Skip to main content

makikawaii comments...

DISH// - Katte ni MY SOUL lyrics and translation

REQUESTED BY: nana

DISH// - Katte ni MY SOUL

Sensen kyoukyou everyday tenshin ranman everybody
Nonki ja asu wa mirenu sa saraba odayaka na hi
Ukime wa itsumo toutotsu de kizukeba katsugeki zensen
Yaru to kimetanara maji sa saraba odayaka na hi

Jitabata shite okusuru dake ja (fugai nashi fugai nashi)
Kawaranai sa jitto damattecha (iyaou nashi iyaou nashi)
Boku no seigi ga sawagidasu YEAH

Kiregire tamashii hi wo tomoshite atsuku nare motto motto
Mage ya shinaize yuzuranaize nigenai ga AIDENTITI
Yota wa kirisute mamore PORISHII odoru'n da jinsei ouka
Shaba shaba demo ii jibun dake no tamashii moyashite yukou
Katte ni MY SOUL

Jumpuumampan yesterday isshoku sokuhatsu day by day
Saredo mo asu wa warau sa kitto subarashii hi
Kedarui koto bakari demo nigetara koukai suru dake
Atatte kudakerya ii sa kitto subarashii hi

Aa da kou da kusuburu dake ja (fugai nashi fugai nashi)
Kawaranai sa zutto konomama (iyaou nashi iyaou nashi)
Dou ni mo seigi ga sawagidasu YEAH

Kiregire tamashii akiramezu ni yume wo mote motto motto
Buzama ga nanda waraitobase koe agero AIDENTITI
Jibun dake demo shinjiro jibun dare da tte jinsei ouka
Ashi wo tomezu ni omou mama ni tamashii moyashite yukou
Katte ni MY SOUL
Katte ni MY SOUL
Katte ni MY SOUL
Kicchu ja Non Non Non

Saraba odayaka na hi YEAH

Kiregire tamashii hi wo tomoshite atsuku nare motto motto
Mage ya shinaize yuzuranaize nigenai ga AIDENTITI
Yota wa kirisute mamore PORISHII odoru'n da jinsei ouka
Shaba shaba demo ii jibun dake no tamashii moyashite yukou
NANANA NANANA...
Atsuku narouze yumemiyouze matta nashi jinsei ouka
Gamushara demo ii jibun dake no tamashii moyashite yukou
Katte ni MY SOUL

TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Everyone are innocent living in fear everyday
To be drunk means not seeing what's in for tomorrow
so long peacedul days
Hardships are always there and before we notice it
it's right in front of us
If we've decided to do this, let's be serious
so long peaceful days

If you're afraid to struggle (Don't be half hearted)
There's nothing will change if you keep silent (there's no choice)
My just is here and it's coming YEAH

Let's all together take our fragment of souls, light a torch
let it burn until it becomes more and more hotter
We will not bend, we wont give up because not running away is our IDENTITY
Throw away all the gossips, let's protect our POLICIES, let's dance
cause we're having life with this song
It's reckless but it's alright,I'll let this soul of mine burn fiercely
MY SOUL My Way

Sailing smoothly yesterday, one shot fired day by day
Still, I will smile tomorrow cause it will be a wonderful day
Even if it's a cowardly thing to do, I just regret it if I try to escape
I hope I can do it and I'm sure it will be a wonderful day

Ah I wonder if I can glow (it's exclusively for me)
just it will not change, it's always the same (it's inevitable)
Just is here and it's coming YEAH

You have a beautiful soul, just don't give up, make more dreams more more
There's something wrong with my voice when I laugh, the higher it is, is my IDENTITY
Just believe in yourself cause everyone are having life with this song
Lets burn souls as you wish, never stop stepping with your feet
MY SOUL My Way
MY SOUL My Way
MY SOUL My Way
Here Non Non Non

Farewell peaceful days YEAH

Let's all together take our fragment of souls, light a torch
let it burn until it becomes more and more hotter
We will not bend, we wont give up because not running away is our IDENTITY
Throw away all the gossips, let's protect our POLICIES, let's dance
cause we're having life with this song
It's reckless but it's alright,I'll let this soul of mine burn fiercely
NANANA NANANA...
Let's make it hot, why not make a dream let's not wait for nothing to happen in our life
It's reckless but it's alright, let our souls be burn fiercely
MY SOUL My Way

