Skip to main content

makikawaii comments...

Taisei Miyakawa - Last Ambient (Life no Senjou Bokura OST) lyrics and translation

Taisei Miyakawa - Last Ambient

Kaketa tsuki no shita de samayo kiri no mure
Tada tada kono meiro no yona yogaakete ku

Shizuka ni sawagu kono keshiki o mabuta ni utsusu kioku kara
Tada tada sono kokyu no imi o shiritai dake ne

Tsuredzure to nagarete ku mainichi o shoka suru yo ni
Nando mo nigedashitaku wa natteta
konton to shi teru yo ga kiraide Kojiaketa kono atama no naka
Kokonosora tada shizukana ao ni iki o ubawa rete shimatta
Doko ni mo yukenai hoshi o tadoru
Hageshiku uchitsukeru ame kaeru bashonara
Imamomukashimo kawaru koto nai

Ochite ku dasso-sha no yo mittsu kazoe iki o kakushita hitori
Kanjitoreru mono wa nan sozo dekinai yona hikari
Oto ni mazaru saigo no hi

Asayake no sora kurai tomoshibi mieru mono wa nakatta
Mo isso kioku no umi ni a oboretai

Tozasa reta mama katadoru yo ni kareta hoho o yubi de nazotta
Koware-sona hodo ni naiteita
Guren'nohono ni nure hai ni narunara
Kodoku o kurau koto mo dekinai

Mado ni utsuru kuchihateta kono mi de oyoida modorenu hi o sawagu kokoro
Itsuka no negai hoshi ni wa kimi o utsushita wazukana nukumori

Furishikiru ame kizu wa ienda tsuyoku nigiru kono-te ni wa
Hotobashiru kibo de furuete ita
Kireina basho o mezashita bokura kono mama
Zutto onaji yume o mite ita

Kokonosora tada shizukana ao ni iki o ubawa rete shimatta
Doko ni mo yukenai hoshi o tadoru
Hageshiku uchitsukeru ame kaeru bashonara
Imamomukashimo kawaru koto nai

Arinomama ga muzukashikute itsumo doko ka obieta mama
Tayutau tsuki no yo ni nagareru hibi o nagasa reru hibi o a
Hakana-sa yue kono zankyo genjitsu to hako no sozo

TRANSLATION

In the silence, the light gradually dawns upon the labyrinth of the only night
The night like this maze is just dawning

The memory of the scene which commotion started to break the silence is projected onto my eyes
Just eager to understand the meaning of that breath

Only to helplessly process everyday that had passed in vain
Countless thoughts of wanting to escape from this, cross my mind
As I self-loathe the chaos in my head that had been pried open
The sky is soaring high and solitary, the serene blue had inadvertently taken my breath away
With nowhere to got but to pursue the star trails
If a place with downpour is where I return
Then nothing has changed at all since the past

Like a fugitive who had fallen into the abyss, silently count to three and hide my breath alone
What can I perceive is like an unimaginable light mixed with the note of
sound on my doomsday

Everything was blurry, and nothing can be seen under the dim lights in the sky at sunrise
Ahh, might as well, once again, I will just drown myself in the sea of memories

Shut-out and sealed away, as if unknowingly imitating someone, tracing the withered cheek with my fingertips
I burst into tears to the point where I was broken
If the roaring blaze can be consumed and eventually turn into ashes
Then there is no way to engulf the endless loneliness

The window reflected my worn-out body and my heart is struggling to get over those days that I had lost
Once, on the very star that I had wished upon reflected your image that brings me faint warmth

The heavy rain poured down, and the wound healed slowly
I began to tremble as hopes slip through my clenched fists
The ideal haven that we aim at
Just like this, kept on enivsaging at the very same dream

The sky is soaring high and solitary, the serene blue had inadvertently taken my breath away
With nowhere to go but tu pursue the star trails
If a place with downpour is where I return
The nothing has changed at all since the past

It is too difficult to keep things as it was, and we always fear for those that are unbeknown to us
As if the moon is swaying, those flowing time that had passed, those drifting years that we spent, ahh
The fleeting reverberation somehow becomes lasting, There, this so-called reality is my imagination

credits : Chryseon Chee ( https://musicacrossasia.blogspot.com/2020/07/taisei-miyakawa-last-ambient-lyrics.html?m=1)

