Skip to main content

makikawaii comments...

JBJ – Fantasy lyrics + translation

JBJ – Fantasy

You’re not a daydreamer
jigeum ne nunapeun
neoye shigongganeul meomchul saeroun fantasy

nega nal bulleo
ganjeolhi wonhal ttae
ne mom gotgose beonjyeo gamgageul kkaeulge

nan dalkomhan poison
nal geobuhageona pihaneun geon no choices
ne hoheubi ne cheoni bulgachi
daraoreun geol ani

Your fantasy
sangsang soge chaoreun
ne kkumeul modu kkeonaejwo
geuge baro najana
deo bultaewo bwa
tteugeowojin nunbitgwa
teojil geot gateun yeoljeong da
nal wonhanmankeum gajyeobwa
I’m your fantasy

nega nae ireumeul bulleojun sungane I’m alive
miro an gachin
nal ikkeureo jun geon neoya right
nae moksoriga pieonagil bara
neoye gwitgae tto maeum ane
neoneun sangsanghae naega mandeulge
kkumkkudeon modeun ge da ganeunghage

gamjeongi dwiseokkin miro
neon geokjeong ma
kkeullineun daero mitgo nareul ttarawa

sum makhil deuthan fever
Cause we run so hot
ijen meomchul su eopseo nae mame ollata

nan dalkomhan prison
neon daranal sudo sumeul sudo eopgeodeun
gildeuryeojyeo nae pume deo gipsugi
ppajyeodeuneun geol ara

Your fantasy
sangsang soge chaoreun
ne kkumeul modu kkeonaejwo
geuge baro najana
deo bultaewo bwa
tteugeowojin nunbitgwa
teojil geot gateun yeoljeong da
nal wonhanmankeum gajyeobwa
[HB/TH] I’m your fantasy

nae ireumeul bulleojwo
neol gadeuk naro chaewojwo
nan neoro mandeun masterpiece
[HB/TH] deo bultaewo bwa
tteugeowojin nunbitgwa
teojil geot gateun yeoljeong da
nal wonhanmankeum gajyeobwa
I’m your fantasy

TRANSLATION

You’re not a daydreamer
Right in front of you
Is a new fantasy that’ll stop all time and space

When you call me
And desperately want me
I’ll awaken the senses that spread all over your body

I’m sweet poison
You can’t reject or avoid me, no choice
Do you know how your breath and your temperature
Have become hot like fire?

Your Fantasy

Take out all of your dreams
That rose out of your imaginations
Because that’s me

Set it all on fire

Your burning eyes
Your exploding passion
Take me as much as you want me

I’m Your Fantasy

The moment you call my name, I’m alive
You’re the one who saved me from being trapped in a maze, right

I hope my voice blooms
In your ears and in your heart
You can imagine and I’ll make it real
So all your dreams can be possible

Emotions mixed in this maze
Don’t worry
Trust your instincts and follow me

Breathtaking fever
‘Cause we run so hot
Can’t stop now, get on my heart

I’m a sweet prison
You can’t escape or hide
You’ll get used to my embrace
I know you’re falling deeper for me

Your Fantasy

Take out all of your dreams
That rose out of your imaginations
Because that’s me

Set it all on fire

Your burning eyes
Your exploding passion
Take me as much as you want me

I’m Your Fantasy

Call my name
Fill me up with you
I’m a masterpiece made with you

Set it all on fire

Your burning eyes
Your exploding passion
Take me as much as you want me

I`m Your Fantasy

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

m0saw0. – Aitai lyrics and translation

m0saw0. – Aitai  Nemuke sasou sono-goe itoshi-sa wa kyori o koe sugite iku jikan no naka mada hanashitai koto ga aru no ni oyasumi no hitokoto de kanashiku naru no anata no kaori nukumori ga koishiku natte kon’nanimo munegaitai yo kirei ni omoeba omou hodo kie chai-sōde watashi sabishisa de kitto tsuraku natte shimaukara aitai tarinai denwa-goshi no koe ja ima sugu yoru o koetai todokanai kyori modokashikute yumenonakade mo Δ«kara aitai tarinai anata ga omou hodo atashi wa tsuyokunaikara gaman shite mo tae rarenai yo tsugi wa itsu aeru no ka na matenai somatte ku anatairo kitto aka yori kirei yo meguri yuku kisetsu no naka tada anata to ayunde itai no sono hitomi ni utsuru futari no mirai o imamade mitekita keshiki ga mune o shimetsukete kurushikutte omoidasu tabi aitaku naru no kore made no omoide usurete mo aenai hibi ga tsudzuite mo hitotsu no ai o shinjite ireba kitto mata te o toriaerukara aitai tarinai anata ni tada furete ima sugu kanjite itai shizuka sugiru kono heya wa mada...

GReeeeN - Shounen ga yue no jounetsu lyrics + translation

GReeeeN - Shounen ga yue no jounetsu donna toki mo wasurecha ikenai osanaki hi ni kanjita kokoro yume ni afureteta massugu na tada massugu na omoi no kakera atsumete mireba kirei na egao to naru itsumade mo wasurenai ima mo wasurenai subete ga hikari ni michite ita hitotsu hitotsu ga dakara mono dane ano hi no kimi wa ima nani wo mite imasuka? gakkou gaeri itsumo no nakama totomo ni mukau saki ni wa himitsu kichi GARAKUTA atsumete tada sore dake de sukoshi otonabita kimochi wo kanjita dare shimo aru darou? konna fuu na hanashi wo sukoshi omoidashite omou My way kidzuku hazu darou nakushita mono ima ari masuka? kakushita kokoro wa itsu karaka? sorenari ni te ni ireta noni naze darou ano hibi ga sukoshi natsu kashikute aa wasurenai ima mo wasurenai subete ga hikari ni michite ita hitotsu hitotsu ga dakara mono dane ano hi no kimi wa ima nani wo mite imasuka? ensoku no mae no hi wa myou ni mushou ni hashai de shimau youi hare omoi teru teru bouzu tsurushite Don't worry sore wa marude ...

GReeeeN - Aiueongaku single lyric + translation

GReeeeN - Aiueongaku A i u e o kagikukeko sashisuseso Tachi tsute to hahifuheho mamimumemo Yayuyo rarirurero waon Ato "ten" to "maru" desu MAKA FUSHIGI de ARA FUSHIGI ne "A" kara "n" kumiawase Kuchi ni shitari moji ni shitari Kyou wa nani wo hanasou Sekai no hate okiru koto mo Kyou no gohan no koto mo Kimi to warai toki ni naite Wakachiau tame hanasou Are suki de kore kirai kimeta no wa Jibun jishin dakara Sore mo uchi kowashite ikeru darou Hora ne yappa kotoba ga Bokura wo tsutsunderu Kimi to hanashitai koto ga aru Sore wo omou to WAKU WAKU suru yo Kimi to chikaku ni ite mo inakute mo Sonna suteki na hibi desu Hito mo UHO UHO kara shinka wo toge Kyou ni itaru kedo Boin to shiin kumi awasete Ai wo katari akashita Sore wa ima mo nanimo Kawaranai you na ki ga shimasu Daiji na no wa omou kimochi Ato wa sukoshi no MERODI Ame no hi mo kaze no hi mo aru darou Sorya zenbu zenbu zenbu umaku wa ikanai kedo Dakara koushite katari akashite wakeaou Kimi to h...