Skip to main content

makikawaii comments...

Alexandros - Wataridori lyrics and translation

REQUESTED BY: Juan

Alexandros - Wataridori

I wanna fly so high
Yeah, I know my wings are dried
`tsubasa aogeba’ tte hito wa iu

sono mukou ni aru wa mujou
toberu mono ochiru mono

dare mo mi tenai
ki ni mo todomenai
sore demo tobi tsudzuketa

kizutsuita kotoba nose
hakobitaikara

oikakete todoku you
bokura isshin’ni habataite
toikakete nageita yoru
machi wa issou kagayaite

wataridori no you ni ima tabi ni tatsu yo
ari mo shinai sutori o
kaite miseru yo

I wanna fly so far
away with my guitar
`hitorijanai’ tte hitobito wa utau

machigai janai
riso-ronde mo nai
tada tayotte ikitaku wanai

dare mo kiite inai
ki ni mo todomenai
sore demo utai tsudzuketa

kizutsuita anata o
warawasetai kara

oikaze todokeru yo
bokura isshin’ni habataite
toi kako o shotteta
anata o mirai e hakobu yo

wataridori no you ni ima mure o nashite
daisoreta shijusou o kanade oeru hi made

All this time we come and we grow
Now it’s time that we should go
But we both know that this is for sure
It’s not the end of the world

Well, see you one day

oikakete todoku you
bokura isshin’ni habataite
toikakete nageita yoru
asayake-iro ni somatte iku

wataridori no you ni itsuka maimodoru yo
ari mo shinai sutori o
itsuka mata au hi made

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I wanna fly so high
Yeah, I know my wings are dried
`These wings’ it refers to people

Beyond that are heartless
ones, where they fell when flying

Nobody’s watching
not even notice it
but you must continue to fly

And if you’re wounded put this into words
Because we’ll carry you

I arrived while chasing you
We intently fluttered to be like
than lamenting into this night, questions
are still in the city, but it’s more shining now

I’m leaving now for a journey and so the birgs are migrating
and that story that wasn’t there
I’ll draw it

I wanna fly so far
away with my guitar
`I’m not alone’ Let’s sing to the people

It’s no mistake
nor idealism
just I don’t want to live while relying on you

Nobody’s watching
not even notice it
but still I’ll keep on singing

I want to laugh
but looking at you you’re wounded

I want to deliver this to you even if it’s tailwind
We intently fluttered to be like
If you’re carrying a distant past
then I’ll carry you into the future

As birds migrating, you can now flock your wings
until the day you finish playing in a large quartet

All this time we come and we grow
Now it’s time that we should go
But we both know that this is for sure
It’s not the end of the world

Well, see you one day

I arrived while chasing you
We intently fluttered to be like
than lamenting into this night, questions
Let’s go step into sunrise colors

Someday, I want you to comeback like a migratory bird
and that story that wasn’t there
I hope someday we’ll meet again




Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...