Skip to main content

makikawaii comments...

Shonan no Kaze - Tomo You lyrics and translation

mirai wa dare no mono demo nai hitori in hitori ga kami kara ataerareta
tada ima iru basho kara ja nanimo mienakatta
oikakete... oikakete mo
todokanai omae no senaka
kuyashikute... kuyashikute
tabidatou to kimeta'n da

makeru na Tomorrow
mattero Tomorrow
imada minu Tomorrow
bibicchimau gurai ni kagayaite yaru Tomorrow

yukkuri to omoikaesu hibi ima to onaji aozora haru moyou
kamitsuku you na sono me tsuki hajimete no deai wa saitei datta
naguri atta kinjo no akichi yararetaze bokoboko ni naru hodo
ima mo nokoru awai kizuato wakari au no ni kotoba nado iranai darou
hitasura aitsu no senaka dake oikakete mo
doushite itsumo ore ni wa ashita ga mienai'n darou
kidzuita dareka no you ni enjite ikite mite mo
kono fuan na kokoro ga hareru koto nado nai no kamo

yakedo suru gurai atsui jinsei eranda'n darou
nayandari manandari hito wa tachiagan darou
dakedo zuru kashikoi otona ga fueteku'n darou
hamidashi monotachi mezamero yatte minakya wakan nee darou

makeru na Tomorrow
mattero Tomorrow
imada minu Tomorrow
bibicchimau gurai ni kagayaite yaru Tomorrow

hanakara an toki aa shitokeba yokatta'n da nante
DARADARA itteru you na DASEE mane shitaku nee
mawari ni amaete bakka no jibun ga fuan de
shiranai dokka no machi de ore dake no ashita tsukamuze
tawai mo nai kaiwa daitai wa onna. PACHINKO. kenka. tansha
donna IRAIRA momu mondai MAJI de DACHINKO meccha kansha
soredemo iku'n da tomete mo iku'n da
ore demo yareba dekiru tte tokoro misetsukete yanda

wakare wo kurikaeshi dekkaku natteku'n darou
kachimake de kuyashinaki soshite yasashiku naru'n daro'n
itsu datte yari naoshi ikitereba dekiru mono
sazukatta inochi habatake ZERO kara no SUTAATO
shikkari shiro!!!

makeru na Tomorrow
mattero Tomorrow
imada minu Tomorrow
bibicchimau gurai ni kagayaite yaru Tomorrow

tooku tooku hanarete yuku keshiki
namida ni nijimu daisuki na machi nami
itsuka wa ore dake no nanika wo te ni shi
MONOKURO no yume KARAFURU ni sometai
ADAMU to IVU kami-sama kara no Destiny
zettai ni tsukanaize hiza to tameiki
itsuka wa ore dake no hikari wo te ni shi terashite yaru
bibicchimau gurai kagayaku Tomorrow

ashita ga aru ashita ga aru tabidatsu haru sakura ga mau
ashita ga aru ashita ga aru dare datte ore datte
ashita ga aru ashita ga aru akirametaku nee ai ga aru
machigai naku nakama ga iru tsunagatteru...

makeru na Tomorrow
mattero Tomorrow
imada minu Tomorrow
bibicchimau gurai ni kagayaite yaru Tomorrow

makeru na tomo yo
mattero tomo yo
mada minu tomo yo
bibicchimau gurai ni kagayaite yare tomo yo

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Because God gave the future not to anyone else but only to you
still anything that could'nt see from here
is to go chasing... chasing
you have to reach the back of it
even if you get frustrated...frustrated
You muse decide to go on a journey now

Don't lose for tomorrow
Just wait for the colors Tomorrow
Even if unseen for Tomorrow
Even if you're scared, it will shine Tomorrow

Everyday have the same patterns,blue sky on a spring day that turns back so slowly
with just a minimum bite, the first time you encounter
in your neighborhood is bad that had bitten you so hard
Even now, the scars still remain in your words that you don't understand
Why do I always not see it? Even on my back I keep on chasing it
so earnestly to someone that could sace me for tomorrow.
In this uneasy heart of mine, it still so ambigous

I choose life even if it's not enough to burn heat
Surely I will learn from those worried persons like me
that's why I will do more to be a grown-up one
Hey, you must try also, cause I'm trying my best too

Don't lose for tomorrow
Just wait for the colors Tomorrow
Even if unseen for Tomorrow
Even if you're scared, it will shine Tomorrow

How I wish I had that time where
I try to Daze aroung, saying that being lazy is
a feeling of anxiety but now I keep on believing myself
I don't know where to wander in this city but I grab my chance
for tomorrow not talking with young people. Pachinko, motorcycles & fights
No matter what, I', going to stop from doing those things and I'm
trying to grab that chance of mine,
even if I wander around in many places just to show them

Sure it would be a farewell of not repeating it
those tears of regret and not believing in winning or losing things
still I could live by always trying my best
I could start by flapping my wings of life from ZERO to START
a new to become a Firm White!!!!!!!!!

Don't lose for tomorrow
Just wait for the colors Tomorrow
Even if unseen for Tomorrow
Even if you're scared, it will shine Tomorrow

Even far far away from a scenery
Even if my city is stained with tears
Someday I could hold someone hands
to turn black into a white one, it's like a dream
of destiny of Adam and Eve from God because
I would not sigh absolutely
cause I'll make sure that these hand of mine will light up
to make it shine
Even if you're scared, it will shine Tomorrow

I'll go on a journey tomorrow tomorrow in spring to see cherry blossoms
Even if I could meet someone tomorrow tomorrow
I would not give up tomorrow, tomorrow
There's no doubt I'll be connecting it to lead to my future...

