Skip to main content

makikawaii comments...

U-Kiss - If lyrics + translation

REQUESTED BY: mafe

U-Kiss - If

Moshimo, futari ga
dare yori hayaku
koini ochitetara yeah

dare no kokoro mo
kizutsuke mo sezu
aishi aeta no ka na Oh yeah

(All I want is you)
naku senai omoi wa
(I can't live without you)
zankokunanda ne

tatoe yurusa renakute
tsumi no toge ni sarasa rete mo

futari ga hajimaru basho e tada, futari dake no basho e

bokura ga shinjiru ai e
isogou tatoe subete
suteta to shite mo
(Wow... Let me love you)

Can you take me higher
Can you take me higher sono ai ni hagureru kimi o
love will take you higher love will take you higher eien no ainochikai de mamorukara

moshimo, negai ga
kanawanu yoru wa
sorawo miagete miyou Oh yeah

kurayami no naka
umoreru hoshi mo
hikariwohanatsu kara Oh Yeah

so ,kimi to… mo, boku wa…

tsukisae monemuruyoru ni
modorenai ai o dakishimeta
itsuka aishita hito ni
tada kienai kizu o kizami

unmei no nami o sarau
ai no kakera nigirishimete (Wow... Let me love you)

Can you take me higher
Can you take me higher kono ai o hanasazu ni iyou
Love will take you higher
Love will take you higher
atae au nukumori ga tsumi o tokasu made

Only you can take me higher
Can you take me higher
sono ai ni hagureru kimi o
Love will take you higher
Love will take you higher kawaranai hohoemi de zutto mamorukara

TRANSLATION

If, the two of us
fall in love
then who will be the faster Oh yeah

Is there anyone in your heart?
It hurts if there is
I wonder if you love me Oh yeah

(All I want is you)
My feelings and habits is lost
(I can't live without you)
I'm so cruel

For instance, I don't allowed it
if expose to sin of thorns

Still I want to start to the place where we begin,
just only the location for the two of us

Let's believe
to our love, all
must be discarded
(Wow... Let me love you)

Can you take me higher
Can you take me higher to your stray love
love will take you higher love will take you higher
cause I'll defend and vow my eternal love to you

If, we desire
to come true on this night
then just look up at th sky Oh yeah

Inside the darkness
are stars that was buried
cause it will emits light now Oh Yeah

so ,you… the other, I…

Even if the moon sleeps at night
I will still embrace the love that doesn't return anymore
to the person that I loved someday
These wounds that doesn't disappear

I steal a wave of fate
while grasping these pieces of love (Wow... Let me love you)

Can you take me higher
Can you take me higher I wont release this love
Love will take you higher
Love will take you higher
until sin dissolves and give warmth to each of us

Only you can take me higher
Can you take me higher
to your stray love
Love will take you higher
Love will take you higher
I'll protect your unchanging smile

Comments

Popular posts from this blog

T-ara – Do You Know Me / What Should I Do (λ‚˜ μ–΄λ–‘ν•΄) lyrics + translations

T-ara – Do You Know Me / What Should I Do (λ‚˜ μ–΄λ–‘ν•΄) na eotteoghae jigeum gieog anna amu gieog anna na eotteoghae neo gabjagi nareul aneun cheog haebeolimyeon eo? uli eodiseo bwassjyo? Hey baby yo baby yo hey baby yo baby yo monday to sunday na na na eotteoghae hey baby yo baby yo hey baby yo baby yo moleugesseo eotteoghae na na na eotteoghae nae malturang pyojeong johahaneun norae daeche nega eotteohge arasseo eoje mwohaessneunji myeoch sie gassneunji daeche nuga neohante malhaesseo cheom mannasseo nae ape issneun neon amuri saenggaghae bwado gieogi annayo moreugesseo nega malhan geuttae hwagsilhi malhae neorang narang mwohaessneunde uri eodiseo bwassdeola? uri eodiseo bwassdeora? geunikka uriga daeche manna mwol haessneunde uri eodiseo bwassdeora? uri eodiseo bwassdeora? neowa na cheom mannan i neukkim mwonji anikka na eotteoghae (ireon sanghwang) na eotteoghae nae chingurang anayo haggyoneun eodindeyo hanado maja deuneunge eobseo wae igsughan geonga...

