Skip to main content

makikawaii comments...

Jyongri - Maybe Someday lyrics + translation

Maybe Someday konna namida mo tsugi no egao no RISETTO kamo ne
kagayaku ano hi no manazashini
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

Always furikaereba kimi mo nakama mo itekureta hibi
arifureta shiawase ni kidzuku ni wa doredake jikan wo kaketadarou

Walking away yorimichi moshite daijina mono wo naku shita kiga suru
POKETTO nishimatta takaramono doko ni itta no ? omoidasae

Maybe Someday yanchana bokura mo otona ni mietekuru no kana ?
Maybe One day moshimo hitogomi de sure chigattara namae saken de
ima ha namida ga tomaranai kedo
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

Still today tabi wa hate shinaku ano machi ni modoru no wa hayasugiru kana
sayonara ga ii da senakatta no wa setsunai egao ga mita kunai ( karasa )

Maybe Someday kisetsu mo kanjizuni sabishi sani nare teshimau kana
Maybe One day konna namida mo tsugi no egao no RISETTO kamo ne
kagayaku ano nichi nomanazashi ni
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

kaeru basho wa itsumo aru kara
saki no michi ha magari kunetteite mo
wazukana ippo, honno sukoshi demo, mae ni susumou

Maybe Someday yanchana bokura mo otona ni mie tekuru no kana?
Maybe One day moshimo hitogomi de sure chigattara namae saken de
ima ha namida ga tomaranai kedo
mata dokoka de aetara ii ne
kitto dokoka de aetara ii ne

Someday, One day, maybe with you

TRANSLATION

Maybe Someday
Might this tear resets everything for the smile that is coming
The look on that shiny day
It will be great if I can see that again somewhere
It will be great for sure if I can see that again somewhere

Always looking back on
those days with you and my friends
In order to notice those happiness out of ordinary
how long has it taken me?

Walking away Hanging around
I feel like I have lost something important
The treasure which I put into a pocket
Where can it be?
I can't remember

Maybe Someday I wonder
When will us, the little brats, become adults?
Maybe One day
If we are separated in a crowd
Please call my name
Although the tears are not going to stop right now
It will be great to meet again somewhere
It is going to be great to meet again somewhere

Still today
The journey will not stop
So it is still early for me to come back to this street
I was not able to say goodbye
because I don't want to see that sad smile of yours

Maybe Someday
I will be used to being lonely and not noticing the season changes
Maybe One day
Might this tear resets everything for the smile that is coming
The look on that shiny day
It will be great if I can see that again somewhere
It will be great for sure if I can see that again somewhere

My home I will always be able to go back
Even the path in front of me is all crooked
Merely a step, just one little step
I am moving forward

Maybe Someday I wonder
When will us, the little brats, become adults?
Maybe One day
If we are separated in a crowd
Please call my name
Although the tears are not going to stop right now
It will be great to meet again somewhere
It is going to be great to meet again somewhere

credits to:Pedrorib,hitomitojite@videouncovered

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...