Skip to main content

makikawaii comments...

Tegomass - Aoi Bench lyrics and translation

Tegomass - Aoi Bench

Kimi wa kuru darou ka ashita no KURASU kai ni
Hanbun ni orimageta "annai" wo mouichido miru
Tsukiatteta koro bokura te wo tsunagi nagara
Aruita namikimichi takusan no hito ga yuku yo

Aa itsumo boku ga mataseta
Eki de matsu hazunai kimi wo sagasu kedo

Kono koe ga kareru kurai ni kimi ni suki to ieba yokatta
Aitakute shikata nakatta doko ni ite mo nani wo shitete mo

Yuugata no kumo ga hoomu no sora wo nukeru
Kono machi de boku wa yume wo mite tabi shite iru

Aa aoi BENCHI koshikake
Kimi ga te wo futta ano hi omoidasu yo

Kono koe ga kareru kurai ni kimi ni suki to ieba yokatta
Mou nido to modoranai koi itami dake ga chotto ugoita

Aa kisetsu wa omotta yori mo susundete
Omoi wo kakikeshiteku kidzukanai hodo tooku

Kono koe ga kareru kurai ni kimi ni suki to ieba yokatta
Aitakute shikata nakatta doko ni ite mo nani wo shitete mo
Kono koe ga kareru kurai ni kimi ni suki to ieba yokatta
Mou nido to modoranai koi itami dake ga chotto ugoita


TRANSLATION


You’re coming to the class reunion tomorrow, right?
I look at the notice, folded in half, once again
There are a lot of people walking along that tree-lined path
Where we walked, hand in hand at the time we were seeing

Ah, I always made you wait
even though I know you won't be waiting for me at the station where you used to always wait for me,
yeah I still look for you anyway

I wish I’d said “I love you” until I was hoarse
I couldn’t help missing you, wherever I was, whatever I did

The evening snow falls from the sky above the platform
I’m travelling to this town to follow my dream

Ah, I sit down on the blue bench
And remember the day when you waved good-bye

I wish I’d said “I love you” until I was hoarse
I can never go back to that love, the pain has begun to shift a little

Ah, the seasons move faster than I expected
And carry my pain away, too far away to see

I wish I’d said “I love you” until I was hoarse
I couldn’t help missing you, wherever I was, whatever I did
I wish I’d said “I love you” until I was hoarse
I can never go back to that love, the pain has begun to shift a little

credits to: sukisukisukasuka@BS


02 Sotsugyou album

Lyrics: zopp
Music: Andreas Johansson
From the single "Aoi Bench" (JECN-255, JECN-257)
Romaji: SnakeRoot (snakeroot@mail.ru / www.snakeroot.ru)

Omoidasu yo maichiru hanabira
Taiikukan juu hibiita RASUTO SONGU

Fuan wo tsukuri warai de gomakashitakke
Natsukashii ano koro

Sotsugyou arubamu
TAIMU MASHIN mitai da ne
Narabu kotoba-tachi katari dasu
Juunengo no boku he nokoshita omoi ga
Ganbare to senaka osu

Donari goe ni taresagatta nekutai
Densha no soto nijimu machi

Itsushika tsukuri warai mo atarimae da ne
Konnan ja dame da na...

Sotsugyou ARUBAMU
Houseki bako mitai da ne
Minna donna kao de iru no kana
Juunen mae no boku ga egaita mirai ni
Sukoshi demo chikadzuiteru?

Waraiatta hibi ga tamani koishiku naru ne
Demo susumu yo michi wa tsudzuku

Ikou!
Namida wa mou nagasanai
Donna mirai datte waratte iyou
Juunengo no boku ni mune hareru you ni
Ganbaru yo makenai yo

Ashita he to


TRANSLATION

I remember, the flowers' petals falling dancing,
the last song echoing inside the P.E gym...

I deceive the uneasiness with a forced smile
That's so nostalgic

The graduation album
is like a time machine
It talks about all the words we said
The left memories push the back
and give strenght to myself of 10 yrs later

The shouts, the loose necktie,
the blurry city outside the train...

Without noticing the forced smile became natural
It's not right to be like this

The graduation album
is like a jewel box
I wonder what face everybody has right now
Am I getting even only a little close
to the future I imaged 10 yrs ago?

Sometimes I miss those days in which we laughed
but still I go on, the path continues

Let's go!
Don't shed tears anymore
No matter what future we'll have, let's smile
Let's do our best and never lose
to not deceive ourselves of 10 yrs from now

To the tomorrow

credits here

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...