Skip to main content

makikawaii comments...

Chage - Windy Road lyrics and translation

Requested by: Chris K.

Chage - Windy Road

Fune ga sora wo oyoideta
Kimi wa sukoshi naiteita
Kono hoshi no ashita wo shinjite to...
Chizu no ue no border ni
Furima wasare sugitekita
Ano hitomi wa nani wo shinjiteru

Kokoro no basho wo nakushita ame no gogo to
Ima wa tigau nanika ga Anyway

Motto tooku tooku made
Aishitai hito ga iru
Kaze wo kugutte kimi ni aitai
Kotae wa sono naka ni aru

Kumo no nagare wo miteita
Kimi wa yoru wo koete kita
Sono mune de ashita wa koi wo shite
Sabaku no naka no izumi ni
Yasashisa wo nakushiteita
Ano hito mo dare ka ni koi wo suru

Jibunni saemo kaerezu mayotta kedo
Ima wa chigau nanika ga Anyway

Motto tooku tooku made
Kataritai ai ga aru
Kaze wo kugutte boku to hanasou
Kotae wa sono naka ni aru

Tetsu no tobira kara koe ga kikoeru (Listen to the voice!)
Mou tojikomenaide Anymore...

Motto tooku tooku made
Aishitai hito ga iru
Kaze wo kugutte kimi ni aitai
Kotae wa sono naka ni aru

Motto tooku tooku made
Kataritai ai ga aru
Kaze wo kugutte boku to hanasou
Kotae wa sono naka ni aru

When You Lose Your Way
If You Lose Yourself
The Answer's On The Windy Road
On The Windy Road...

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

The ship was sailing into a space
You were there and a little bit crying
I want you to believe in the future of this world
The map is in the Border
I've been swayed too much by it
What do my eyes believe?

It's a rainy afternoon and I lost my heart
Anyway there is something changed now

Farther more, farther more until
I see the people I loved
I want to go through the wind, to meet you
The answer is inside of you

I was watching the clouds passing by
I want to know your answer
I fall in love with you everyday
The fountain of the desert
had lost it's gentleness
That person also falls in love with someone else

I was lost cause I couldn't even return to myself
Anyways there is something changed now

More more until
there is love
I want us to go through the wind and let's talk
The answer is inside of you

From this iron door, voices can be heard (Listen to the voice!)
Don't lock me up anymore

Farther more, farther more until
I see the people I loved
I want to go through the wind, to meet you
The answer is inside of you

More more until
there is love
I want us to go through the wind and let's talk
The answer is inside of you

When You Lose Your Way
If You Lose Yourself
The Answer's On The Windy Road
On The Windy Road...

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...