja deuneunge eobseo wae igsughan geonga...

fripSide - 1983-schwarzesmarken- lyrics and translation

REQUESTED BY: fivenuckles2 fripSide - 1983-schwarzesmarken- Koware kaketa kono sekai de Mada ashita wo yume miru kara Shinjiru kokoro dake kono mune ni himete Kyou mo subete wo kake tatakau Zutto yume wo miteta wazuka na kirameki wa Hai-iro no kono sora dake tsunagatteru kabe no mukou gawa Kanashimi mo itami mo ikite iru akashi wo Sou omotte hito wa ima mo nanika wo mamotte iru kara Fujoori na ruuru ni shiba rareta jidai ni Sono yami wo kirisaite yuku dake Koware kaketa kono sekai de Mada ashita wo yume miru kara Shinjiru kokoro dake ima wa mune ni himete hikari sagasu It's just the truth in my heart kesenai kizu sono itami mo kibou ni shite Meguri meguru tatakai no monogatari wa yagate sono unmei wo hiraku! Kasumu sora o miage sugita hibi wo omou Nigeba no nai sono genjitsu mienai kabe ga habamu jiyuu wo Kizanderu kioku no meiro ni tachi tsukusu Sore demo mata aruki dasu to chikatta ano hi ga aru kara Tadashi sa no teigi nante imi wanai kedo Me no mae ...