Skip to main content

makikawaii comments...

AMAZARASHI - Harurusora lyrics and translation

REQUESTED BY: Mar Chung
AMAZARASHI - Harurusora

Shougo no hizashi ga kawakashi te shimatta kinou made no ame kinou made no kunou
shuumatsu ha kanojo ga asobi ni kuru kara monogusa na boku mo heya o souji suru

kono machi no uso ga kuruma no oikaze ni fukare te korogaru hodou ni ochiba no sengiri e
nani mo nai koto ga shiawase da to omou yo bokura o nayamaseru mendoukusai koto ga

hora kodomo tachi ga waratte hashiru michi ni kisetsu no hareshon
omokage omoide naimaze no utsushie
kawara nai mono ga kawara nakere ba ii

hare ruru sora rurara bokura ga uta utae ba
egakinaosu ni ha ooki sugiru aozora ga kyou mo kirei desu

kyuujitsu no kouji genba dekai tatemono ni karasu mo tomare ba yuuhi mo tomaru
seikatsu no tame ni ha se ni hara kaerare zu yasuragi o uru ni ha sore ha yasu sugiru

hora kaze ga mori o kakenukezawameku koe ga nageki ka ha shira nu ga
ushirometai ki ga shi te kike nai yo
kawara nai mono o kaeru no ha muzukashii

hare ruru sora rurara bokura ga uta utae ba
egakinaosu ni ha ooki sugiru aozora ga kyou mo kirei desu

kaze no fuku saki ni nani mo nai yo hi ga shizumu saki ni nani mo nai yo
bokura ga nozomu kotae ha kitto nai yo
tada sekai ga soko ni aru dake hajime kara soko ni aru dake

hare ruru sora rurara bokura ga uta utae ba
egakinaosu ni ha ooki sugiru sora ga kirei desu
hare ruru sora rurara bokura ga uta utae ba
egakinaosu ni ha ooki sugiru aozora ga kyou mo kirei desu

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Sunshine has gone dry and rain anguish yesterday, yesterday and until noon
I'm too lazy to move and clean the room because she'll come to play on weekends

As I walked through, I saw shredded pictures from fallen leaves that lies on the sidewalk and wind carried it through the tailwind of the car
What should we think to make us happy? It's troublesome and annoying without nothing to do

Look seasons of hale on the road the runs through the children' laughing
It would be vestige memories if we could make it a picture
It would be great if there's no change and things won't change

We will sing a song to the sky Halelulu
It's to large to draw this beautiful blue sky today

Sunset remains like a crow cause of the construction of big building in this site
It's too cheap to sell it if peace cannot be change in us to back us in order of life

I don't know whether it's grief cause of voices rustling through the forest
Just don't listen if you feel guilty
It's too difficult to change what can't be unchanged

We will sing a song to the sky Halelulu
It's to large to draw this beautiful blue sky today

Before you blow the wind ahead, there's nothing and no destination at all if you continue
Surely there's no answer to what we want
but the world only, there's what we can do to start something

We will sing a song to the sky Halelulu
It's to large to draw this beautiful sky
We will sing a song to the sky Halelulu
It's to large to draw this beautiful blue sky today

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...