Skip to main content

makikawaii comments...

moumoon - Never Look Back lyrics and translation

REQUESTED BY: Hector

moumoon - Never Look Back

TONNERU nukete fukkireta omoi
Kaze ni yureru OPAARU no IYARINGU
Hajimari wa itsumo hare
Kutsuoto de hajiku POPPU na MERODI

Take me away to brighter days
Mou furimukanai
Take me away to brighter days Ah
Aruite yukou
Take me away to brighter days
Kimi ni ai ni yukou
I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back

Arayuru iro ga GUREE ni kiete
Ironna hito wo toozakete shimatta
Donna michi mo koete yukeru
Hontou no kokoro de ima wa, wakaru no

Take me away to brighter days
Mou furimukanai
Take me away to brighter days Ah
Aruite ikou
Take me away to brighter days
Kimi ni ai ni yukou
I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back

Michibikarete yuunagi no sora
Ranhansha suru hikari shimikonde
Modokashiku, natsukashiku
Mune ni shikisai ga modotte kuru

Namida de boyaketa sekai ni sayonara
Oite yukou yo kanashimi he sayonara

Take me away to brighter days
Mou furimukanai
I'll take you to brighter days Ah
Ai ni iku yo

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I thought of you while leaving this TUNNEL
Wind swaying my OPAL EARRINGS
Sunny is always the beginning
where POP MELODIES repels our footsteps

Take me away to brighter days
I will no longer turn around
Take me away to brighter days Ah
Let's walk
Take me away to brighter days
Let me see you
I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back

Any colors will disappear and turn into gray
We got carried away by a lot of people
No matter which road is, beyond that, the truth is in your heart now, you know it

Take me away to brighter days
I will no longer turn around
Take me away to brighter days Ah
Let's walk
Take me away to brighter days
Let me see you I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back

This emptiness will lead us to that sky
where we can take a step and diffuse light
It's frustrating, so nostalgic but
the colors still remains in my heart

Goodbye to my blurred tears in this world
Goodbye to all the sadness, Let's move on

Take me away to brighter days
I will no longer turn around
I'll take you to brighter days Ah
I'll go to see you

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...