Skip to main content

makikawaii comments...

Milky Bunny - Scenery lyrics + translation

REQUESTED BY: Gordon

Milky Bunny - Scenery

Futari miageta hoshizora
ashita mo kitto kimi to

ishiki no nai chika-sa ga
kokochiyoi koto kidzuita

natsukashi natsu nioi (Natsu ko)
jido hanbaiki de
kuchibiru no kyoyu
futo ne mune ga hajiketa

itsumo mite ita keshiki ya
nante koto nai yokogao mo

ashita mo soda asatte mo
kawaranai mono ni shitai

futari de kataru okujo
rainen mo kitto kimi to

sukoshi demo so yoake ga
nobireba i to kidzuita

yori sotta yoarashi
kyori ga modokashikute
tomaranai kanjo
mae to wa chigau bokura

boku ni shika misete inai
bukiyo-sa toka sono namida

ashita mo soda asatte mo
tokubetsuna mono ni shitai
tomodachi to omotteta ano hi ga kuru made wa
ima koiwoshiteiru kimigasukida yo

deatte hajimete omou
mebaeta fuan nazedarou?

Motto motto shiritai yo
manzoku dekinai ne

itsumo mite ita keshiki ya
nante koto nai yokogao mo

ashita mo soda asatte mo
mada minu mirai sagasou

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

We looked up at the starry sky
I'm sure I'll do it with you tomorrow

I'm so unconscious whenever we got close
and I noticed a pleasant thing

I smell the summer, so nostalgic (Summer)
Vending machines
Lips we shared
suddenly it burst my heart

It's always the same scenery that we ssaw
just there's no such identity

I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I don't want to change it

We talked on the rooftop
I'm sure I'll do it with you tomorrow

When dawn, even if it's a little
I noticed that it should be taken

With deviation of
distance, I know it's frustrating
Our feelings that can't be stop
It's different from before

It's not always me that you should look at
but also the tears I shed and clumsiness

I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I want it to be special
until the day comes when you thought that we're just friends
but now it's time for us to love

I thought of the time where we first met
Why it seeds anxieties?

I want to know more more of you
cause I'm not satisfied

It's always the same scenery that we ssaw
just there's no such identity

I'll stare at it tomorrow and the day after tomorrow
I want to visit my unseen future

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

Abe Mao - Anata no koibito ni naritai no desu lyrics and translation

01 Anata no koibito ni naritai no desu kinou okutta MEERU no henji wa yahari yoru ga aketa ima mo konai mama aa okura nakereba yokatta na kui dake ga tsunori masu anata wo motto chanto shiritai keredo ima yori motto nakayoku naritai kedo fukairi shitara iyagari masen ka? sou omou to kikenakute "BAITO wa nan desu ka?" "kanojo wa imasu ka?" kikitai koto wa takusan aru wa natsu wa anata to ochiatte issho ni hanabi wo mitai desu atsukamashii negai de wa ari masu ga, anata no koibito ni naritai no desu furitsudzuite ita ame mo agari kumoma ni nukeru aozora mimashita anata mo kono sora miru no deshou ka aki no nioi ga shimasu "donna hito ga suki?" "kami no nagasa wa?" ki ni naru koto wa madamada aru wa anata to deatta ano hi kara hoka ni hoshii mono wa nai yo kesshite hade na koi ja nakute ii kara, anata no koibito ni naritai no desu nishi no sora, kumo wo akaku someru aa natsu ga owatte shimau kono kisetsu ga sugiru mae ...

Kim Jae Joong – Y (Repackage) lyrics + translations

01 Kiss B (feat. Flowsik Of Aziatix) Romaji: neoege jugo sipeo niga johahaneun aiseukeurim(hayanbanillakeurim) soljikhi japgo inneun nisonboda neoui kiseuga joha uri (uri) mane bimil (bimil) moduga jiltuhalgeoya ye~ haengbokhaeseo jireun bimyeongsori modu yeotdeureosseulgeoya You are my everything And so hot so cool so sweet oh making in love So hot so cool so sweet Yeah~ neon naemaldaerohaesikineun daero hae geobwa jal matjanha ttannamjawan saranghajima silmanghalgeoya beibe oneuldo jeonhwahae narang tto saranghae neodo wonhajanha uri yaegin bimillohaejwo neoui namjaege To play to play Kiss B Like it like this TP(*2) amudo moreuge naege wajwo achimi olttaekkaji (kkaji) nunchineun bojima hadeondaero haejwo yeoksi neon naui M.V.P You are my everything And so hot so cool so sweet oh making in love So hot so cool so sweet Yeah~ neon nae maldaerohae sikineun daero hae geobwa jal matjanha ttan namjawan saranghaji ma silmanghalgeoya beibe oneuldo jeonhwahae naran...