Comments

Popular posts from this blog

Red Velvet – μ„Έκ°€μ§€ μ†Œμ› (Wish Tree) lyrics + translation

Red Velvet – μ„Έκ°€μ§€ μ†Œμ› (Wish Tree) Lyrics chagaun yuri chang neomeo banjjagin bulbit sirin georineun cheosnuneul gidaryeo jogeumssik tto jogeumssik beonjyeoganeun gippeum soge uldeon aido jami deuneun bam eoreobuteun jeo namusgaji wiro han songi tto han songi naeryeo anjneun nun kkoccsongi geu arae uri dul du son gamanhi kkok japgo sowoneul bireobwayo cheot beonjjae sowon neowa na oneulcheoreom haengbokhagil du beonjjae sowoneun myeot beonui gyeoul jinado kkok hamkke igil tto se beonjjae sowoneun jigeum baran modeun ge da irwo jigireul santareul mannagi wihae jureul seon ai banjjagineun nunbit haemalkeun miso eorideon geu naren nado geuttaen geuraesseossji hyanggeushan gingerbread Christmat Tree wie jageun kkoccnuni ppumeonaeneun hyanggi geu ane sujupge kkumkkuneun bom han songi geu arae uri dul du son gamanhi kkok japgo sowoneul bireobwayo nae cheot beonjjae sowon neowa na oneulcheoreom haengbokhagil du beonjjae sowoneun myeot beonui gyeoul jinado kkok ...

Hey Say Jump - Hitomi no Screen single lyrics and translation

credits: goro chan Hitomi no Screen – Hey!Say!JUMP Hitomi no naka utsuru sekai afuresou na kanashimi demo Bokutachi wa mou nigedasanai sa seishun sutorii Me wo korashite mitsume nagara hikari kitto sagashidasu sa Namida no saki wo mitai kara Gomakashicha dame sa mirai ga fuan ni nattemo Jibun ni uso wa tsukanaide Mayoi mayoi mayotte soredemo yume wo yume wo yume mite Omoi todoku to shinjite iku made Tachidomaccha dame sa kimochi ga bishonure datte Yume wo hitori ni sasenaide Ryoute ryoute ryoute de kibou wo gyutto gyutto nigitte Negai kanau to shinjite iku no sa Hitomi no naka utsuru sekai genjitsu dake nijin datte Bokutachi wa sou me wo sorasanai seishun misuterii Me wo kosutte miageru no sa kitai zutto oitsuzukeyou Namida no ato wo terasu made Mayoi mayoi mayotte soredemo yume wo yume wo yume mite Omoi todoku to shinjite iku made Tachidomaccha dame sa kimochi ga bishonure datte Yume wo hitori ni sasenaide Namida no ato wo terasu made Hitomi no Screen (Screen of the Eyes) - Hey!Say!JU...

2PM - Call My Name lyrics + translation

This Song is with you, Hottest. Call my name This Song is with you, Hottest. Call my name λ“£κ³  μžˆλ‹ˆ λ„ˆλ₯Ό ν–₯ν•΄ λΆ€λ₯΄λŠ” 널 μœ„ν•œ λ‚΄ λ…Έλž˜λ₯Ό deutgo inni neoreul hyanghae bureuneun neol wihan nae noraereul 보고 μžˆλ‹ˆ λ„ˆλ₯Ό ν–₯ν•΄ λ‹¬λ¦¬λŠ” μˆ¨κ°€μœ λ‚΄ λͺ¨μŠ΅μ„ bogo inni neoreul hyanghae dallineun sumgappeun nae moseubeul 였랜 μ‹œκ°„ κΈ°λ‹€λ €μ€€ λ„ˆλΌλŠ” κ±Έ μ•Œκ³  μžˆμ–΄ μ§€κΈˆ κ°€κ³  μžˆμ–΄ oraen sigan gidaryeojun neoraneun geol algo isseo jigeum gago isseo 이 길의 끝에 널 λ§Œλ‚œλ‹€λ©΄ 달렀가 널 μ•ˆμ•„μ€„κ²Œ i girui kkeute neol mannandamyeon dallyeoga neol anajulge λ„ˆλ„ λ“£κ³  μžˆλ‹€λ©΄ λ„ˆλ„ κΈ°λ‹€λ Έλ‹€λ©΄ neodo deutgo itdamyeon neodo gidaryeotdamyeon 힘껏 멀리 λ„€ 손을 λ»—μ–΄ 쀘 himkkeot meolli ne soneul ppeodeo jwo λ„ˆλ„ κΈ°μ–΅ν•œλ‹€λ©΄ ν•œ λ²ˆμ— 널 μ°Ύμ•„λ‚Ό 수 있게 μ•ˆμ•„μ€„ 수 있게 neodo gieokhandamyeon han beone neol chajanael su itge anajul su itge λ‚΄ 이름을 뢈러쀘 (Please call my name) nae ireumeul bulleojwo (Please call my name) λ‚΄ 이름을 뢈러쀘 (Please call my name) nae ireumeul bulleojwo (Please call my name) λ‚΄ 이름을 뢈러쀘 (Please call my name) nae ireumeul bulleojwo (Please call my name) 이 λ…Έλž˜λ₯Ό 뢈러쀘 i noraereul bulleojwo λ³΄μ΄λ‹ˆ λ³΄μ΄λ‹ˆ (hey) λ“€λ¦¬λ‹ˆ λ“€λ¦¬λ‹ˆ (hey) boini ...