Skip to main content

makikawaii comments...

Jyongri - Maybe Someday lyrics + translation

Maybe Someday konna namida mo tsugi no egao no RISETTO kamo ne
kagayaku ano hi no manazashini
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

Always furikaereba kimi mo nakama mo itekureta hibi
arifureta shiawase ni kidzuku ni wa doredake jikan wo kaketadarou

Walking away yorimichi moshite daijina mono wo naku shita kiga suru
POKETTO nishimatta takaramono doko ni itta no ? omoidasae

Maybe Someday yanchana bokura mo otona ni mietekuru no kana ?
Maybe One day moshimo hitogomi de sure chigattara namae saken de
ima ha namida ga tomaranai kedo
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

Still today tabi wa hate shinaku ano machi ni modoru no wa hayasugiru kana
sayonara ga ii da senakatta no wa setsunai egao ga mita kunai ( karasa )

Maybe Someday kisetsu mo kanjizuni sabishi sani nare teshimau kana
Maybe One day konna namida mo tsugi no egao no RISETTO kamo ne
kagayaku ano nichi nomanazashi ni
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

kaeru basho wa itsumo aru kara
saki no michi ha magari kunetteite mo
wazukana ippo, honno sukoshi demo, mae ni susumou

Maybe Someday yanchana bokura mo otona ni mie tekuru no kana?
Maybe One day moshimo hitogomi de sure chigattara namae saken de
ima ha namida ga tomaranai kedo
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

Someday, One day, maybe with you

TRANSLATION

Maybe Someday
Might this tear resets everything for the smile that is coming
The look on that shiny day
It will be great if I can see that again somewhere
It will be great for sure if I can see that again somewhere

Always looking back on
those days with you and my friends
In order to notice those happiness out of ordinary
how long has it taken me?

Walking away Hanging around
I feel like I have lost something important
The treasure which I put into a pocket
Where can it be?
I can't remember

Maybe Someday I wonder
When will us, the little brats, become adults?
Maybe One day
If we are separated in a crowd
Please call my name
Although the tears are not going to stop right now
It will be great to meet again somewhere
It is going to be great to meet again somewhere

Still today
The journey will not stop
So it is still early for me to come back to this street
I was not able to say goodbye
because I don't want to see that sad smile of yours

Maybe Someday
I will be used to being lonely and not noticing the season changes
Maybe One day
Might this tear resets everything for the smile that is coming
The look on that shiny day
It will be great if I can see that again somewhere
It will be great for sure if I can see that again somewhere

My home I will always be able to go back
Even the path in front of me is all crooked
Merely a step, just one little step
I am moving forward

Maybe Someday I wonder
When will us, the little brats, become adults?
Maybe One day
If we are separated in a crowd
Please call my name
Although the tears are not going to stop right now
It will be great to meet again somewhere
It is going to be great to meet again somewhere

credits to:Pedrorib,hitomitojite@videouncovered

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...