Skip to main content

makikawaii comments...

Taisei Miyakawa - Last Ambient (Life no Senjou Bokura OST) lyrics and translation

Taisei Miyakawa - Last Ambient

Kaketa tsuki no shita de samayo kiri no mure
Tada tada kono meiro no yona yogaakete ku

Shizuka ni sawagu kono keshiki o mabuta ni utsusu kioku kara
Tada tada sono kokyu no imi o shiritai dake ne

Tsuredzure to nagarete ku mainichi o shoka suru yo ni
Nando mo nigedashitaku wa natteta
konton to shi teru yo ga kiraide Kojiaketa kono atama no naka
Kokonosora tada shizukana ao ni iki o ubawa rete shimatta
Doko ni mo yukenai hoshi o tadoru
Hageshiku uchitsukeru ame kaeru bashonara
Imamomukashimo kawaru koto nai

Ochite ku dasso-sha no yo mittsu kazoe iki o kakushita hitori
Kanjitoreru mono wa nan sozo dekinai yona hikari
Oto ni mazaru saigo no hi

Asayake no sora kurai tomoshibi mieru mono wa nakatta
Mo isso kioku no umi ni a oboretai

Tozasa reta mama katadoru yo ni kareta hoho o yubi de nazotta
Koware-sona hodo ni naiteita
Guren'nohono ni nure hai ni narunara
Kodoku o kurau koto mo dekinai

Mado ni utsuru kuchihateta kono mi de oyoida modorenu hi o sawagu kokoro
Itsuka no negai hoshi ni wa kimi o utsushita wazukana nukumori

Furishikiru ame kizu wa ienda tsuyoku nigiru kono-te ni wa
Hotobashiru kibo de furuete ita
Kireina basho o mezashita bokura kono mama
Zutto onaji yume o mite ita

Kokonosora tada shizukana ao ni iki o ubawa rete shimatta
Doko ni mo yukenai hoshi o tadoru
Hageshiku uchitsukeru ame kaeru bashonara
Imamomukashimo kawaru koto nai

Arinomama ga muzukashikute itsumo doko ka obieta mama
Tayutau tsuki no yo ni nagareru hibi o nagasa reru hibi o a
Hakana-sa yue kono zankyo genjitsu to hako no sozo

TRANSLATION

In the silence, the light gradually dawns upon the labyrinth of the only night
The night like this maze is just dawning

The memory of the scene which commotion started to break the silence is projected onto my eyes
Just eager to understand the meaning of that breath

Only to helplessly process everyday that had passed in vain
Countless thoughts of wanting to escape from this, cross my mind
As I self-loathe the chaos in my head that had been pried open
The sky is soaring high and solitary, the serene blue had inadvertently taken my breath away
With nowhere to got but to pursue the star trails
If a place with downpour is where I return
Then nothing has changed at all since the past

Like a fugitive who had fallen into the abyss, silently count to three and hide my breath alone
What can I perceive is like an unimaginable light mixed with the note of
sound on my doomsday

Everything was blurry, and nothing can be seen under the dim lights in the sky at sunrise
Ahh, might as well, once again, I will just drown myself in the sea of memories

Shut-out and sealed away, as if unknowingly imitating someone, tracing the withered cheek with my fingertips
I burst into tears to the point where I was broken
If the roaring blaze can be consumed and eventually turn into ashes
Then there is no way to engulf the endless loneliness

The window reflected my worn-out body and my heart is struggling to get over those days that I had lost
Once, on the very star that I had wished upon reflected your image that brings me faint warmth

The heavy rain poured down, and the wound healed slowly
I began to tremble as hopes slip through my clenched fists
The ideal haven that we aim at
Just like this, kept on enivsaging at the very same dream

The sky is soaring high and solitary, the serene blue had inadvertently taken my breath away
With nowhere to go but tu pursue the star trails
If a place with downpour is where I return
The nothing has changed at all since the past

It is too difficult to keep things as it was, and we always fear for those that are unbeknown to us
As if the moon is swaying, those flowing time that had passed, those drifting years that we spent, ahh
The fleeting reverberation somehow becomes lasting, There, this so-called reality is my imagination

credits : Chryseon Chee ( https://musicacrossasia.blogspot.com/2020/07/taisei-miyakawa-last-ambient-lyrics.html?m=1)

Comments

Popular posts from this blog

Snow Man - Secret Touch lyrics and translation

 Snow Man - Secret Touch Kono mune wo… takanari wo  tashikameru youni kimi no shisen ni nando mo fureta Are you my friend? Are you my lover? … Touch my heart tomadou futatsu no shiruetto komorebi to chiisana munasawagi koko wa mo futaridake no sekai  tte omou to naze fuan ni naru nda dareka ni hanashitai hanasenai sou ano hi no… Secret Touch nakatta koto ni wa shitakunai kara toriame ni kakushita hajimete-sa… modokashi sa…  tashikameru youni kimi no shisen ni nando mo fureta ureshikute nakitakute saita hana wa mada chisana strawberry – My love is blooming– sukide itakatta dake sa Kyuujitsu ni au riyuu sagashite Katta ni renraku machi shite Mata ichi-nichi ga owatte shimau yo SUTORAIPUU or BOODDA CHEKKU or DOTTO Kyou wa donna fuku kiteru no? Kekkyoku kimi bakari sa  Konna no yume mitai yumejanai Sou ano hi no... perfect touch Nani yori daiji ni shitakattakara Yozora ni omoi takushita hajimete-sa… modokashi sa…  tashikameru youni kimi no shisen ni nando mo fu...

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

Da-ICE - Citrus lyrics and translation

Da-ICE - Citrus Netsu wo ubatte iku Rojiura no kaori ga Kinou made no boku Wasuresasetan da Sui mo amai mo sute Heibon ni uzumoretemo Koko ni aru koufuku wa Nani ni mo kae gatai Yubisashi warawareta to shite Kiwameru michi aseru koto naku Migi ka hidari mayotta nara Massugu ni tobe Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Musakui ni nobiteru zassou mo Jiyuu wo tsukanderu Sorezore no mirai ga sakihokoru Kimi to ireba Hodasarete shimatta Shitorasu no kaori ni Tsuyoku shin no zou tsukamareta you de Umaku waraeteru Ano hi no bokura yori mo Nayami kata sura wasureta Hokorashii aijou Sozoro ni hana wo kikasete wa Dareka ni obiete ikiru yori Ue mo shita mo nai sekai de Tsutsumikonde Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Modokashiku kusuburu kassouro Miugoki torezu ni Gote gote ni mawarishizumu no nara Sora e kakero Yasashisa g...