Skip to main content

makikawaii comments...

Suneohair - Kanashimi Rock Festival lyrics and translation

Suneohair - Kanashimi Rock Festival

gara ni mo naku surechigai de kimi ni koe kakeru
oseji ni mo "kawaii" nante iesou mo nai noni ne

kimi wa itsuka toorisugita yuugure omowaseru
PENDANTSU no HITTO NANBA- hodou o kousa shita  Oh yeah

namae o kikeba kimi wa "kanashimi..." tte kotaeru
"joudan ni mo hodo ga aru ne" tte odokete misete

yorisou hodo ni naze nanda  mune shimetsukerareru
ki ga tsukeba motsureru you sa  kimi ga afureteru  Oh yeah

tada wasuretai n'da sore wa "kanashimi" kimi o ushinatte
kuchibiru o kanda itami  kasaneau kotoba wa maru GE-MU
douka shiteru n'da kore wa  kimi no ude o furihodoite
tada hashagitai n'da  kami o furimidashite kizamu MYU-JIKKU

umareochita asa no you ni koe o ageta n'da
inori wa yami o tsukisashite te o furikazashita
RAITO APPU shita kono SUTE-JI de ai o utau n'da
takamatteku risou daite  ah  shinjitsu ni

Yeah  koe o ageta n'da maru de  umareochita asa no you ni
te o furikazashite aogu inori wa yami o tsukisashite
karada ugokashite odore  kuzureochiru nami no you ni
mawari kinisun'na koko ga  kanashimi no ROKKU FESUTIBARU

"sayonara" to "kanashimi" ni
"sayonara" to "kanashimi" ni
"kanashimi" o wasurenai
kore ijou wa irarenai n'da
"kanashimi" ga kieteyuku
"kanashimi" no inai kanashimi
"kanashimi" no inai kanashimi
"sayonara" to "kanashimi" ni

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I called you when we passed by each other
I wanted to compliment you but I cannot say you are "cute'

You reminded me of that passing dusk
I hit a lot of numbers of Pendants crossing the sidewalk Oh yeah

If I ask of your name, you will answer me of "sadness"
Show it to me even if you are making a joke

Why are you so tight? Even your heart is tighten too
If only you notice it, you will be amazed, you are overflowing with things Oh yeah

I just want to forget that "sadness" I felt when I lost you
Pain comes when you bite your lips and your words is like a GAME
I'm doing this for you wherever you are, I want you to know it
Just I want you to be cheerful
MUSIC

I called out the morning just like the time I was born
Prayer pierced the darkness and I waved my hand to you
Light Up and sing on this Stage
Embrace those rising ideals ah then the truth

Yeah I raised my voice like the morning I was born
I am waving my hands and prayer pierced the darkness
Move your body and dance like a falling wave
Spinning here, this is a a ROCK FESTIVAL of sadness

Goodbye and Sadness
Goodbye and Sadness
Don't forget the sadness
I can't stay here anymore
Sadness that disappears
Sadness without sadness
Sadness without sadness
Goodbye and Sadness




Comments

Popular posts from this blog

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

FIVE NEW OLD - Emulsification album lyrics and translations

1.Fast Car Sometimes need to be alone Need another place to go Living on my own Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly Hello Goodbye Good Night night And now we fade away Fast car take me Back to when we believed forever All we want is to drive Slow down I want you to know Everything was easier But we didn't know so much Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly How am I gonna make you happy tonight? Holding each other but we still cry 2.Keep On Marching You can never leave your past behind You might think you've been wasting your life Time like these sin...

Younha – It’s Okay (괜찮다) lyrics + translation

annyeonghi gaseyo ijeneun jondaetmari pyeonhaltejyo uriman aldeon geu eoneodeul geu bimil yaegideul uri ijen geujeo aneun saram saenggagi nagetjyo geudae ireum se geulja deullyeoomyeon baram bulji anhado millyeooneun padocheoreom geudae sosigeul mannage doegetjyo machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda myeot beonjjeumeun nunmuri naeryeoogetjyo geu ttaen nuga naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta aesseumyeon modeun ge deo himdeul ppuniradeon geudae yaegi eojjeomyeon oneureul da algoseo allyeojun geongabwa ijeuryeo halsurok geudaen tteoollayo pihal su eomneun baram naui on mome bureool ttaen charari nan iksukhaejillaeyo machi 4worui eoneu nare bomi oneun geotcheoreom eoreobuteun geudae ireumdo nogajugetjyo geuttaekkajin naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta naega da gieok hal teni geudaen da ijeoyo mugeoun maeume gwaenhi naega jom deo mipji anke machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda ...