Skip to main content

makikawaii comments...

JBJ – Say My Name lyrics + translation



JBJ – Say My Name

yeogi da moyeotji
jel nallinaneun geollo
amu yeojieopshi
teotteurilgeol Like balloon
gyaenedeurege nae peullaeneul
allyeojul ttaega dwhaetji
geunde ildaneun
Let me take a selfie

nal dongjeonghadeon gyae
nal donggyeonghage doeneun
ttaega ije on geo gata
aju gidaega dwae
neodo bangmuneul jamga kkokkkok
anim ne geokkaji
sseureo dama galji molla seonggong

nae nachimbaneun eodil hyanghalkka
sashireun nado duryeoun hanghaesara
nareul umjigineun Ocean
jeo bada kkeucheul gieokhae

nae shimjangi ikkeullineun neoye Spotlight
dashi neol bonaege doenda haedo
na neoreul pogihal su eopseul geot gata
dwidora seojineun ana

unmyeongiran Something
A to Z
jiji anasseo nan

unmyeongiran Something
unmyeongiran Something
geuttan nasseon gil hemaego isseul naega anya
Say my name dulmane mudaero
geokjeong mara nan pogiran mareun mothae

Popular demand
igeon Popular demand
naega taneun rideumeun mojori hajime
nae mareun geureonikka pureo anjeonbelteu
da jugeundeuthan bunwigineun banjeondwae
honja duballo georeogatteonde One way ticket

shingyeong an sseo mottoen ne gaeipdo
gashi dotchin gil wi maeireul
bonaetteoni gajyeosseo
ijen gudeunsariraneun ganghan bangpaereul
gal geoya maen wi seungnineun eonjena jaemitji
If you know about this song
deo baeugo wa beijik

ttae machim nareul bureuneun eumseong
gakkaweojiryeogo aesseo noreul jeoeo
nareul umjigineun byeolbit
jeo bam haneureul sunoge

ireokedo barawatteon naye Spotlight
eonjenga ichyeojyeo beorindaedo
nan jigeum pogihal su eopseo aljana
domangchyeo beoriji ana

unmyeongiran Something
A to Z
jiji anasseo nan

unmyeongiran Something
unmyeongiran Something
geuttan nasseon gil hemaego isseul naega anya
Say my name dulmane mudaero
geokjeong mara nan pogiran mareun mothae

soljikhaejyeoyaji neon gamanisseo naye gyeote
kkume muldeurideut gildeuril
naye jamaneun neoya Baby

dangdanghan shidonge jindong
sone jwin jeongsange jido
neoreul gajin naega got
i neolpeun segyereul ikkeul rideo
meomchul sun eopseo dashineun eopseul majimak

unmyeongiran Something
A to Z
jiji anasseo nan

unmyeongiran Something
unmyeongiran Something
geuttan nasseon gil hemaego isseul naega anya
Say my name dulmane mudaero
geokjeong mara nan pogiran mareun mothae

TRANSLATION

We’ve gathered everyone here
who will cause the biggest craze.
There’s no doubt
we’re popping like balloons.
Now it’s time to let them all know my plan,
but first, let me take a selfie.

It’s time for those
who pitied me
to look up to me,
and I’m looking forward to it.
You better lock your doors
or I might take your success, too.

Where could my compass be leading me?
Truthfully, I’m just a fearful sailor,
the ocean moves me.
I remember the ends of that sea.

My heart guides your spotlight,
and even if I have to send you off,
I don’t think I’ll be able to give you up,
I won’t turn back.

Fate is really something.
A to Z
I haven’t lost yet.

Fate is really something.

Fate is really something.
I’m not one to be stuck wandering an unfamiliar path.

Say my name, to a stage for just the two of us.
Don’t worry, I can’t ever say I give up.

Popular demand,
this is popular demand.
All the rhythms I ride have now begun,
so what I mean is just unfasten your seatbelts.
The mood was killed, but we bring it back,
it came back all on its own with a one way ticket.

I don’t care about what you think of what I do*,
I already spent enough days walking over thorns
that I got a strong shield made of thicker skin.
I’ll make it to the top. Winning is always the most fun.
If you know about this song,
go learn more about the basics.

A voice calling out to me just in time,
I row as quickly as I can, trying to get closer
so I can embroider the stars that move me
into that night sky.

I’ve longed so much for my own spotlight,
and even if someday I forget about it
you know I can’t give up here.
I won’t run away.

Fate is really something.
A to Z
I haven’t lost yet.

Fate is really something.

Fate is really something.
I’m not one to be stuck wandering an unfamiliar path.

Say my name, to a stage for just the two of us.
Don’t worry, I can’t ever say I give up.

We have to be honest. Just say by my side.
You’re my pride,
tamed as if you’re dyed by dreams, baby.*

The vibrations of our bold start,
a map to the top clenched in our hands.
Having you, soon I’ll
be a leader in this huge world.

I can’t stop now, I won’t have another ‘last chance’*.

Fate is really something.
A to Z
I haven’t lost yet.

Fate is really something.

Fate is really something.
I’m not one to be stuck wandering an unfamiliar path.

Say my name, to a stage for just the two of us.
Don’t worry, I can’t ever say I give up.

credits: http://itshysterie.tumblr.com/post/166531792588


Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...