Skip to main content

makikawaii comments...

AMAZARASHI - Harurusora lyrics and translation

REQUESTED BY: Mar Chung
AMAZARASHI - Harurusora

Shougo no hizashi ga kawakashi te shimatta kinou made no ame kinou made no kunou
shuumatsu ha kanojo ga asobi ni kuru kara monogusa na boku mo heya o souji suru

kono machi no uso ga kuruma no oikaze ni fukare te korogaru hodou ni ochiba no sengiri e
nani mo nai koto ga shiawase da to omou yo bokura o nayamaseru mendoukusai koto ga

hora kodomo tachi ga waratte hashiru michi ni kisetsu no hareshon
omokage omoide naimaze no utsushie
kawara nai mono ga kawara nakere ba ii

hare ruru sora rurara bokura ga uta utae ba
egakinaosu ni ha ooki sugiru aozora ga kyou mo kirei desu

kyuujitsu no kouji genba dekai tatemono ni karasu mo tomare ba yuuhi mo tomaru
seikatsu no tame ni ha se ni hara kaerare zu yasuragi o uru ni ha sore ha yasu sugiru

hora kaze ga mori o kakenukezawameku koe ga nageki ka ha shira nu ga
ushirometai ki ga shi te kike nai yo
kawara nai mono o kaeru no ha muzukashii

hare ruru sora rurara bokura ga uta utae ba
egakinaosu ni ha ooki sugiru aozora ga kyou mo kirei desu

kaze no fuku saki ni nani mo nai yo hi ga shizumu saki ni nani mo nai yo
bokura ga nozomu kotae ha kitto nai yo
tada sekai ga soko ni aru dake hajime kara soko ni aru dake

hare ruru sora rurara bokura ga uta utae ba
egakinaosu ni ha ooki sugiru sora ga kirei desu
hare ruru sora rurara bokura ga uta utae ba
egakinaosu ni ha ooki sugiru aozora ga kyou mo kirei desu

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Sunshine has gone dry and rain anguish yesterday, yesterday and until noon
I'm too lazy to move and clean the room because she'll come to play on weekends

As I walked through, I saw shredded pictures from fallen leaves that lies on the sidewalk and wind carried it through the tailwind of the car
What should we think to make us happy? It's troublesome and annoying without nothing to do

Look seasons of hale on the road the runs through the children' laughing
It would be vestige memories if we could make it a picture
It would be great if there's no change and things won't change

We will sing a song to the sky Halelulu
It's to large to draw this beautiful blue sky today

Sunset remains like a crow cause of the construction of big building in this site
It's too cheap to sell it if peace cannot be change in us to back us in order of life

I don't know whether it's grief cause of voices rustling through the forest
Just don't listen if you feel guilty
It's too difficult to change what can't be unchanged

We will sing a song to the sky Halelulu
It's to large to draw this beautiful blue sky today

Before you blow the wind ahead, there's nothing and no destination at all if you continue
Surely there's no answer to what we want
but the world only, there's what we can do to start something

We will sing a song to the sky Halelulu
It's to large to draw this beautiful sky
We will sing a song to the sky Halelulu
It's to large to draw this beautiful blue sky today

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...