Skip to main content

makikawaii comments...

SUNEOHAIR - TENOHIRA lyrics and translation


  • REQUESTED BY: Wally_Suneo


SUNEOHAIR - TENOHIRA

mimi o sumashite hitomi o tojite
hontou no koe o kikou
shikousakugo o kurikaesu hibi
sore mo ooki na ippo sa
hizashi no mukou nijimu sekai o
miushinawazuni arukou
ima mo hakkiri oboeteiru yo
tooi ano hi no kotoba o

oogoe o ageteta bokutachi wa
utagau koto sae mo shiranakatta

wakiagari sugu ni usuraideku
mune no oku ni yuzurenai omoi daite
terashidashita taiyou no sosoida nukumori
kono ryoute de dakishimete ageru you ni
tsunagidashita jounetsu o hiromeyou
ashita e tsunaideyuku
kagirinaku habatake  mirai e

ima sukoshizutsu  sore mo tashika ni
ugokidashiteku mainichi
tada gamushara ni utagai mo sezu
shinjiru mama ni susumou
sono naka de futo furikaeru toki
massugu ni tsudzuiteiru
ashiato ga hora jishin ni kawari
michibiite kureru hazu sa
sou sa

oimotome tsudzukeru bokutachi ni
kokoro nai kotoba ga furikakaru
akiramekaketeita tsuki no yoru
mimimoto o kasumeru  hora
itsuka no natsukashii kaze

riyuu nante dou datte yokatta
itoshii mono  kotoba ni wa dekinai shunkan
kagayaki hajimeta hitomi ga naitari warattari shite
kore kara o utsushidashita

kasaneatta tenohira
hikari o hanasazuni tashikameau
kono nukumori  tsunaideyuku ashita e

terashidashita taiyou no sosoida nukumori
kono ryoute de dakishimete ageru you ni
tsunagidashita jounetsu o hiromeyou
ashita e tsunaideyuku
kagirinaku habatake  mirai e

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Close your eyes and listen to me carefully
Listen to this real voice
Your days are like trial and error
that was one of your big step
The world where the sun sets
let's walk to it without losing sight
I still remember it
the words of the day in a distant

We are the ones who shouted
I didn't even know anything

It fades away as soon as it rises
Embrace the feelings that was left in your heart
even the warmth of the brightest sun
Just hold my hands
let's spread out our passion
and continue on until tomorrow
Let's keep on flapping to the future endlessly

Little by little for now
let's start moving every day
but without doing any recklessness
just keep on believing
When I look back at the time
I keep on moving ahead
The footprints changed into confidence
that would lead me there
yes

We tried to pursue things
even the heartless words falls
The moon at night
is gazing at your ears
You will feel a nostalgic winds someday

The reason was also good
The moment where you can't tell any words
The eyes that started shining, crying and laughing
from now on I'll make the future

The palm of this hand was layered
for us to be with each other without emitting any light
Let's keep on connecting this warmth to tomorrow

Feel the warmth of the brightest sun
Just hold my hands
let's spread out our passion
and continue on until tomorrow
Let's keep on flapping to the future endlessly

Comments

Popular posts from this blog

Silent Siren - Limited lyrics and translation

REQUESTED BY: Lusiana Silent Siren - Limited Migi mo hidari mo wakaranai Tachidomatte iru dake de Hitasura tokinonagare o Koko kara mihakarat teru Nani ga tadashii ka wakaranai Fuan ga tobikatteru Tsuneni “anshin” o sagashite Mawari o ukagatteru Osaetsuke-rate shimatta kanousei Semai semai sekai High High kabe kowashite Cry Cry heya tobidashite Mou kitto koko ni iru hitsuyou nante nai Fly Fly hane nobashite Try try mata tobidashite Mou nanika ni osoreru koto nante nainoni Tojite shimatta hane hirogete tobitate, ima Mou gaman dekinaidesho Ue ka shita kamo wakaranai Genjou iji no mama de Wazukana henka ni sura mo Chuucho shite shimaatteru Nani ga honshin ka wakaranai Mujun ga kousa shi teru Umareta kanjou sura mo Oshikoro shite shimaatteru Shibaritsuke rarete shimatta kanousei Semai semai sekai High high kabe kowashite Cry cry heya tobidashite Mou kitto koko ni tachidomaatteru baai janai Fly fly hane nobashite Try try mata tobidashite Mou nanika ni o...

w-inds. - Together Now ; Sweetest Love ; Frozen in my Heart lyrics + translations

REQUESTED BY: hotaru w-inds. - Together Now Mahou ga toketa you ni nannimo umaku ikanakute Kodoku na sekai de kokoro tozashite But everything is gonna be alright Kitto hareru sa Ki ga sumu made yorisotte Kimi wo tsutsumu kara We can do this together... We can do this together... We can do this together... Together now Kimi no egao ni boku wa nando sukuwareta darou Sono namida wa boku ga nuguu kara Te wo toriaisusumou No you can't do it alone Wasurekaketa egao wo Yukkuri torimodosou We can do this together... We can do this together... We can do this together... Together now And on a rainy day Kimi no kasa ni narou Kurai yomichi wa I will light the road Hohaba awaseyou Donna toki demo mimamoru kara TRANSLATION credits: makikawaii-jklyrics@BS What else that doesn't go well as magic was solved I just close my heart in this lonely world But everything is gonna be alright I'm surely it will clear up I'll snuggle you until you feel it cause I will wrap you up We can do this t...

Teen Top - Clap lyrics + translation

[Niel] neol joha haetgie nan baksureul chinda Neogt nagan saramcheoreom utgo baksureul chinda [Chunji] saranghaetgie modeun geol da jwotgie Oneuldo nan gippeo ttwimyeo baksureul chinda [Niel] ireoda jamsi tto nan hanchameul unda Mwongareul irheobeorin geotcheoreom nan seo itda Saenggakhaenaeseo neoreul saenggakhaenaeseo Gapjagi sinnage utgo tto baksureul chinda Clap man mad man U will come back to me baby oh~ Clap man mad man U will come back to me baby oh~ [Changjo] I'm so crazy crazy crazy [L. Joe] (clap clap clap clap mad man) [Ricky] crazy crazy crazy [L. Joe] (clap clap clap clap mad man) [Chunji] meomchul su eomnabwa michyeoganeun nal jom bwaba Ja kkuman naega neol gieokhae ulgo utgo [Changjo] I'm so crazy crazy crazy [L. Joe] (clap clap clap clap mad man) [Ricky] crazy crazy crazy [L. Joe] (clap clap clap clap mad man) [Niel] kkeutnael su eomnabwa jichyeoganeun nal jom bwaba Ja kkuman naega neol gieokhae ulgo utneun clap mad Man clap man man man oh~ Man clap man man man ...