Shimizu Shota - Impossible lyrics + translation

ALBUM: ENCORE 01 Impossible Ato ippo dake ato ippo dake Fumidasu chikara ga ima, hoshi Kokai shitakunai akirametakunai Bokura nara dekiru to shinjiteru Koware-sonanda kiete shimaunda Koko de ugokanakya, subete Ato ippo dake ato ippo dake So yatte kyo made ikite kita nda Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru yo Ima wa mada todokanakute mo Nothing is impossible Motto hayaku hashitte miseru yo Anata ga miterukara It is possible! Oitsukitakute oikake teru nda Tada botto mi teru wake janai Onaji steeji de onaji tachiba de Onaji goru wo mite itai Hey boys do it, Hey girls do it Itsuka sorezore no basho de Hokoreru yo ni waraeru yo ni Kyo wo kesshite akiramenai Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru yo Ima wa mada todokanakute mo Nothing is impossible Motto hayaku hashitte miseru yo Anata ga miterukara It is possible! Soda ne kotae wa Kitto hitotsu janai (eburibadi) Dakara omounda “Nothing is possible” Bokura mayowanai kara Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru ...

BOYFRIEND - Find Yourself lyrics + translation

빛을 따라 κ±·λ„€ bicheul ttara geotne 널 μ°Ύμ•„ neol chaja κΉŠμ€ μ–΄λ‘  속에 gipeun eodum soge λ‹ˆ λͺ©μ†Œλ¦¬ ni moksori κ²€κ²Œ λ³€ν•œ 세상 geomge byeonhan sesang κ·Έ 희망도 geu huimangdo μ „λΆ€ 사라져가 jeonbu sarajyeoga λ‚˜λŠ” μžƒμ„κ²Œ μ—†μ–΄ naneun irheulge eobseo μ§‘μ–΄μΉ˜μ›Œ jibeochiwo λ»”ν•œ 거짓말듀 ppeonhan geojitmaldeul κ·Έ 손 μΉ˜μ›Œ geu son chiwo 그런 동정 λ”°μœ„ geureon dongjeong ttawi 세상이 등을 보여도 sesangi deungeul boyeodo 였직 닡은 λ„ˆμ•Ό λ„ˆλΏμ•Ό λ„ˆλΏμ•Ό ojik dabeun neoya neoppunya neoppunya λΏŒμ—° μ•ˆκ°œ 속에 ppuyeon angae soge 멈좰 μžˆμ–΄ meomchwo isseo 이젠 μ•žμ„ λͺ»λ΄ ijen apeul motbwa λ„ˆ μ—†μ΄λŠ” neo eobsineun 손을 λ»—μ–΄ μž‘μ€ soneul ppeodeo jabeun κ·Έ 희망도 geu huimangdo μ „λΆ€ 사라져가 jeonbu sarajyeoga ν• μˆ˜ μžˆλŠ”κ²Œ μ—†μ–΄ halsu inneunge eobseo μ§‘μ–΄μΉ˜μ›Œ jibeochiwo λ»”ν•œ 거짓말듀 ppeonhan geojitmaldeul κ·Έ 손 μΉ˜μ›Œ geu son chiwo 그런 동정 λ”°μœ„ geureon dongjeong ttawi 세상이 등을 보여도 sesangi deungeul boyeodo 였직 닡은 λ„ˆμ•Ό λ„ˆλΏμ•Ό λ„ˆλΏμ•Ό ojik dabeun neoya neoppunya neoppunya TRANSLATION I’m following the light To look for you In the deep darkness I hear your voice The world turned black Even hope has all disappea...