Skip to main content

makikawaii comments...

Suneohair - Kanashimi Rock Festival lyrics and translation

Suneohair - Kanashimi Rock Festival

gara ni mo naku surechigai de kimi ni koe kakeru
oseji ni mo "kawaii" nante iesou mo nai noni ne

kimi wa itsuka toorisugita yuugure omowaseru
PENDANTSU no HITTO NANBA- hodou o kousa shita  Oh yeah

namae o kikeba kimi wa "kanashimi..." tte kotaeru
"joudan ni mo hodo ga aru ne" tte odokete misete

yorisou hodo ni naze nanda  mune shimetsukerareru
ki ga tsukeba motsureru you sa  kimi ga afureteru  Oh yeah

tada wasuretai n'da sore wa "kanashimi" kimi o ushinatte
kuchibiru o kanda itami  kasaneau kotoba wa maru GE-MU
douka shiteru n'da kore wa  kimi no ude o furihodoite
tada hashagitai n'da  kami o furimidashite kizamu MYU-JIKKU

umareochita asa no you ni koe o ageta n'da
inori wa yami o tsukisashite te o furikazashita
RAITO APPU shita kono SUTE-JI de ai o utau n'da
takamatteku risou daite  ah  shinjitsu ni

Yeah  koe o ageta n'da maru de  umareochita asa no you ni
te o furikazashite aogu inori wa yami o tsukisashite
karada ugokashite odore  kuzureochiru nami no you ni
mawari kinisun'na koko ga  kanashimi no ROKKU FESUTIBARU

"sayonara" to "kanashimi" ni
"sayonara" to "kanashimi" ni
"kanashimi" o wasurenai
kore ijou wa irarenai n'da
"kanashimi" ga kieteyuku
"kanashimi" no inai kanashimi
"kanashimi" no inai kanashimi
"sayonara" to "kanashimi" ni

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I called you when we passed by each other
I wanted to compliment you but I cannot say you are "cute'

You reminded me of that passing dusk
I hit a lot of numbers of Pendants crossing the sidewalk Oh yeah

If I ask of your name, you will answer me of "sadness"
Show it to me even if you are making a joke

Why are you so tight? Even your heart is tighten too
If only you notice it, you will be amazed, you are overflowing with things Oh yeah

I just want to forget that "sadness" I felt when I lost you
Pain comes when you bite your lips and your words is like a GAME
I'm doing this for you wherever you are, I want you to know it
Just I want you to be cheerful
MUSIC

I called out the morning just like the time I was born
Prayer pierced the darkness and I waved my hand to you
Light Up and sing on this Stage
Embrace those rising ideals ah then the truth

Yeah I raised my voice like the morning I was born
I am waving my hands and prayer pierced the darkness
Move your body and dance like a falling wave
Spinning here, this is a a ROCK FESTIVAL of sadness

Goodbye and Sadness
Goodbye and Sadness
Don't forget the sadness
I can't stay here anymore
Sadness that disappears
Sadness without sadness
Sadness without sadness
Goodbye and Sadness




Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...