Skip to main content

makikawaii comments...

JBJ – Say My Name lyrics + translation



JBJ – Say My Name

yeogi da moyeotji
jel nallinaneun geollo
amu yeojieopshi
teotteurilgeol Like balloon
gyaenedeurege nae peullaeneul
allyeojul ttaega dwhaetji
geunde ildaneun
Let me take a selfie

nal dongjeonghadeon gyae
nal donggyeonghage doeneun
ttaega ije on geo gata
aju gidaega dwae
neodo bangmuneul jamga kkokkkok
anim ne geokkaji
sseureo dama galji molla seonggong

nae nachimbaneun eodil hyanghalkka
sashireun nado duryeoun hanghaesara
nareul umjigineun Ocean
jeo bada kkeucheul gieokhae

nae shimjangi ikkeullineun neoye Spotlight
dashi neol bonaege doenda haedo
na neoreul pogihal su eopseul geot gata
dwidora seojineun ana

unmyeongiran Something
A to Z
jiji anasseo nan

unmyeongiran Something
unmyeongiran Something
geuttan nasseon gil hemaego isseul naega anya
Say my name dulmane mudaero
geokjeong mara nan pogiran mareun mothae

Popular demand
igeon Popular demand
naega taneun rideumeun mojori hajime
nae mareun geureonikka pureo anjeonbelteu
da jugeundeuthan bunwigineun banjeondwae
honja duballo georeogatteonde One way ticket

shingyeong an sseo mottoen ne gaeipdo
gashi dotchin gil wi maeireul
bonaetteoni gajyeosseo
ijen gudeunsariraneun ganghan bangpaereul
gal geoya maen wi seungnineun eonjena jaemitji
If you know about this song
deo baeugo wa beijik

ttae machim nareul bureuneun eumseong
gakkaweojiryeogo aesseo noreul jeoeo
nareul umjigineun byeolbit
jeo bam haneureul sunoge

ireokedo barawatteon naye Spotlight
eonjenga ichyeojyeo beorindaedo
nan jigeum pogihal su eopseo aljana
domangchyeo beoriji ana

unmyeongiran Something
A to Z
jiji anasseo nan

unmyeongiran Something
unmyeongiran Something
geuttan nasseon gil hemaego isseul naega anya
Say my name dulmane mudaero
geokjeong mara nan pogiran mareun mothae

soljikhaejyeoyaji neon gamanisseo naye gyeote
kkume muldeurideut gildeuril
naye jamaneun neoya Baby

dangdanghan shidonge jindong
sone jwin jeongsange jido
neoreul gajin naega got
i neolpeun segyereul ikkeul rideo
meomchul sun eopseo dashineun eopseul majimak

unmyeongiran Something
A to Z
jiji anasseo nan

unmyeongiran Something
unmyeongiran Something
geuttan nasseon gil hemaego isseul naega anya
Say my name dulmane mudaero
geokjeong mara nan pogiran mareun mothae

TRANSLATION

We’ve gathered everyone here
who will cause the biggest craze.
There’s no doubt
we’re popping like balloons.
Now it’s time to let them all know my plan,
but first, let me take a selfie.

It’s time for those
who pitied me
to look up to me,
and I’m looking forward to it.
You better lock your doors
or I might take your success, too.

Where could my compass be leading me?
Truthfully, I’m just a fearful sailor,
the ocean moves me.
I remember the ends of that sea.

My heart guides your spotlight,
and even if I have to send you off,
I don’t think I’ll be able to give you up,
I won’t turn back.

Fate is really something.
A to Z
I haven’t lost yet.

Fate is really something.

Fate is really something.
I’m not one to be stuck wandering an unfamiliar path.

Say my name, to a stage for just the two of us.
Don’t worry, I can’t ever say I give up.

Popular demand,
this is popular demand.
All the rhythms I ride have now begun,
so what I mean is just unfasten your seatbelts.
The mood was killed, but we bring it back,
it came back all on its own with a one way ticket.

I don’t care about what you think of what I do*,
I already spent enough days walking over thorns
that I got a strong shield made of thicker skin.
I’ll make it to the top. Winning is always the most fun.
If you know about this song,
go learn more about the basics.

A voice calling out to me just in time,
I row as quickly as I can, trying to get closer
so I can embroider the stars that move me
into that night sky.

I’ve longed so much for my own spotlight,
and even if someday I forget about it
you know I can’t give up here.
I won’t run away.

Fate is really something.
A to Z
I haven’t lost yet.

Fate is really something.

Fate is really something.
I’m not one to be stuck wandering an unfamiliar path.

Say my name, to a stage for just the two of us.
Don’t worry, I can’t ever say I give up.

We have to be honest. Just say by my side.
You’re my pride,
tamed as if you’re dyed by dreams, baby.*

The vibrations of our bold start,
a map to the top clenched in our hands.
Having you, soon I’ll
be a leader in this huge world.

I can’t stop now, I won’t have another ‘last chance’*.

Fate is really something.
A to Z
I haven’t lost yet.

Fate is really something.

Fate is really something.
I’m not one to be stuck wandering an unfamiliar path.

Say my name, to a stage for just the two of us.
Don’t worry, I can’t ever say I give up.

credits: http://itshysterie.tumblr.com/post/166531792588


Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...