Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Again feat. SHUN lyrics + translation

Shimizu Shota - Again feat. SHUN

mou deatte kara dore kurai tatsu no?
ima ja natsukashii sakurachiru haru mo
aki mo natsu mo kimi to zutto issho
tsudzuku to omotteta kore ga isshou
kimi to kyouyuu suru jikan ga hette
nido to kou iu omoi shitakunai tte
akari toushita bakari nano ni doushite?
ano koro no kimi wa mou doko ni mo inee
hajime no koro wa utte wa sakujo
kimi ni okuru ME-RU to naru to
tagai no sonzai ga atarimae ni
mukashi nara zettai kimi ni ai ni iku
sonna koto mo ima wa nakunari
kono mama ikeba kimi mo inaku nari sou
koma wo ichido furidashi ni modosou
tomo ni arukou kimi to Let's Go!!

*kimi no yorokobi boku no kanashimi
itsuka wa kitto hitotsu ni naru kara
Everything's Gonna Be Alright
ima, kimi ni konna kimochi daite
futari de aruite yukitai*

Do U Remember?
yoku asobi ni itta kimi no heya
naka ga ii akashi ni KAMERA rensha
futari de iru to atto iuma
soko ga tokubetsu na kuukan
toki ni wa kimi to kenka ni natte
soko de tagai ga iji hariatte
ichiban chikai kyoudai mitai na kankei
kore de owari nanka ore wa kanben
ore nari no aijou hyougen
kimi wo tsurete mukau deai no kouen
mainichi koko de katari akashita hibi
wasureteta "taisetsu" tte imi
kimi ga tonari ni iru dake de shiawase
kimi no koe kikoeru dake de shiawase
zutto wasurezu ni ita imo no
otagai ga tagai wo suki de iru koto

*repeat

donna ni kimi wo omotte itemo
tsuuji aenai nara zenbu imi ga nai yo
boku-tachi ga issho ni iru koto de
kitto chikara ni naru (So...) nanika kawaru
sou omou kara

kimi no yorokobi (boku no yorokobi)
boku no kanashimi (kimi no kanashimi)
itsuka wa kitto hitotsu ni naru kara
(futari ga hitotsu ni)
Everything's Gonna Be Alright
ima, kimi ni konna kimochi daite
(hora sukoshi demo mae he)
futari de arukou

kimi no yorokobi (boku no yorokobi)
boku no kanashimi (kimi no kanashimi)
itsuka wa kitto hitotsu ni naru kara
(futari ga hitotsu ni)
Everything's Gonna Be Alright
ima, kimi ni konna kimochi daite
(hora sukoshi demo mae he)
futari de aruite yukitai

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

How long have we known each other?
Spring is here now and so the cherry blossoms
I want to by your side both autumn and winter
I thought this will my last to be with you
The time I spent with you is declining
I don't want to think that will be apart
Why is that? I thought I'm illuminating
You don't have any place anymore
It's time to erase and begin a new beat
I sent an email to you
Our existence is obvious
If the time comes, I absolutely want to see you
Even if such things are gone now
If you go, I know you will no longer stay here
Once again, let's return our frames
I want to walk with you Let's Go!!

*Your joys, my sorrows
I'm sure someday it will become one
Everything's Gonna Be Alright
Now, I want you to embrace these feelings I have
Let's have a walk, the two of us*

Do U Remember?
We often played at your room
On the other hand, we're a good match in a CAMERA
Two people are in there
That space is so special
There are times you will be quiet
but we mutually agreed
to be my one brother
With this, I finished things
My expressions, my feelings
My encounters of you at the park
The things I talked about here everyday
I can't forget it my "special"
Just being next to you, I'm happy
Just hearing your voice makes me happy
Those things that I'd like to remember always
That each of us fell in love

*repeat

No matter how many times I think og you
It won't reach you, it makes no sense for everythings
As we are together
I'm sure it will becomes our power (So...) Something has changed
cause I thought of it

Your joys (My joys)
My sadness (Your saddness)
Someday it will become one
(2 people in one)
Everything's Gonna Be Alright
Now, I want you to embrace these feelings I have
(here, just a little bit ahead)
Let's have a walk, the two of us

Your joys (My joys)
My sadness (Your saddness)
Someday it will become one
(2 people in one)
Everything's Gonna Be Alright
Now, I want you to embrace these feelings I have
(here, just a little bit ahead)
Let's have a walk, the two of us

Comments

Popular posts from this blog

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

FIVE NEW OLD - Emulsification album lyrics and translations

1.Fast Car Sometimes need to be alone Need another place to go Living on my own Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly Hello Goodbye Good Night night And now we fade away Fast car take me Back to when we believed forever All we want is to drive Slow down I want you to know Everything was easier But we didn't know so much Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly How am I gonna make you happy tonight? Holding each other but we still cry 2.Keep On Marching You can never leave your past behind You might think you've been wasting your life Time like these sin...

Younha – It’s Okay (괜찮다) lyrics + translation

annyeonghi gaseyo ijeneun jondaetmari pyeonhaltejyo uriman aldeon geu eoneodeul geu bimil yaegideul uri ijen geujeo aneun saram saenggagi nagetjyo geudae ireum se geulja deullyeoomyeon baram bulji anhado millyeooneun padocheoreom geudae sosigeul mannage doegetjyo machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda myeot beonjjeumeun nunmuri naeryeoogetjyo geu ttaen nuga naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta aesseumyeon modeun ge deo himdeul ppuniradeon geudae yaegi eojjeomyeon oneureul da algoseo allyeojun geongabwa ijeuryeo halsurok geudaen tteoollayo pihal su eomneun baram naui on mome bureool ttaen charari nan iksukhaejillaeyo machi 4worui eoneu nare bomi oneun geotcheoreom eoreobuteun geudae ireumdo nogajugetjyo geuttaekkajin naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta naega da gieok hal teni geudaen da ijeoyo mugeoun maeume gwaenhi naega jom deo mipji anke machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda ...