Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Kimi no koe lyrics + translation

Shimizu Shota - Kimi no koe

Minareta keshiki sae dokoka chigau
Kore ga seichou no akashi nara boku wa ano hi ni kaeritai

Taisetsu na kioku mo boyakete yuku
Senaka goshi hashagu kimi wo mada oikakete iru

"Fuyu wo sugireba mata koko de, aeru yo ne" to
Namida koboshita kimi wo boku wa itsu kidzukazu ni toorisugita no

Sayonara futari no yuugure ga kagayaki sugita hibi
Akogare ga sora he kaeru toki yake ni hibiku uta ga aru
Kikoeteta hazu na no ni kikoenaku natta mono
Sore wa mou nido to modoranai kimi no koe darou ka

Tsuitari kietari no gaitou no you
Utsurou kokoro wa nagare saigo koko he todomaru nante

Egao de iru koto wo tsuraku wa omowanai
Sarigenai KISU mitai ni umaku tachimawatteru dake

Kosureta MERODII no saki ni nani ga aru ka
Nantonaku shitte ite mo utai tsudzukeru sore dake de ii

Sayonara namida koborete mo yume wa kagayaiteru
Kimi ga kono machi he kaeru toki boku wa mata chigau machi he
Omoi wo haseta NOOTO koko ni oite oku yo
Douse kimi wa mitsukerarenai wakatte iru keredo

Nemuri ni ochiru toki itsumo kangaeteru
Yume no naka dake demo aitai yo todoku koto no nai inori
Kikoeteta hazu na no ni kikoenaku natta mono
Sore wa mou nido to modoranai kimi to iu hikari

Atarashii hibi no sono naka de yume wo wasurenaide
Kimi ga kono machi he kaeru toki mata sagashi ni koyou
Boku no namida nuguu sonna kimi no koe wo...

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Even the scenery is different
If this is a proof of growing up, I want to go back to that day

My important memories are to blurred
I'm still behind your back, chasing you

"Even if winter passes by, I'm still here, I can meet you again"
I am the one who shed tears. When did time passed by without knowing it?

It's farewell for the two of us, we're not shining
I'll sing this song as long as our admiration returns from the sky
Even though you're listening, there are things that can't be heard
Will it never return again, your voice?

The street light flickers on or off
Just change your heart and make it flow

I'm not in pain, I can smile
Just like an ordinary KISS

What's next after this MELODY?
Somehow I know it and it feels good

Goodbye tears, even if I cry, my dream is shining
If you go back to this town, I'll be in a different city
I will remember my thoughts, I'll put it in a NOTE
Just I knew it, that you can't find anything anymore

I always think before I sleep
Even if my prayer doesn't reach you,
I just want to see you even if it's a dream
Even though you're listening, there are things that can't be heard
Will it never return again, your shine?

Don't forget your dreams even if it's a new day
If you return again to this town, let's climb up and search each other again
I will wipe your tears, just like your voice...

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...