Skip to main content

makikawaii comments...

Milky Bunny - Scenery lyrics + translation

REQUESTED BY: Gordon

Milky Bunny - Scenery

Futari miageta hoshizora
ashita mo kitto kimi to

ishiki no nai chika-sa ga
kokochiyoi koto kidzuita

natsukashi natsu nioi (Natsu ko)
jido hanbaiki de
kuchibiru no kyoyu
futo ne mune ga hajiketa

itsumo mite ita keshiki ya
nante koto nai yokogao mo

ashita mo soda asatte mo
kawaranai mono ni shitai

futari de kataru okujo
rainen mo kitto kimi to

sukoshi demo so yoake ga
nobireba i to kidzuita

yori sotta yoarashi
kyori ga modokashikute
tomaranai kanjo
mae to wa chigau bokura

boku ni shika misete inai
bukiyo-sa toka sono namida

ashita mo soda asatte mo
tokubetsuna mono ni shitai
tomodachi to omotteta ano hi ga kuru made wa
ima koiwoshiteiru kimigasukida yo

deatte hajimete omou
mebaeta fuan nazedarou?

Motto motto shiritai yo
manzoku dekinai ne

itsumo mite ita keshiki ya
nante koto nai yokogao mo

ashita mo soda asatte mo
mada minu mirai sagasou

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

We looked up at the starry sky
I'm sure I'll do it with you tomorrow

I'm so unconscious whenever we got close
and I noticed a pleasant thing

I smell the summer, so nostalgic (Summer)
Vending machines
Lips we shared
suddenly it burst my heart

It's always the same scenery that we ssaw
just there's no such identity

I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I don't want to change it

We talked on the rooftop
I'm sure I'll do it with you tomorrow

When dawn, even if it's a little
I noticed that it should be taken

With deviation of
distance, I know it's frustrating
Our feelings that can't be stop
It's different from before

It's not always me that you should look at
but also the tears I shed and clumsiness

I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I want it to be special
until the day comes when you thought that we're just friends
but now it's time for us to love

I thought of the time where we first met
Why it seeds anxieties?

I want to know more more of you
cause I'm not satisfied

It's always the same scenery that we ssaw
just there's no such identity

I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I want to visit my unseen future

Comments

Popular posts from this blog

Idoling - Sense of Wonder lyrics

souza WE CAN DO IT! momoto hatena darakedeikō fushigi ano tobi nawame no maeni aru kono sekaijuu ga WONDER LAND bokura wa mo sudeni WONDER ringū doki doki gawaku-waku ni nawatara WONDER furujan jibun tedare darō? riaru tedarun darō? oshita wataboshite mienain darō? dokishi nobun dake leberu UP shiteku kimi to boku no EVERYDAY sutetamon janai deshō? shisewai shugo nari dakara WE CAN MAKE IT motto hatenai sagashi ni ikō arifureta kotaejaga mabun dekinai mahoō ni kakatta WONDER LIFE bokura no mirai no WONDER ringū. shitai koto shite ikiteru houga gambarerujan! kokorotte doko darou? aijootte nani darou? kisu made dooshite setsunai darou? misuteriasu na toko ga gyaku ni tsubo na n desu kimi ga kure ta Everyday doo surya ii deshou? jinsei wa seishun nari ! tsumari WE CAN DO IT ! motto hatena de koi o shiyou! yokubari na haato ga moo tomara nai omoi omowa re te Wonder land deaeta koto sae Wonder ringu !!! dokidoki de raburabu ni nare tara Wonder furu jan ! JUMP...

SixTONES - NEW ERA lyrics and translation

 SixTONES - New Era Hashiridasou Tsurete yukou Yakusoku no basho he to "Kikinogasu na hajimari no aizu" Muku na tamashii ga netsu wo ageru Alright Welcome to NEW ERA Let's go tsukamaero Atarashii jidai What time is it? Kimi to iru mirai he "We just came out of the blue ok?" Nanimo kowaku wa nai kara Do it yourself yeah jibun shidai Let's make a new world "Oh this is our time" Kanaeyou Everything So kimi to Changing ways yeah Mou mayowanai yeah Kanjiru mama I wanna I wanna I wanna say no... Koe agero michi no sekai he Hashiride sou Tsurete yukou Yakusoku no basho he to "Kikinogasu na hajimari no aizu" Kiseki wo shinjite Hitori ja nai Kakegaenai Onaji toki kizamou "Te wo hanasu na kakenukeru Life" Muku na tamashii ga netsu wo ageru Hora miro kono MASUTAAPIISU Kanjiru FURO~ muttsu no TONE kiseki teki na Beats No Fake arinomama yeah This is me Marude eiga de miru you na WAN SHIIN ayy I don't care it's my way We gotta do this...

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto lyrics and translation

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto otona ni natte shibaraku tate ba jouzu ni kimochi o arawase naku naru kizutsui tari nakitai toki wa kanashi sa kotaeru hitsuyou wa nai sa Growing up and passing for a while, becomes impossible to express feelings Cry if your hurt, do not endure sadness donna ni tsuyogari o misete mo namida wa afureru sono toki wa sora o miage te hora No matter how strong you are, tears still overflow This time just look at the sky hitotsubudai no namida wa kitto sora e agari kimi o mimamotte hare ta sora wa yasashiku sotto tachi agaru kimi ni hohoemu n da ameagari wa niji o tsukutte kare ta daichi ni wa hora hana ga saku yo sono keshiki ga yagate egao ni kawaru n da Tears as big is surely watching to rise you in the sky A clear sky that gently stands and smiles at you The rain stops making a rainbow and the flowers bloom This scenery will changed into smile hokorashige ni saku hana no you ni bokura wa massugu tate te iru daro u ka sono hanabira ga mai chira ...