REQUESTED BY: Gordon
Milky Bunny - Scenery
Futari miageta hoshizora
ashita mo kitto kimi to
ishiki no nai chika-sa ga
kokochiyoi koto kidzuita
natsukashi natsu nioi (Natsu ko)
jido hanbaiki de
kuchibiru no kyoyu
futo ne mune ga hajiketa
itsumo mite ita keshiki ya
nante koto nai yokogao mo
ashita mo soda asatte mo
kawaranai mono ni shitai
futari de kataru okujo
rainen mo kitto kimi to
sukoshi demo so yoake ga
nobireba i to kidzuita
yori sotta yoarashi
kyori ga modokashikute
tomaranai kanjo
mae to wa chigau bokura
boku ni shika misete inai
bukiyo-sa toka sono namida
ashita mo soda asatte mo
tokubetsuna mono ni shitai
tomodachi to omotteta ano hi ga kuru made wa
ima koiwoshiteiru kimigasukida yo
deatte hajimete omou
mebaeta fuan nazedarou?
Motto motto shiritai yo
manzoku dekinai ne
itsumo mite ita keshiki ya
nante koto nai yokogao mo
ashita mo soda asatte mo
mada minu mirai sagasou
TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS
We looked up at the starry sky
I'm sure I'll do it with you tomorrow
I'm so unconscious whenever we got close
and I noticed a pleasant thing
I smell the summer, so nostalgic (Summer)
Vending machines
Lips we shared
suddenly it burst my heart
It's always the same scenery that we ssaw
just there's no such identity
I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I don't want to change it
We talked on the rooftop
I'm sure I'll do it with you tomorrow
When dawn, even if it's a little
I noticed that it should be taken
With deviation of
distance, I know it's frustrating
Our feelings that can't be stop
It's different from before
It's not always me that you should look at
but also the tears I shed and clumsiness
I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I want it to be special
until the day comes when you thought that we're just friends
but now it's time for us to love
I thought of the time where we first met
Why it seeds anxieties?
I want to know more more of you
cause I'm not satisfied
It's always the same scenery that we ssaw
just there's no such identity
I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I want to visit my unseen future
Milky Bunny - Scenery
Futari miageta hoshizora
ashita mo kitto kimi to
ishiki no nai chika-sa ga
kokochiyoi koto kidzuita
natsukashi natsu nioi (Natsu ko)
jido hanbaiki de
kuchibiru no kyoyu
futo ne mune ga hajiketa
itsumo mite ita keshiki ya
nante koto nai yokogao mo
ashita mo soda asatte mo
kawaranai mono ni shitai
futari de kataru okujo
rainen mo kitto kimi to
sukoshi demo so yoake ga
nobireba i to kidzuita
yori sotta yoarashi
kyori ga modokashikute
tomaranai kanjo
mae to wa chigau bokura
boku ni shika misete inai
bukiyo-sa toka sono namida
ashita mo soda asatte mo
tokubetsuna mono ni shitai
tomodachi to omotteta ano hi ga kuru made wa
ima koiwoshiteiru kimigasukida yo
deatte hajimete omou
mebaeta fuan nazedarou?
Motto motto shiritai yo
manzoku dekinai ne
itsumo mite ita keshiki ya
nante koto nai yokogao mo
ashita mo soda asatte mo
mada minu mirai sagasou
TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS
We looked up at the starry sky
I'm sure I'll do it with you tomorrow
I'm so unconscious whenever we got close
and I noticed a pleasant thing
I smell the summer, so nostalgic (Summer)
Vending machines
Lips we shared
suddenly it burst my heart
It's always the same scenery that we ssaw
just there's no such identity
I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I don't want to change it
We talked on the rooftop
I'm sure I'll do it with you tomorrow
When dawn, even if it's a little
I noticed that it should be taken
With deviation of
distance, I know it's frustrating
Our feelings that can't be stop
It's different from before
It's not always me that you should look at
but also the tears I shed and clumsiness
I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I want it to be special
until the day comes when you thought that we're just friends
but now it's time for us to love
I thought of the time where we first met
Why it seeds anxieties?
I want to know more more of you
cause I'm not satisfied
It's always the same scenery that we ssaw
just there's no such identity
I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I want to visit my unseen future
Comments
Post a Comment