Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - ARI ARIGATOU lyrics + translation

GReeeeN - ARI ARIGATOU

Kyou watashi ga umarete nankai me ka no kinenbi
Uchi ni kaeru to PAPA to MAMA ga ite
ROOSOKU bun no omoide furikaeru you ni hi wo tomoshita ne

Are wa tashika gosai no uchi ni kaeru kaerimichi
Koronde naiteta watashi wo daite
Ichiban hoshi wo nagamete
"Ashita wa hareru yo ne" tte minna de waraiatta ne

Atarashii mainichi de tokidoki daiji na koto wo
Wasure sou ni naru kedo anata ga iru kara
Lalala,,, many ARI ARIGATOU

Are wa tashika toshi no juku kara no kaerimichi de
Iro iro arimashite PAPA to MAMA ni
Kanashimu you na kotoba nagete
Soredemo ROOSOKU ni hi ga tomotte ita'n da yo

Atarashii mainichi de tokidoki daiji na koto wo
Wasure sou ni naru kedo anata ga iru kara
Lalala,,, many ARI ARIGATOU

Kore kara saki PAPA to MAMA to ne
Issho ja nai jikan ga kite
Watashi mo itsuka dareka no tame
ROOSOKU ni hi wo tomoshite ikeru kana

Nanigenai mainichi wa anata ni mamorareteta
Sonna hontou no koto ga tomosareteku'n da
Atarashii mainichi de tokidoki daiji na koto wo
Wasure sou ni naru kedo anata ga iru kara
ROOSOKU no kazu ijou omoi wo terashite

TRANSLATION
credits://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

For how many times I was born, it's my anniversary today
As I return back to my home, PAPA & MAMA is there
I look back on the memories when you lighten the candle

To her I'm like a 5 year old child hurriedly returning back home
You hold me when I cried and cried
I look up to you like my first star
Everyone laughed when you ask me "Will you be alright tomorrow?"

There are new things everyday, but some things are important
cause you are here, I will forget those such things
Lalala,,, many THANK YOU

I was 15 at that time, before I go home I attend a cram school
There are certains things I did just for my PAPA and MAMA
I spite some painful words
but still I LOOK BACK on the day the candle was ligthen

There are new things everyday, but some things are important
cause you are here, I will forget those such things
Lalala,,, many THANK YOU

From now on PAPA and MAMA
The time has come for us will not be together
I'll fight for someone too when that time comes
I wonder if I can make the candles bright too?

You always protected me everyday
I know such things will be bright too
There are new things everyday, but some things are important
cause you are here, I will forget those such things
With the number of candles be lighten will also brighten my feelings

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...