Don't lose for tomorrow
Just wait for the colors Tomorrow
Even if unseen for Tomorrow
Even if you're scared, it will shine Tomorrow

So Don't lose my bestfriend
I'll be waiting for you my best friend
Even if unseen my best friend
Even if you're scared, it will shine my best friend

Comments

Popular posts from this blog

Red Velvet – μ„Έκ°€μ§€ μ†Œμ› (Wish Tree) lyrics + translation

Red Velvet – μ„Έκ°€μ§€ μ†Œμ› (Wish Tree) Lyrics chagaun yuri chang neomeo banjjagin bulbit sirin georineun cheosnuneul gidaryeo jogeumssik tto jogeumssik beonjyeoganeun gippeum soge uldeon aido jami deuneun bam eoreobuteun jeo namusgaji wiro han songi tto han songi naeryeo anjneun nun kkoccsongi geu arae uri dul du son gamanhi kkok japgo sowoneul bireobwayo cheot beonjjae sowon neowa na oneulcheoreom haengbokhagil du beonjjae sowoneun myeot beonui gyeoul jinado kkok hamkke igil tto se beonjjae sowoneun jigeum baran modeun ge da irwo jigireul santareul mannagi wihae jureul seon ai banjjagineun nunbit haemalkeun miso eorideon geu naren nado geuttaen geuraesseossji hyanggeushan gingerbread Christmat Tree wie jageun kkoccnuni ppumeonaeneun hyanggi geu ane sujupge kkumkkuneun bom han songi geu arae uri dul du son gamanhi kkok japgo sowoneul bireobwayo nae cheot beonjjae sowon neowa na oneulcheoreom haengbokhagil du beonjjae sowoneun myeot beonui gyeoul jinado kkok ...

Hey Say Jump - Hitomi no Screen single lyrics and translation

credits: goro chan Hitomi no Screen – Hey!Say!JUMP Hitomi no naka utsuru sekai afuresou na kanashimi demo Bokutachi wa mou nigedasanai sa seishun sutorii Me wo korashite mitsume nagara hikari kitto sagashidasu sa Namida no saki wo mitai kara Gomakashicha dame sa mirai ga fuan ni nattemo Jibun ni uso wa tsukanaide Mayoi mayoi mayotte soredemo yume wo yume wo yume mite Omoi todoku to shinjite iku made Tachidomaccha dame sa kimochi ga bishonure datte Yume wo hitori ni sasenaide Ryoute ryoute ryoute de kibou wo gyutto gyutto nigitte Negai kanau to shinjite iku no sa Hitomi no naka utsuru sekai genjitsu dake nijin datte Bokutachi wa sou me wo sorasanai seishun misuterii Me wo kosutte miageru no sa kitai zutto oitsuzukeyou Namida no ato wo terasu made Mayoi mayoi mayotte soredemo yume wo yume wo yume mite Omoi todoku to shinjite iku made Tachidomaccha dame sa kimochi ga bishonure datte Yume wo hitori ni sasenaide Namida no ato wo terasu made Hitomi no Screen (Screen of the Eyes) - Hey!Say!JU...

2PM - Call My Name lyrics + translation

This Song is with you, Hottest. Call my name This Song is with you, Hottest. Call my name λ“£κ³  μžˆλ‹ˆ λ„ˆλ₯Ό ν–₯ν•΄ λΆ€λ₯΄λŠ” 널 μœ„ν•œ λ‚΄ λ…Έλž˜λ₯Ό deutgo inni neoreul hyanghae bureuneun neol wihan nae noraereul 보고 μžˆλ‹ˆ λ„ˆλ₯Ό ν–₯ν•΄ λ‹¬λ¦¬λŠ” μˆ¨κ°€μœ λ‚΄ λͺ¨μŠ΅μ„ bogo inni neoreul hyanghae dallineun sumgappeun nae moseubeul 였랜 μ‹œκ°„ κΈ°λ‹€λ €μ€€ λ„ˆλΌλŠ” κ±Έ μ•Œκ³  μžˆμ–΄ μ§€κΈˆ κ°€κ³  μžˆμ–΄ oraen sigan gidaryeojun neoraneun geol algo isseo jigeum gago isseo 이 길의 끝에 널 λ§Œλ‚œλ‹€λ©΄ 달렀가 널 μ•ˆμ•„μ€„κ²Œ i girui kkeute neol mannandamyeon dallyeoga neol anajulge λ„ˆλ„ λ“£κ³  μžˆλ‹€λ©΄ λ„ˆλ„ κΈ°λ‹€λ Έλ‹€λ©΄ neodo deutgo itdamyeon neodo gidaryeotdamyeon 힘껏 멀리 λ„€ 손을 λ»—μ–΄ 쀘 himkkeot meolli ne soneul ppeodeo jwo λ„ˆλ„ κΈ°μ–΅ν•œλ‹€λ©΄ ν•œ λ²ˆμ— 널 μ°Ύμ•„λ‚Ό 수 있게 μ•ˆμ•„μ€„ 수 있게 neodo gieokhandamyeon han beone neol chajanael su itge anajul su itge λ‚΄ 이름을 뢈러쀘 (Please call my name) nae ireumeul bulleojwo (Please call my name) λ‚΄ 이름을 뢈러쀘 (Please call my name) nae ireumeul bulleojwo (Please call my name) λ‚΄ 이름을 뢈러쀘 (Please call my name) nae ireumeul bulleojwo (Please call my name) 이 λ…Έλž˜λ₯Ό 뢈러쀘 i noraereul bulleojwo λ³΄μ΄λ‹ˆ λ³΄μ΄λ‹ˆ (hey) λ“€λ¦¬λ‹ˆ λ“€λ¦¬λ‹ˆ (hey) boini ...