Skip to main content

makikawaii comments...

Haruka Ayase - Period lyrics and translation

REQUESTED BY: Quan Navi

Haruka Ayase - Period

Shiranakutemo ii koto arunda yo kitto
Anata to ka atashi to ka
Sore dake de yokatta

Shiroi kumo wa yagate yokaze ni saraware
Katachi koso nai yoo na ano hi ni mo
Niteita yo na

Ano koro omoidaseba itaranai koto bakari
Dakeredo mirai no hibi
Soozoo shite wa futari
Aruite yukesoo na ki ga shitanda
Yoru no gaitoo no shita de

Goodbye hello hello goodbye
Itsuka no futari no yume
Sayonara arigatoo
Nijinda komorebi

"moshi kimi ga kono saki
Boku wo omou toki
Tsuyosa ni mo naru yoo na
Yasashisa ieteita ka na"

Anata no kotoba omoi
Nakidashisoo ni naru
Kagayaku sekai made to
Soozoo shiteita kedo
Akkenaku futari wa owattanda
Totemo akkenai piriodo

Goodbye hello hello goodbye
Hanagoe ni nita yoo na
Sabishisa tsuretara mata arukidashiteku

Aa tsunaida tenohira atatakaku
Aa kokoro ni ikite tsunagaru tsunagare
Ashita e mukae

Totsuzen otozureta kanashimi ni
Imi sae mo wakaranai hodo mada
Kodomo datta kawaru koto yurusezu ni

Goodbye hello hello goodbye
Peeji wa yaburareteku
Anata no nukumori sore dake ga nokotta

Goodbye hello hello goodbye
Hajimete no piriodo

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I'm certain that you know this
You, I
just I' glad we're alright

White clouds will soon be captured by night wind
it will come a day where there's no form
I am resembled of it

Just I'm such a fool that it doesn't lead me to remember those days
just that day, the future
where I imagined two people in it
I feel like I'm walking with a distance
under this night

Goodbye hello hello goodbye
Someday with these two people dream
Goodbye Arigatou
a blurry rainbow

"If you're ahead of me
I thought you'll think of me
It also give me strength
I wonder if I said it tenderly"

I thought beyond your words
that it makes me cry
until the world shines
just what I hd imagined
I was not satified with just two people
with a little bit of disappointment Period

Goodbye hello hello goodbye
to emit a vibrating sound
even if it brought loneliness to me, I'll go out to take a walk

Ah connecting your palm gave me warm
Ah my heart I want you to lead me to live
I'll look at for tomorrow

A sudden sorrow came to me
a meaning that I can't understand, but still
I'll not allowed it to change this child

Goodbye hello hello goodbye
Page maybe broken
but beyond that warmth, it remains only you

Goodbye hello hello goodbye
First Period

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...