Skip to main content

makikawaii comments...

DISH// - Katte ni MY SOUL lyrics and translation

REQUESTED BY: nana

DISH// - Katte ni MY SOUL

Sensen kyoukyou everyday tenshin ranman everybody
Nonki ja asu wa mirenu sa saraba odayaka na hi
Ukime wa itsumo toutotsu de kizukeba katsugeki zensen
Yaru to kimetanara maji sa saraba odayaka na hi

Jitabata shite okusuru dake ja (fugai nashi fugai nashi)
Kawaranai sa jitto damattecha (iyaou nashi iyaou nashi)
Boku no seigi ga sawagidasu YEAH

Kiregire tamashii hi wo tomoshite atsuku nare motto motto
Mage ya shinaize yuzuranaize nigenai ga AIDENTITI
Yota wa kirisute mamore PORISHII odoru'n da jinsei ouka
Shaba shaba demo ii jibun dake no tamashii moyashite yukou
Katte ni MY SOUL

Jumpuumampan yesterday isshoku sokuhatsu day by day
Saredo mo asu wa warau sa kitto subarashii hi
Kedarui koto bakari demo nigetara koukai suru dake
Atatte kudakerya ii sa kitto subarashii hi

Aa da kou da kusuburu dake ja (fugai nashi fugai nashi)
Kawaranai sa zutto konomama (iyaou nashi iyaou nashi)
Dou ni mo seigi ga sawagidasu YEAH

Kiregire tamashii akiramezu ni yume wo mote motto motto
Buzama ga nanda waraitobase koe agero AIDENTITI
Jibun dake demo shinjiro jibun dare da tte jinsei ouka
Ashi wo tomezu ni omou mama ni tamashii moyashite yukou
Katte ni MY SOUL
Katte ni MY SOUL
Katte ni MY SOUL
Kicchu ja Non Non Non

Saraba odayaka na hi YEAH

Kiregire tamashii hi wo tomoshite atsuku nare motto motto
Mage ya shinaize yuzuranaize nigenai ga AIDENTITI
Yota wa kirisute mamore PORISHII odoru'n da jinsei ouka
Shaba shaba demo ii jibun dake no tamashii moyashite yukou
NANANA NANANA...
Atsuku narouze yumemiyouze matta nashi jinsei ouka
Gamushara demo ii jibun dake no tamashii moyashite yukou
Katte ni MY SOUL

TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Everyone are innocent living in fear everyday
To be drunk means not seeing what's in for tomorrow
so long peacedul days
Hardships are always there and before we notice it
it's right in front of us
If we've decided to do this, let's be serious
so long peaceful days

If you're afraid to struggle (Don't be half hearted)
There's nothing will change if you keep silent (there's no choice)
My just is here and it's coming YEAH

Let's all together take our fragment of souls, light a torch
let it burn until it becomes more and more hotter
We will not bend, we wont give up because not running away is our IDENTITY
Throw away all the gossips, let's protect our POLICIES, let's dance
cause we're having life with this song
It's reckless but it's alright,I'll let this soul of mine burn fiercely
MY SOUL My Way

Sailing smoothly yesterday, one shot fired day by day
Still, I will smile tomorrow cause it will be a wonderful day
Even if it's a cowardly thing to do, I just regret it if I try to escape
I hope I can do it and I'm sure it will be a wonderful day

Ah I wonder if I can glow (it's exclusively for me)
just it will not change, it's always the same (it's inevitable)
Just is here and it's coming YEAH

You have a beautiful soul, just don't give up, make more dreams more more
There's something wrong with my voice when I laugh, the higher it is, is my IDENTITY
Just believe in yourself cause everyone are having life with this song
Lets burn souls as you wish, never stop stepping with your feet
MY SOUL My Way
MY SOUL My Way
MY SOUL My Way
Here Non Non Non

Farewell peaceful days YEAH

Let's all together take our fragment of souls, light a torch
let it burn until it becomes more and more hotter
We will not bend, we wont give up because not running away is our IDENTITY
Throw away all the gossips, let's protect our POLICIES, let's dance
cause we're having life with this song
It's reckless but it's alright,I'll let this soul of mine burn fiercely
NANANA NANANA...
Let's make it hot, why not make a dream let's not wait for nothing to happen in our life
It's reckless but it's alright, let our souls be burn fiercely
MY SOUL My Way

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST lyrics + translation

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST 어떤 옷을 입어볼까 어떤 머리가 좋을까 eotteon oseul ibeobolkka eotteon meoriga joheulkka 그댈 향해 가는 길 내 가슴이 떨려오죠 geudael hyanghae ganeun gil nae gaseumi tteollyeoojyo 무슨 말을 해야 할까 그대 미소를 떠올리죠 museun mareul haeya halkka geudae misoreul tteoollijyo 떨리는 그대 손길을 언제쯤 잡아줄까 tteollineun geudae songireul eonjejjeum jabajulkka Fall in love Fall in love Fall in love Fall in love 눈을 바라봐요 그대를 사랑하는 마음 보이나요 nuneul barabwayo geudaereul saranghaneun maeum boinayo I will Love I will love I will Love I will love 내 말 들리나요 그대를 향한 내 마음 들리나요 nae mal deullinayo geudaereul hyanghan nae maeum deullinayo 아직은 수줍고 떨리지만 우리 잡은 두 손 놓지 말기로 해 ajigeun sujupgo tteollijiman uri jabeun du son nochi malgiro hae 오늘 기분 좋은가요 아님 조금 슬픈가요 oneul gibun joheungayo anim jogeum seulpeungayo 사소한 하나하나까지 난 모두 알고만 싶죠 sasohan hanahanakkaji nan modu algoman sipjyo 괜찮아요 그대의 마음 그거 하나면 충분해요 gwaenchanhayo geudaeui maeum geugeo hanamyeon chungbunhaeyo ...