Requested by: Suneo_ Wally
Suneohair - Uguisu
Ainiku mo bokutachi wa teisoku no mainichi de
Iro wo wasureta sekai ni wa
Okashikute fukidashita namanurui UOUTA marude
Kagayaiteru hoshi no you ni
Sora wo kazaru hikari sae ima wa todokazu ni
Kaze mo someteku
Me no mae no jyounetsu ka hora
Sawagidasu youna kehai
Tooi na ryou te ni tsukamitai mono
Hora kitto kokoro no naka ni afureteru
Nani datte iin desu ka itsuwari no TOOKU AN SUMAIRU
Oboete iya shinai kaotachi
Kienai yo dousunda
Junpakuna NOOTO ni shimi no you ni nijimi dashite
Sugu ni kawaru kimochi sae ima wa itoshikute
Uguisu iro no kaori no naka hora
Kimi ga aruki dasu sekai
Tooku nai sono te wo nigiri kaeshitara
Itsuka hitomi no naka ni afureteru
Toki wo someteku
Me no mae no jyounetsu ni hora
Toke dasu hodo no kehai
Tooi na ryou te ni tsukamitai mono
Hora itsumo kokoro no naka ni afureteru
Uguisu iro no kaori no naka hora
Itsumo kokoro no naka ni afureteru
Tsumazuki nagara tadori tsukitai basho
Sagashite sagashite motomete
Koboreru hanabira fuwari to sugata wo kaeru
Mabataki suru tabi futari wo kaeteku
TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com
We are so slow everyday
we even forgot the colors of the world
It was so funny, we gushed out like a lukewarm water
we look like a shining star
Even the light from the sky, it has not arrive yet
The wind will also be stain
Look for your passion in front of you
A sign that will make a fuss
I want to hold it with both hands even if it's far
Look, I am sure it will overflow in my heart
It won't disappear
It bleeds like a stain all over my pure white NOTE
Even the feelings, it changed quickly
Look, the color of the Japanese warbler
The world where you can start walking
If you grasp the hand that is not far away
Someday it will overflow in my eyes
The color of the time
Look at the passion in front of you
There is a sign that will melt you
I want to hold it with both hands even if it's far
Look, it's always in my heart
Look, the color of the Japanese warbler
It always overlflowing in my heart
You want to reach that place even if you stumble
Searching searching for something
Petals changing its shape to a fluffy one
Everytime you blink, changes can be seen between us
Suneohair - Uguisu
Ainiku mo bokutachi wa teisoku no mainichi de
Iro wo wasureta sekai ni wa
Okashikute fukidashita namanurui UOUTA marude
Kagayaiteru hoshi no you ni
Sora wo kazaru hikari sae ima wa todokazu ni
Kaze mo someteku
Me no mae no jyounetsu ka hora
Sawagidasu youna kehai
Tooi na ryou te ni tsukamitai mono
Hora kitto kokoro no naka ni afureteru
Nani datte iin desu ka itsuwari no TOOKU AN SUMAIRU
Oboete iya shinai kaotachi
Kienai yo dousunda
Junpakuna NOOTO ni shimi no you ni nijimi dashite
Sugu ni kawaru kimochi sae ima wa itoshikute
Uguisu iro no kaori no naka hora
Kimi ga aruki dasu sekai
Tooku nai sono te wo nigiri kaeshitara
Itsuka hitomi no naka ni afureteru
Toki wo someteku
Me no mae no jyounetsu ni hora
Toke dasu hodo no kehai
Tooi na ryou te ni tsukamitai mono
Hora itsumo kokoro no naka ni afureteru
Uguisu iro no kaori no naka hora
Itsumo kokoro no naka ni afureteru
Tsumazuki nagara tadori tsukitai basho
Sagashite sagashite motomete
Koboreru hanabira fuwari to sugata wo kaeru
Mabataki suru tabi futari wo kaeteku
TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com
We are so slow everyday
we even forgot the colors of the world
It was so funny, we gushed out like a lukewarm water
we look like a shining star
Even the light from the sky, it has not arrive yet
The wind will also be stain
Look for your passion in front of you
A sign that will make a fuss
I want to hold it with both hands even if it's far
Look, I am sure it will overflow in my heart
It won't disappear
It bleeds like a stain all over my pure white NOTE
Even the feelings, it changed quickly
Look, the color of the Japanese warbler
The world where you can start walking
If you grasp the hand that is not far away
Someday it will overflow in my eyes
The color of the time
Look at the passion in front of you
There is a sign that will melt you
I want to hold it with both hands even if it's far
Look, it's always in my heart
Look, the color of the Japanese warbler
It always overlflowing in my heart
You want to reach that place even if you stumble
Searching searching for something
Petals changing its shape to a fluffy one
Everytime you blink, changes can be seen between us
Comments
Post a Comment