Skip to main content

makikawaii comments...

Kashitarou Itou- Sakura lyrics + translation

REQUESTED BY: Rei

Kashitarou Itou- Sakura

Dareka-ra mo aisa re teru hana
nagamete mo kimochi uwanosora
yurayura to kokoro wa urahara
samayo bakari

hitodzukiai o oshiete okure
warawa rete ushiro yubisasa re
furafura to hitonami ni obore
koko ni i sasete yo

seiippai yoru wa yasashiku
hitorikiri hiza o kakaeta mama

mienai yo ni soshite kikoenai yo ni
sabita kokoronouchi o kakuseru ka na

sakura no hanabira ga mai chitte
towa ni kawaranu omoi o shitte
owari yori hajimari o miyou

tsuki ni terasa reta sugata wa
tatoeyou naku mabushikute
boku wa kimi ni koi o shita

yoku mireba saenai kono heya
soredemo ma~a taisetsuna basho sa
itsu made mo itsu made mo koko ni itaku wanaishi

konomama ja nani mo hajimaranai
ka to itte owaru kotode mo nai
so tsumari boku no ton'neru wa
hajimaru mae-sa

issai gassai ajiwattara
nani ga shiawase ka wakaru nodarou
ima wa tada naki dashi-sona
sora o nagamete wa kumo o kazoetara

onegaida kika sete kure
doshitara boku wa aisa reru ndarou
bare nai yo ni koe ni dashita nda
kotae nante nai no wa shittetakedo

sakuranohanabira miagete
towa ni kawaranu kodoku o shitte
hitotsudake otona ni natta

kurushimagire ni tsubuyaita nda
ashita wa kitto hareru n datte
kimi ni dake kiite hoshi

sakura no hanabira ga mai chitte
towa ni kawaranu omoi o shitte
owari yori hajimari o miyou
tsuki ni terasa reta sugata wa
tatoeyou naku mabushikute
boku wa kimi ni koi o shita

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Flowers are loved by everyone
Feelings are overflowing while looking at it
The heart is swaying
Just like wandering around

Tell me if you want me to socialize
You can laugh but point out my mistakes
I'm drowning in a human wave
Let me stay here

Everything is so gentle
as always you like being alone

and you want to be invincible and don't want to hear anything
I wonder if I can hide in your rusty heart?

Cherry blossom petals are dancing and scattering around
I know these feelings won't change forever
Let's watch the beginning until the end

A figure was illuminated by the moon
It's amazing, so dazzling
I fell in love with you

This room, even if I didn't see it often
still it's a wonderful place
I don't want to stay here forever forever

It won't start as long as it is
It won't end there
Before it starts,
I want you to come with me

If you taste it all
I wonder if it will make you happy
I'm just about to cry now
while looking at the sky and counting the clouds

Please let me know
How can I be love?
I make it loud so that I won't fall
I knew it, there was no answer at all

I look up at the cherry petal
I know these loneliness won't change forever
Only one thing is I became an adult

Everyone are whispering
It suppose to be sunny tomorrow
I just want you to ask me

Cherry blossom petals are dancing and scattering around
I know these feelings won't change forever
Let's watch the beginning until the end

A figure was illuminated by the moon
It's amazing, so dazzling
I fell in love with you



Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...