Skip to main content

makikawaii comments...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga
Iro no nai hibi no
Samishisa ni hana wo soeru

GARASU no kutsu daite
Egao de naite iru mainichi wa
Ato dore kurai

Kaeru basho ga mitsukaranakute
Kinou yori ashita yori ima wo
Mada owaranai yoru ni shitakute
Ima futari wo tsunagu

Bokutachi no Story
Tsukuritakute
Demo saki ni yume misasete
Otogibanashi no naka no Princess
The dream ain’t over

Dare ni mo hanasenai
Saisho de saigo no yoru naraba
Amaku kaoru

Ringo wo kuchi ni shite
Anata no mukae wo yokotawari
Hitomi no oku

Mou ichido koushite meguriatte
Kuruoshii hodo itooshikute
Konomama asa wo mukae ni ikou
Ima koko de hajimaru

Bokutachi no Story
Ugokidashite
Korekara mo yume misasete
Otogibanashi no you na Story
The dream ain’t over

Tsukiakari no shita
Kizukeba itsumo anata wo
Nete mo samete mo
Mune wa takanari

Ima sugu kimi no moto he
Sora wo tobu juutan de

Bokutachi no Story
Tsukuritakute
Demo saki ni yume misasete
Otogibanashi no naka no Princess
The dream ain’t over

Last night, I woke up in the night
I had love once upon a time
The best dream I had all of my life
Wishing you were here beside me
With my luck she won’t appear again
I wish I could see my princess
My dream ain’t over

TRANSLATION

Joys that you dogded
Days with no color
I attached this flower to be lonely

Holding these glass shoes
while crying everyday, somehow I smile
How long would it last?

It can't be found the place that I want to return
now more than tomorrow & yesterday
I don't want this night to end
but now I connect it for the two of us

Story of us
that I wanted to make
but earlier, I dream that
I was a Princess in a fairy tale
The dream ain’t over

Don't speak to anyone
as if it's the first & last night
I smell so sweet

In my mouth there's an apple,
you tried to pick it when I laid it
I saw it through my eyes

Again for there's a tour,
of this regrettable mad love
yet still Let's go pick up
a new one from here & now this morning

Story of us
starts moving
Let me dream in the future
this story like a fairy tale
The dream ain’t over

Under the moonlight
if you notice it, you're always there
walking or sleeping
my heart is ringing

Now you're the unique one
in the carpet in the sky

Story of us
that I wanted to make
but earlier, I dream that
I was a Princess in a fairy tale
The dream ain’t over

Last night, I woke up in the night
I had love once upon a time
The best dream I had all of my life
Wishing you were here beside me
With my luck she won’t appear again
I wish I could see my princess
My dream ain’t over

Comments

Popular posts from this blog

BEAST – Without You (Scholar Who Walks The Night OST) lyrics + translation

BEAST – Without You (Scholar Who Walks The Night OST) gapareun nae salm soge nari seon nae unmyeong soge kkumgyeolcheoreom geurimcheoreom neon geureohge nal salge hae nae moksideon jeonjaeng gateun nunmul geu jeolmang kkeuteseo neoui ongi ne sumgyeol muldeulmyeon nan dasi sum swil su isseo neol mot boge nuneul garyeodo neol mot deutge gwireul magado deouk seonmyeonghaejineun i sarangeul wonmanghago tto wonhanda nabicheoreom nae pume narawa jichin naui yeonghoneul gamssajun neol mireonaen hueya alge dwaesseo mossseuge doen nae gaseumeul jeo haneuri nae moksum deryeogal geuttaekkajirado nae son daheul geugose isseojwo oneulboda deo gakkai neol mot boge nuneul garyeodo neol mot deutge gwireul magado deouk seonmyeonghaejineun i sarangeul wonmanghago tto wonhanda nabicheoreom nae pume narawa jichin naui yeonghoneul gamssajun neol mireonaen hueya alge dwaesseo mossseuge doen nae gaseumeul geomge muldeun bameul geodeo bit sogeuro nal deryeoga jwo nareul ...

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You lyrics and translation

REQUESTED: holy_arrow credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You Kitto kono sora no mukou ni ano hi egaita mirai ga zutto shinji tsudzuke tereba itsuka tomoni tadori tsukeru always with you hitori tatazunda toki ni furimukeba kimi ga ite omoi kaesu to itsudemo asu e to michibiite kureta sono te chippoke datta hibi mabushi iso no egao ni iminonai aseri kanji me wo sora shita kedo kitto sono egao ga areba nando demo tachiagareru zutto aruki tsudzuke tereba itsuka tomoni tadori tsukeru always with you tsugou no ii keshiki e to nigete bakari itatte nani ni mo kaerarenai to kokoro no yowasa kidzuka sete kureta tohou monai tabi ni kuji ke sou ni naru kedo kimi to ireba doko made mo yukeru ki ga shita yo kitto mune no itami sae mo wakeau koto dekirukara afure dasu kono omoi wo tsuyoku daite aruki dasou always with you kinou made no namida wa do not chase kao wo agete norikoete ku asu e to tsudzuku michi ni ...

B.A.P - Where Are You?/ Unplugged 2014 single lyrics + translations

B.A.P - Where Are You  jogeumeun nachseoljiman na honja yeogi wasseo haengboghae boineun salamdeul soge isseo georireul geodgo masissneun geot meoggo geureodabomyeon haruga jinaga geureonde nega eobsneun ge ajigeun naegen jogeum eosaeghae eonjena geureohdeusi hamkkeyeossneunde nega neomu bogosipeo eodini? mwohani? neon jal jinaeni? nae gyeote nega eobseunikka Lonely Lonely Day deullini? boini? nae maeumi neoege daheul su isseosseumyeon johgesseo neoui du son kkog jabgo ogiro yagsoghaessdeon got gwaensiri honjara geureonji mag nega deo saenggag na You Don't Have To Go neon hogsi gakkeumeun nal tteoollyeo nan maeil nega boyeo naeil achimdo amado neoui kkumeseo kkaelgeol naneun ajigdo Girl geureonde nega eobsneun ge ajigeun naegen jogeum eosaeghae eonjena geureohdeusi hamkkeyeossneunde nega neomu bogosipeo eodini? mwohani? neon jal jinaeni? nae gyeote nega eobseunikka Lonely Lonely Day deullini? boini? nae maeumi neoege daheul su isseosseumyeon johgesse...