Skip to main content

makikawaii comments...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga
Iro no nai hibi no
Samishisa ni hana wo soeru

GARASU no kutsu daite
Egao de naite iru mainichi wa
Ato dore kurai

Kaeru basho ga mitsukaranakute
Kinou yori ashita yori ima wo
Mada owaranai yoru ni shitakute
Ima futari wo tsunagu

Bokutachi no Story
Tsukuritakute
Demo saki ni yume misasete
Otogibanashi no naka no Princess
The dream ain’t over

Dare ni mo hanasenai
Saisho de saigo no yoru naraba
Amaku kaoru

Ringo wo kuchi ni shite
Anata no mukae wo yokotawari
Hitomi no oku

Mou ichido koushite meguriatte
Kuruoshii hodo itooshikute
Konomama asa wo mukae ni ikou
Ima koko de hajimaru

Bokutachi no Story
Ugokidashite
Korekara mo yume misasete
Otogibanashi no you na Story
The dream ain’t over

Tsukiakari no shita
Kizukeba itsumo anata wo
Nete mo samete mo
Mune wa takanari

Ima sugu kimi no moto he
Sora wo tobu juutan de

Bokutachi no Story
Tsukuritakute
Demo saki ni yume misasete
Otogibanashi no naka no Princess
The dream ain’t over

Last night, I woke up in the night
I had love once upon a time
The best dream I had all of my life
Wishing you were here beside me
With my luck she won’t appear again
I wish I could see my princess
My dream ain’t over

TRANSLATION

Joys that you dogded
Days with no color
I attached this flower to be lonely

Holding these glass shoes
while crying everyday, somehow I smile
How long would it last?

It can't be found the place that I want to return
now more than tomorrow & yesterday
I don't want this night to end
but now I connect it for the two of us

Story of us
that I wanted to make
but earlier, I dream that
I was a Princess in a fairy tale
The dream ain’t over

Don't speak to anyone
as if it's the first & last night
I smell so sweet

In my mouth there's an apple,
you tried to pick it when I laid it
I saw it through my eyes

Again for there's a tour,
of this regrettable mad love
yet still Let's go pick up
a new one from here & now this morning

Story of us
starts moving
Let me dream in the future
this story like a fairy tale
The dream ain’t over

Under the moonlight
if you notice it, you're always there
walking or sleeping
my heart is ringing

Now you're the unique one
in the carpet in the sky

Story of us
that I wanted to make
but earlier, I dream that
I was a Princess in a fairy tale
The dream ain’t over

Last night, I woke up in the night
I had love once upon a time
The best dream I had all of my life
Wishing you were here beside me
With my luck she won’t appear again
I wish I could see my princess
My dream ain’t over

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...