Skip to main content

makikawaii comments...

Funky Kato - Music Magic lyrics and translation

"No Woman, No Cry" "Let It Be" "We Are the World"
ittai dore dake no hitotachi ga utatte kita kana
marude mahou no you ni kagayaita musuu no fureezu ga
nanbyakuman nanzenman no kanashimi wo iyashite kita

sono ippou ajia no kyokutou
nippon no sumikko no hou
tada akogare dake wo tsuikyuu shita
yumemigachi na myuujishan
sainou mo kashouryoku mo
bijuaru mo imaichi dakedo
dokoka de dareka ga mimi wo
sumashiteru kanousei wo shinjite

sekaijuu ni hibiku you na ookina chikara wa nakute
tatta hitotsu no inochi mo sukuenai kedo
kimi ga waraeba sore mo chiisana kiseki
bokura ga kibou wo soeta merodii
shinjite kureru kai?

senkyuuhyakurokujuukyuunen nyuuyooku de uddosutokku
jimihen joo kokkaa santana surai ando za famirii sutoon
mikkakan dake de yonjuumannin rekishiteki na fesutibaru
soshite ima boku wa kimi dake ni konna uta wo utattemasu

eien ni tsudsuku you na ongaku wo sagashitakute
"usupperai mousou da" nante warawareru kedo
kimi ga utaeba hitotsu ni nareba sore wa kitto
zenbu hontou no koto ni naru yo
shinjite kureru kai?

sekaijuu ni hibiku you na ookina chikara wa nakute
tatta hitotsu no inochi mo sukuenai kedo
kimi ga waraeba sore mo chiisana kiseki
bokura ga kibou wo soeta merodii
shinjite kureru kai?

TRANSLATION

"No Woman, No Cry" "Let It Be" "We Are the World"
I wonder exactly how many people have sung those songs?
The countless number of phrases that shone just like magic
Have eased hundreds, thousands of people's sadness

On the one hand, in Far East Asia
In the direction of the corners of Japan
The musicians that tend to dream
Were just chasing their aspirations
Their talent and singing
And visuals aren't too good
But they believe in the possibility
That someone somewhere is listening out for them

I don't have a lot of power
To make waves throughout the world
I can't save even one life
But when you smile, that too is a little miracle
Can you believe in the melody that adds to our hopes?

Woodstock happened in New York in 1969
With Jimi Hendrix, Joe Cocker, Santana, Sly and the Family Stone
A historic festival with 400,000 people in only three days
And now I'm singing those kinds of songs only to you

I want to look for music that will stay around forever
People laugh and say, "That's a flimsy fantasy"
But when you sing, when we unite as one,
It will all definitely become the real thing
Can you believe that?

I don't have a lot of power
To make waves throughout the world
I can't save even one life
But when you smile, that too is a little miracle
Can you believe in the melody that adds to our hopes?

credits: http://kyokosagaki.com/funkkamusicmagic.html

Comments

Popular posts from this blog

Suneohair - Beep Yeah lyrics and translation

Requested by : Suneo_Wally Suneohair - Beep Yeah nee kiite sasayaki kaeshita no nee kiite tsumabiku ongaku o yorisou NOIZU o te o hiite tooku e aruku no te o hiite doko made aruku no? doko made aruku no? kanashii na kono isshun mo hakidasu you na mainichi de furimuite hohoemi kaesu no furimuite mabushiku mieru no wa? soko ni mieru no wa? ikanaide kono saki dousuru no ikanaide minna wa dousuru no? minna wa dou naru no? heya ni ite mou isshuukan nagedasu you na mainichi sa tsumazuita yubisaki ni katamuita machinami ni waraiaeru kono joukyou ni dareka ga kaku RAINA- NO-TSU lalala~ lalala~ warawaretai n'darou? kirawaretai n'darou? habatakitai n'darou uwatsuita yubisaki ni shimitsuita KANASHIMI ni dakiaeru genjitsu, reisei ni mata dareka ga kaku RAINA- NO-TSU nagaku wa nai darou lalala lalala yeah yeah yeah lalala lalala~ lalala~ lalala~ lalala~ waruku wa nai darou TRANSLATION credits : https://makikawaiikirameki.word...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) ‘Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

ShiNee - Bodyguard lyrics + translation

[ALL]naemameulppaeseungeudae [ALL/onew]naemameulppaeseungeudae [ALL/jonghyun]naesonnochimayo nareulsallyeojwo S.O.S [ALL/onew]naegajigeumgalge [ALL/jonghyun]syupeomaencheoreom naraseo jikyeojulge [onew]ireokeneowahamkkeisseumyeon sesang modeungeol gajin gibun eonjekkajina yeongwontorok saranghalge [KEY]achim haessal gateun neoui miso onjongil gaseumiseolleyeo eoduunbame kkumeul barkhyeojwo [taemin?]niga himdeulgo jichilttaemyeon [jonghyun]neoreuljikyeo jul danhansaram [ALL]naneun neouibodigadeu [onew]neoljikyeojulge [taemin/jonghyun]saranghae [jonghyun]geu nuguboda gwiyeoun uri illumination ppajyeobeorinsungan [onew?KEY?]neoneun naege wanbyeokhae [jonghyun]eonjerado nareulbulleojwo dallyeogalge [onew]ni maeum sarangi naege ol su itge [minho]itjima eodiseodeun neouibodigadeu geokjeongma ijen naega neoui majingga himi deulttaen ijenaegeangyeomodeungeollaegematgyeo ijeneun neoneunnareulmideo donghwasokjuingonggwa hamkke neoreuljikyeojulge manhwasokkaerikteowa ham...