Skip to main content

makikawaii comments...

Alexandros - Wataridori lyrics and translation

REQUESTED BY: Juan

Alexandros - Wataridori

I wanna fly so high
Yeah, I know my wings are dried
`tsubasa aogeba’ tte hito wa iu

sono mukou ni aru wa mujou
toberu mono ochiru mono

dare mo mi tenai
ki ni mo todomenai
sore demo tobi tsudzuketa

kizutsuita kotoba nose
hakobitaikara

oikakete todoku you
bokura isshin’ni habataite
toikakete nageita yoru
machi wa issou kagayaite

wataridori no you ni ima tabi ni tatsu yo
ari mo shinai sutori o
kaite miseru yo

I wanna fly so far
away with my guitar
`hitorijanai’ tte hitobito wa utau

machigai janai
riso-ronde mo nai
tada tayotte ikitaku wanai

dare mo kiite inai
ki ni mo todomenai
sore demo utai tsudzuketa

kizutsuita anata o
warawasetai kara

oikaze todokeru yo
bokura isshin’ni habataite
toi kako o shotteta
anata o mirai e hakobu yo

wataridori no you ni ima mure o nashite
daisoreta shijusou o kanade oeru hi made

All this time we come and we grow
Now it’s time that we should go
But we both know that this is for sure
It’s not the end of the world

Well, see you one day

oikakete todoku you
bokura isshin’ni habataite
toikakete nageita yoru
asayake-iro ni somatte iku

wataridori no you ni itsuka maimodoru yo
ari mo shinai sutori o
itsuka mata au hi made

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I wanna fly so high
Yeah, I know my wings are dried
`These wings’ it refers to people

Beyond that are heartless
ones, where they fell when flying

Nobody’s watching
not even notice it
but you must continue to fly

And if you’re wounded put this into words
Because we’ll carry you

I arrived while chasing you
We intently fluttered to be like
than lamenting into this night, questions
are still in the city, but it’s more shining now

I’m leaving now for a journey and so the birgs are migrating
and that story that wasn’t there
I’ll draw it

I wanna fly so far
away with my guitar
`I’m not alone’ Let’s sing to the people

It’s no mistake
nor idealism
just I don’t want to live while relying on you

Nobody’s watching
not even notice it
but still I’ll keep on singing

I want to laugh
but looking at you you’re wounded

I want to deliver this to you even if it’s tailwind
We intently fluttered to be like
If you’re carrying a distant past
then I’ll carry you into the future

As birds migrating, you can now flock your wings
until the day you finish playing in a large quartet

All this time we come and we grow
Now it’s time that we should go
But we both know that this is for sure
It’s not the end of the world

Well, see you one day

I arrived while chasing you
We intently fluttered to be like
than lamenting into this night, questions
Let’s go step into sunrise colors

Someday, I want you to comeback like a migratory bird
and that story that wasn’t there
I hope someday we’ll meet again




Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...