Skip to main content

makikawaii comments...

SUNEOHAIR - TENOHIRA lyrics and translation


  • REQUESTED BY: Wally_Suneo


SUNEOHAIR - TENOHIRA

mimi o sumashite hitomi o tojite
hontou no koe o kikou
shikousakugo o kurikaesu hibi
sore mo ooki na ippo sa
hizashi no mukou nijimu sekai o
miushinawazuni arukou
ima mo hakkiri oboeteiru yo
tooi ano hi no kotoba o

oogoe o ageteta bokutachi wa
utagau koto sae mo shiranakatta

wakiagari sugu ni usuraideku
mune no oku ni yuzurenai omoi daite
terashidashita taiyou no sosoida nukumori
kono ryoute de dakishimete ageru you ni
tsunagidashita jounetsu o hiromeyou
ashita e tsunaideyuku
kagirinaku habatake  mirai e

ima sukoshizutsu  sore mo tashika ni
ugokidashiteku mainichi
tada gamushara ni utagai mo sezu
shinjiru mama ni susumou
sono naka de futo furikaeru toki
massugu ni tsudzuiteiru
ashiato ga hora jishin ni kawari
michibiite kureru hazu sa
sou sa

oimotome tsudzukeru bokutachi ni
kokoro nai kotoba ga furikakaru
akiramekaketeita tsuki no yoru
mimimoto o kasumeru  hora
itsuka no natsukashii kaze

riyuu nante dou datte yokatta
itoshii mono  kotoba ni wa dekinai shunkan
kagayaki hajimeta hitomi ga naitari warattari shite
kore kara o utsushidashita

kasaneatta tenohira
hikari o hanasazuni tashikameau
kono nukumori  tsunaideyuku ashita e

terashidashita taiyou no sosoida nukumori
kono ryoute de dakishimete ageru you ni
tsunagidashita jounetsu o hiromeyou
ashita e tsunaideyuku
kagirinaku habatake  mirai e

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Close your eyes and listen to me carefully
Listen to this real voice
Your days are like trial and error
that was one of your big step
The world where the sun sets
let's walk to it without losing sight
I still remember it
the words of the day in a distant

We are the ones who shouted
I didn't even know anything

It fades away as soon as it rises
Embrace the feelings that was left in your heart
even the warmth of the brightest sun
Just hold my hands
let's spread out our passion
and continue on until tomorrow
Let's keep on flapping to the future endlessly

Little by little for now
let's start moving every day
but without doing any recklessness
just keep on believing
When I look back at the time
I keep on moving ahead
The footprints changed into confidence
that would lead me there
yes

We tried to pursue things
even the heartless words falls
The moon at night
is gazing at your ears
You will feel a nostalgic winds someday

The reason was also good
The moment where you can't tell any words
The eyes that started shining, crying and laughing
from now on I'll make the future

The palm of this hand was layered
for us to be with each other without emitting any light
Let's keep on connecting this warmth to tomorrow

Feel the warmth of the brightest sun
Just hold my hands
let's spread out our passion
and continue on until tomorrow
Let's keep on flapping to the future endlessly

Comments

Popular posts from this blog

Idoling - Sense of Wonder lyrics

souza WE CAN DO IT! momoto hatena darakedeikō fushigi ano tobi nawame no maeni aru kono sekaijuu ga WONDER LAND bokura wa mo sudeni WONDER ringū doki doki gawaku-waku ni nawatara WONDER furujan jibun tedare darō? riaru tedarun darō? oshita wataboshite mienain darō? dokishi nobun dake leberu UP shiteku kimi to boku no EVERYDAY sutetamon janai deshō? shisewai shugo nari dakara WE CAN MAKE IT motto hatenai sagashi ni ikō arifureta kotaejaga mabun dekinai mahoō ni kakatta WONDER LIFE bokura no mirai no WONDER ringū. shitai koto shite ikiteru houga gambarerujan! kokorotte doko darou? aijootte nani darou? kisu made dooshite setsunai darou? misuteriasu na toko ga gyaku ni tsubo na n desu kimi ga kure ta Everyday doo surya ii deshou? jinsei wa seishun nari ! tsumari WE CAN DO IT ! motto hatena de koi o shiyou! yokubari na haato ga moo tomara nai omoi omowa re te Wonder land deaeta koto sae Wonder ringu !!! dokidoki de raburabu ni nare tara Wonder furu jan ! JUMP...

SixTONES - NEW ERA lyrics and translation

 SixTONES - New Era Hashiridasou Tsurete yukou Yakusoku no basho he to "Kikinogasu na hajimari no aizu" Muku na tamashii ga netsu wo ageru Alright Welcome to NEW ERA Let's go tsukamaero Atarashii jidai What time is it? Kimi to iru mirai he "We just came out of the blue ok?" Nanimo kowaku wa nai kara Do it yourself yeah jibun shidai Let's make a new world "Oh this is our time" Kanaeyou Everything So kimi to Changing ways yeah Mou mayowanai yeah Kanjiru mama I wanna I wanna I wanna say no... Koe agero michi no sekai he Hashiride sou Tsurete yukou Yakusoku no basho he to "Kikinogasu na hajimari no aizu" Kiseki wo shinjite Hitori ja nai Kakegaenai Onaji toki kizamou "Te wo hanasu na kakenukeru Life" Muku na tamashii ga netsu wo ageru Hora miro kono MASUTAAPIISU Kanjiru FURO~ muttsu no TONE kiseki teki na Beats No Fake arinomama yeah This is me Marude eiga de miru you na WAN SHIIN ayy I don't care it's my way We gotta do this...

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto lyrics and translation

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto otona ni natte shibaraku tate ba jouzu ni kimochi o arawase naku naru kizutsui tari nakitai toki wa kanashi sa kotaeru hitsuyou wa nai sa Growing up and passing for a while, becomes impossible to express feelings Cry if your hurt, do not endure sadness donna ni tsuyogari o misete mo namida wa afureru sono toki wa sora o miage te hora No matter how strong you are, tears still overflow This time just look at the sky hitotsubudai no namida wa kitto sora e agari kimi o mimamotte hare ta sora wa yasashiku sotto tachi agaru kimi ni hohoemu n da ameagari wa niji o tsukutte kare ta daichi ni wa hora hana ga saku yo sono keshiki ga yagate egao ni kawaru n da Tears as big is surely watching to rise you in the sky A clear sky that gently stands and smiles at you The rain stops making a rainbow and the flowers bloom This scenery will changed into smile hokorashige ni saku hana no you ni bokura wa massugu tate te iru daro u ka sono hanabira ga mai chira ...