Skip to main content

makikawaii comments...

Jyongri - Maybe Someday lyrics + translation

Maybe Someday konna namida mo tsugi no egao no RISETTO kamo ne
kagayaku ano hi no manazashini
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

Always furikaereba kimi mo nakama mo itekureta hibi
arifureta shiawase ni kidzuku ni wa doredake jikan wo kaketadarou

Walking away yorimichi moshite daijina mono wo naku shita kiga suru
POKETTO nishimatta takaramono doko ni itta no ? omoidasae

Maybe Someday yanchana bokura mo otona ni mietekuru no kana ?
Maybe One day moshimo hitogomi de sure chigattara namae saken de
ima ha namida ga tomaranai kedo
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

Still today tabi wa hate shinaku ano machi ni modoru no wa hayasugiru kana
sayonara ga ii da senakatta no wa setsunai egao ga mita kunai ( karasa )

Maybe Someday kisetsu mo kanjizuni sabishi sani nare teshimau kana
Maybe One day konna namida mo tsugi no egao no RISETTO kamo ne
kagayaku ano nichi nomanazashi ni
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

kaeru basho wa itsumo aru kara
saki no michi ha magari kunetteite mo
wazukana ippo, honno sukoshi demo, mae ni susumou

Maybe Someday yanchana bokura mo otona ni mie tekuru no kana?
Maybe One day moshimo hitogomi de sure chigattara namae saken de
ima ha namida ga tomaranai kedo
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

Someday, One day, maybe with you

TRANSLATION

Maybe Someday
Might this tear resets everything for the smile that is coming
The look on that shiny day
It will be great if I can see that again somewhere
It will be great for sure if I can see that again somewhere

Always looking back on
those days with you and my friends
In order to notice those happiness out of ordinary
how long has it taken me?

Walking away Hanging around
I feel like I have lost something important
The treasure which I put into a pocket
Where can it be?
I can't remember

Maybe Someday I wonder
When will us, the little brats, become adults?
Maybe One day
If we are separated in a crowd
Please call my name
Although the tears are not going to stop right now
It will be great to meet again somewhere
It is going to be great to meet again somewhere

Still today
The journey will not stop
So it is still early for me to come back to this street
I was not able to say goodbye
because I don't want to see that sad smile of yours

Maybe Someday
I will be used to being lonely and not noticing the season changes
Maybe One day
Might this tear resets everything for the smile that is coming
The look on that shiny day
It will be great if I can see that again somewhere
It will be great for sure if I can see that again somewhere

My home I will always be able to go back
Even the path in front of me is all crooked
Merely a step, just one little step
I am moving forward

Maybe Someday I wonder
When will us, the little brats, become adults?
Maybe One day
If we are separated in a crowd
Please call my name
Although the tears are not going to stop right now
It will be great to meet again somewhere
It is going to be great to meet again somewhere

credits to:Pedrorib,hitomitojite@videouncovered

Comments

Popular posts from this blog

So'Fly - Really Into U lyrics and translation

I'm really into U futari de aruko u mawaru sekai suromōshon I'm into U mō anata igai nani mo mie nai kara And i see a girl shisen no saki ni marude geijutsu dare no sakuhin? i gotta pay tax sono bibō ni u make me crazy aita kuchi fusagan nai kara just let it hōchi kimi tte ōdorΔ« no umarekawari i know its bΔ“shikku ga chigau yo may be u are the beauty and im the beast Ore wa bājin sure ta jāji shika motte nai marude ikiru ōrudΔ«zu im a B you the R & B sorya kantan ni suki nacchau ni kimatteru daro ochiru koi ni kimi ni muchΕ« de im sorry mune no naka wa meromero ni natteru kodō ga natteru demo ore ja muri na koto kurai wakatteru I need somebody tonight kimi no koto mi te itai kikase te hoshii kimi no koto tonight I will love u more than enough kimi o terasu moonlight kono tokimeki ga tomara nai I need somebody hitori ni shi nai de kikase te hoshii kimi no koto konya dake hitorijime ni shi te i ta iyo kimi no koto I'm really into U futar...

Akanishi Jin (θ΅€θ₯Ώδ»)- New Life lyrics

ALBUM: #JUSTJIN Somethin’ wrong with the picture You can’t blame it on the camera Snap shots with a broken smile You let him take all your joy away The sparkle in your eye it faded out Yeah So tell me what it is all about And I’d hate to be the one to stir things up But there comes a time to say Enough’s enough So gimme one chance One try I could make you smile again ‘Cuz your man won’t love you right Baby let me be the man to love you right Baby dry your eyes And say goodbye Get ready for a New Life Ooh baby everything is gonna be alright Ooh baby baby you deserve a New Life You make me say oh oh oh You really need to let him go oh oh Ooh baby baby you deserve a New Life Oh baby baby you deserve a New Life I could give you New Life Somethin’ off with your rhythm Your voice gone when you’re with him A love song playin’ deep inside You let him conceal your melody Ya searchin’ for a way to sing it out Yeah Tell me why you livin’ in denial And I saw thi...

Suneohair - Slow Dance lyric + translation

nare kitta hyoujou no tsumetai asa ga suki mazariau kutsu to kokyuu no SUPIDO kasoku shite motsureta tabun sousa kizuiteita none itsuka ni sugita yume akarasamana taido misete yogen no youna sora no iro sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni katamuku kage wo oi kaketa imi saemo wakaranai mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no anmari hitori ni shinaide yuugure ni omoi kasa ne ta sugi yuku kisetsu oikose ba kimochi dake tokete iku mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono kagirinai mono miage tarado no kurai tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni anmari hitori ni shinaide sonna ni ijiwaru shinaide TRANSLATION Looking at the morning cold, that I love, breathing so hard, that I tried ...