Skip to main content

makikawaii comments...

Kis-My-Ft2 - Akai kajitsu lyrics + translation

REQUESTED BY: Ina Chan

Kis-My-Ft2 - Akai kajitsu

Akai kajitsu nijimu kako wo fumitsubusu kurenai no sekai

Mayonaka ni mezameru saigo no kioku
Shibarareta unmei kara hikihanasu
Katachi no nai mirai he kimi wo izanau
Modoranai kuchihatero yami he mystery ochite yuku

Kokoro ga naiteru kimi no me wo kakusu you ni aruite iku
Kimi ga miru beki keshiki ja nai konya kono te de sukuidasu

Yurusenai yuganda iro he to
Somatteku Dress wo kono te de kirisaite
Akai kajitsu ga naru oka ni ima kake agarou
Todoki sou de todokanai mirai wa
Boku ga totte ageru ii darou?
Misetai'n da kirei na hana sakasete
Ima yami no saki he to

Akai kajitsu nijimu kako wo fumitsubusu kurenai no sekai

Himerareta meikyuu no hate he mukau
Tomadoi to kyozetsu wo kurikaesu kako
Shiriasu de RIARU na yami wo ikiro
Tomoni yukou arinomama tokihanate kanata he

Kurikaesanai ano hi wo mata tsubusareta akai kajitsu
Kakimidasareru tsumi naki kokoro soredemo hito wa ikite iku

Yurusenai yuganda iro he to
Somatteku yume ni wa kesshite shinai kara
Hajimeyou boku no kokoro ni wa kimi ga hitsuyou da
Todoki sou de todokanai mirai wa
Boku ga totte ageru ii darou?
Misetai'n da kirei na hana sakasete
Ima yami no saki he to

Mou ichido koko kara hajimenai ka? Tanoshimou kono jikan wo
Sou darou? Kono saki zutto kesshite hitori ni wa shinai kara

Tobitatou akarui iro he to
Somatteku sora no shita ima habataite iku
Hajimeyou boku no kokoro ni wa kimi ga hitsuyou da
Todoki sou de todokanai mirai wa
Boku ga totte ageru ii darou?
Misetai'n da akai kajitsu sakasete
Ima yami no saki he to
Saki he to

TRANSLATION

A red fruit blurred the past when crushed underfoot in a crimson world.

Awaken at midnight, my last memory
was when we were separated from our bound destiny.
I invited you to a shapeless future.
We won't turn back to rot away, we're falling down in a mystery surrounded by darkness.

My heart is weeping but I keep walking away from your eyes to hide it.
It is not the scenery you should see, I'll rescue you with these hands tonight.

I can't forgive, the one who stained your dress
with a distorted color. With this hand I'll tear it off.
Let's run now to the hill where the red fruits grow.
We will reach the unreachable future,
it's fine if I take care of it, right?
I want to show you the beautiful flowers in bloom.
Now, to the end of darkness.

A red fruit spread the past when crushed underfoot into a crimson world.

Heading towards the end of the secret labyrinth
in a past that repeats in confusion and rejection,
living in a serious and real darkness.
Let's go together and unleash it as it is, let's go ahead.

I won't repeat that day again, the smashed red fruit.
After an innocent heart is disturbed, even then, people can keep on living.

I won't forgive it, in a stained dream with a distorted color,
I'll never do it.
Let's start, you're indispensable for my heart.
We will reach it, the unreachable future
leave it to me, is that okay, right?
I want to show you the beautiful flowers in bloom.
Now, let's go to the end of the darkness.

Would you like to start again from here? Let's enjoy this time.
Right? From now on, I'll never leave you alone.

Flying away, towards a bright color
under a stained sky, now spread your wings and fly.
Let's start, I need you in my heart.
We will reach it, the unreachable future
leave it to me, is that okay, right?
I want to show you the beautiful flowers in bloom.
Now, let's go to the end of the darkness.
Let's go.

credits: https://chuline.livejournal.com/65807.html

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...