Skip to main content

makikawaii comments...

Chage - Windy Road lyrics and translation

Requested by: Chris K.

Chage - Windy Road

Fune ga sora wo oyoideta
Kimi wa sukoshi naiteita
Kono hoshi no ashita wo shinjite to...
Chizu no ue no border ni
Furima wasare sugitekita
Ano hitomi wa nani wo shinjiteru

Kokoro no basho wo nakushita ame no gogo to
Ima wa tigau nanika ga Anyway

Motto tooku tooku made
Aishitai hito ga iru
Kaze wo kugutte kimi ni aitai
Kotae wa sono naka ni aru

Kumo no nagare wo miteita
Kimi wa yoru wo koete kita
Sono mune de ashita wa koi wo shite
Sabaku no naka no izumi ni
Yasashisa wo nakushiteita
Ano hito mo dare ka ni koi wo suru

Jibunni saemo kaerezu mayotta kedo
Ima wa chigau nanika ga Anyway

Motto tooku tooku made
Kataritai ai ga aru
Kaze wo kugutte boku to hanasou
Kotae wa sono naka ni aru

Tetsu no tobira kara koe ga kikoeru (Listen to the voice!)
Mou tojikomenaide Anymore...

Motto tooku tooku made
Aishitai hito ga iru
Kaze wo kugutte kimi ni aitai
Kotae wa sono naka ni aru

Motto tooku tooku made
Kataritai ai ga aru
Kaze wo kugutte boku to hanasou
Kotae wa sono naka ni aru

When You Lose Your Way
If You Lose Yourself
The Answer's On The Windy Road
On The Windy Road...

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

The ship was sailing into a space
You were there and a little bit crying
I want you to believe in the future of this world
The map is in the Border
I've been swayed too much by it
What do my eyes believe?

It's a rainy afternoon and I lost my heart
Anyway there is something changed now

Farther more, farther more until
I see the people I loved
I want to go through the wind, to meet you
The answer is inside of you

I was watching the clouds passing by
I want to know your answer
I fall in love with you everyday
The fountain of the desert
had lost it's gentleness
That person also falls in love with someone else

I was lost cause I couldn't even return to myself
Anyways there is something changed now

More more until
there is love
I want us to go through the wind and let's talk
The answer is inside of you

From this iron door, voices can be heard (Listen to the voice!)
Don't lock me up anymore

Farther more, farther more until
I see the people I loved
I want to go through the wind, to meet you
The answer is inside of you

More more until
there is love
I want us to go through the wind and let's talk
The answer is inside of you

When You Lose Your Way
If You Lose Yourself
The Answer's On The Windy Road
On The Windy Road...

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

G.Dragon - Crayon lyrics + translation

GET YOUR CRAYON GET YOUR CRAYON meori eokkae mureup bal swag check swag check meori eokkae mureup bal swag check swag check ajikdo kkulliji anha yes I’m a pretty boy nan naradanyeo so fly nallari boy wolhwasumokgeumtoil nan bappa oppa nappa Baaaad boy I’m a G to the D Gold N Diamonds boy nuga anirae U know I beez that oneurui DJ naneun cheori neoneun miae agassi agassi nan sungyeolhan jiyongssi iri wabwayo gwiyomi ne namjachinguneun jimotmi neon machi darmatji nae isanghyeong so give me some gimtaehuiwa gimhuiseon oh my god jeonjihyeon Why so serious? Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your crayon Get your crayon Get your crayon Get your cray Get your Why so serious? Come on girls Come on boys Come on come on Get your crayon crayon Come on girls Come on boys Come on come on Get your crayon crayon meori eokkae mureup bal swag nae kadeuneun BLACK muhandaero ssak geulgeobeoryeo i noraen CRACK muhangwedo hwak dollyeobeoryeo gam tteoreojin bundeulk...