Skip to main content

makikawaii comments...

moumoon - Never Look Back lyrics and translation

REQUESTED BY: Hector

moumoon - Never Look Back

TONNERU nukete fukkireta omoi
Kaze ni yureru OPAARU no IYARINGU
Hajimari wa itsumo hare
Kutsuoto de hajiku POPPU na MERODI

Take me away to brighter days
Mou furimukanai
Take me away to brighter days Ah
Aruite yukou
Take me away to brighter days
Kimi ni ai ni yukou
I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back

Arayuru iro ga GUREE ni kiete
Ironna hito wo toozakete shimatta
Donna michi mo koete yukeru
Hontou no kokoro de ima wa, wakaru no

Take me away to brighter days
Mou furimukanai
Take me away to brighter days Ah
Aruite ikou
Take me away to brighter days
Kimi ni ai ni yukou
I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back

Michibikarete yuunagi no sora
Ranhansha suru hikari shimikonde
Modokashiku, natsukashiku
Mune ni shikisai ga modotte kuru

Namida de boyaketa sekai ni sayonara
Oite yukou yo kanashimi he sayonara

Take me away to brighter days
Mou furimukanai
I'll take you to brighter days Ah
Ai ni iku yo

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I thought of you while leaving this TUNNEL
Wind swaying my OPAL EARRINGS
Sunny is always the beginning
where POP MELODIES repels our footsteps

Take me away to brighter days
I will no longer turn around
Take me away to brighter days Ah
Let's walk
Take me away to brighter days
Let me see you
I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back

Any colors will disappear and turn into gray
We got carried away by a lot of people
No matter which road is, beyond that, the truth is in your heart now, you know it

Take me away to brighter days
I will no longer turn around
Take me away to brighter days Ah
Let's walk
Take me away to brighter days
Let me see you I'll take you to brighter days Ah
I'll never look back

This emptiness will lead us to that sky
where we can take a step and diffuse light
It's frustrating, so nostalgic but
the colors still remains in my heart

Goodbye to my blurred tears in this world
Goodbye to all the sadness, Let's move on

Take me away to brighter days
I will no longer turn around
I'll take you to brighter days Ah
I'll go to see you

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...