Comments

Popular posts from this blog

4minute - Muzik (Japanese version) lyrics

Boom Boom Boom Like it Like it Boom Boom Boom Like it Ah! Boom Boom Boom Like it Like it Boom Boom Boom Like it Ah! kiitara tabun hamacchau Move~~ migi kara hidari tomaranai Move~~ I like The Muzik L L Like That Muzik tsumannai Beat wa X!! Listen to My song cho~ Sexy ni Girls, Tasty ni Boys, Like it Like it (Like it Ah!) sou Groovy ni Girls, Stylish ni Boys, Like it Like it (Like it Ah!) asa ga kuru (Like it Ah!) made wa jiyuu (Like it Ah!) Get started Party Tonight~~ All I want is DOKIDOKI dake Put your hands up dare yori Rock it Rock it shite konya wa ka.na.ri I'm so... Crazy ni Let's GO I Like The Muzik (DDDDDDD Dancing Muzik) I Like The Muzik (SSSSSSS Sexy Muzik) I Feel The Muzik (FFFFFFF Funky Muzik) I'm Crazy in Exciting Muzik Alive VORYUUMU de saidai de tobashite Boom atama no saki kara tsumasaki ga Boom I Like The Muzik Please Don't Stop The Muzik yowamushi na Beat wa X!!! Listen to My song cho~ Sexy ni Girls, Tasty ni Boys, Like it Like it (Like it Ah!) s...

Shimizu Shota - Woman Don't Cry / Kiss single lyrics + translations

01 WOMAN DON'T CRY http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com/2013/07/shimizu-shota-woman-dont-cry-lyrics.html 02 KISS Shimizu Shota - KISS I wanna kiss you hageshiku yori sotto I wanna kiss you ........Aw! I feel good Oh, baby 'motto' tte Uh, baby, pretty girl ........Aw! I feel good KISS, KISS, KISS... Wow, yeah KISS, KISS, KISS... I wanna kiss you ichiban taisetsu na koto dakara I wanna kiss you ........Aw! I feel good Oh, baby 'motto' tte Uh, baby, pretty girl ........Aw! I feel good KISS, KISS, KISS... I wanna kiss you, baby KISS, KISS, KISS... Wow, yeah itsudemo kimi dake miteru to chikau yo konna ni itoshii kimochi wa hajimete I wanna kiss you... Kiss you, you Wow, yeah, wow, yeah KISS, KISS, KISS... Ooh, yeah KISS, KISS, KISS... I wanna kiss you, baby KISS, KISS, KISS... I wanna kiss you TRANSLATION I wanna kiss you so gently not violently I wanna kiss you ........Aw! I feel good Oh, baby I want more Uh, baby, pretty girl ........Aw! I feel good KISS, KIS...

Kim Hyun Joong - Beauty Beauty lyrics + translation

(Come on Ye~) maelyeogjeogin neoya dodohage ttaraga modeunge wanbyeoghago modu nareul bomyeo Envy You simsimhago ttabunhae jaemieobseo jiruhae nareul michil deut jageughae (Drive Me Crazy~) sikeuhage segsihan neoui wanseong Black Shoes Just She mangseoriji malgo naege dagawajwo Just She nuguboda twige naege dagawa Hey You~ Oh~ Hey You~ Come on Girl Oh What a Beauty Beauty! Beauty Beauty! What a Beauty Beauty! Hey~Don't Stop Me Beauty Girl nundo mot ttege jeonbu nae seutail Beauty Beauty Beauty Beauty Beauty Beauty~Hey! What a Beauty Beauty! Beauty Beauty! Bhat a Beauty Beauty! Beauty Beauty! neoneun jom dalla ajjilhan sungan da sumeul jugyeo neoreul jumoghae See That Beauty Girl Put on Black Shoes That's What I'm Talking About' maelyeoge neomanui maelyeoge saegkkareun seonmyeonghae nopineun neomu ajjilhae maekkeunhan Blacky Line tagonan Body Line soljighi malhae malhae neomu giphi ppajyeodeureosseo Just She mangseoriji malgo naeg...