Skip to main content

makikawaii comments...

Alexandros - Wataridori lyrics and translation

REQUESTED BY: Juan

Alexandros - Wataridori

I wanna fly so high
Yeah, I know my wings are dried
`tsubasa aogeba’ tte hito wa iu

sono mukou ni aru wa mujou
toberu mono ochiru mono

dare mo mi tenai
ki ni mo todomenai
sore demo tobi tsudzuketa

kizutsuita kotoba nose
hakobitaikara

oikakete todoku you
bokura isshin’ni habataite
toikakete nageita yoru
machi wa issou kagayaite

wataridori no you ni ima tabi ni tatsu yo
ari mo shinai sutori o
kaite miseru yo

I wanna fly so far
away with my guitar
`hitorijanai’ tte hitobito wa utau

machigai janai
riso-ronde mo nai
tada tayotte ikitaku wanai

dare mo kiite inai
ki ni mo todomenai
sore demo utai tsudzuketa

kizutsuita anata o
warawasetai kara

oikaze todokeru yo
bokura isshin’ni habataite
toi kako o shotteta
anata o mirai e hakobu yo

wataridori no you ni ima mure o nashite
daisoreta shijusou o kanade oeru hi made

All this time we come and we grow
Now it’s time that we should go
But we both know that this is for sure
It’s not the end of the world

Well, see you one day

oikakete todoku you
bokura isshin’ni habataite
toikakete nageita yoru
asayake-iro ni somatte iku

wataridori no you ni itsuka maimodoru yo
ari mo shinai sutori o
itsuka mata au hi made

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I wanna fly so high
Yeah, I know my wings are dried
`These wings’ it refers to people

Beyond that are heartless
ones, where they fell when flying

Nobody’s watching
not even notice it
but you must continue to fly

And if you’re wounded put this into words
Because we’ll carry you

I arrived while chasing you
We intently fluttered to be like
than lamenting into this night, questions
are still in the city, but it’s more shining now

I’m leaving now for a journey and so the birgs are migrating
and that story that wasn’t there
I’ll draw it

I wanna fly so far
away with my guitar
`I’m not alone’ Let’s sing to the people

It’s no mistake
nor idealism
just I don’t want to live while relying on you

Nobody’s watching
not even notice it
but still I’ll keep on singing

I want to laugh
but looking at you you’re wounded

I want to deliver this to you even if it’s tailwind
We intently fluttered to be like
If you’re carrying a distant past
then I’ll carry you into the future

As birds migrating, you can now flock your wings
until the day you finish playing in a large quartet

All this time we come and we grow
Now it’s time that we should go
But we both know that this is for sure
It’s not the end of the world

Well, see you one day

I arrived while chasing you
We intently fluttered to be like
than lamenting into this night, questions
Let’s go step into sunrise colors

Someday, I want you to comeback like a migratory bird
and that story that wasn’t there
I hope someday we’ll meet again




Comments

Popular posts from this blog

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

SixTONES - Cassette Tape lyrics and translation

  SixTONES - Cassette Tape All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Wish I could rewind all of the good times Damn, it hurts so bad I ‘m not breathin’ You got the air that you needed Kimi ga inai heya wa so lonely One mistake but one was just too many yeah What the hell was I supposed to do I’m used to acting like a fool Dou shitemo kese wa shinai Kimi no kaori to smile So now that it’s over Yume de namae yonda I don’t know how to get over Or say “I’m sorry” So instead of you Nari tsuzuketeru Kimi no suki na love song Don’t remind me of you Yeah All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Kimi no koe kikitakute Ano hi made makimodoshite cassette tapes Wish I could rewrite, erasing the good-byes But it’s much too late So why’d you take the records that I loved You didn’t even wanna listen to them tho Kimi sagashi samayou lost and found But you said “I’m out” I wish I could take back Kimi kizutsuketa words Wakatteta no ni You...

Snow Man - Grandeur lyrics and translation

Snow Man - Grandeur We're gonna awakening for the brand new world We're gonna take you to the brand new world (To the brand new world) We're gonna awakening for the brand new world (Get your hands up, Baby) We're gonna take you to the brand new world "The Grandeur" Get it on Get it on hajimeyou Nankou furaku no Reality Tachidomaru jikan wa nai sa Hold on, Hold on Now this time fight for liberty Shinjitsu sae nomikomu joushiki wo Break Gyakkyou no saki ni aru Answer, Oh yeah... Kensou ni umoreta chiisana yume Hands up Shout it, Shout it, Louder Yes Do it, Do it, Start it (Never give up) Genkai wo koete mo kasoku shite iku Spirit Wake up, Let's go Believe in myself Shoudou teki ni tsukisusume Don't be afraid Dare yori mo takaku tobe Take you to the sky Souzou koeta sekai wo kono te ni "The Grandeur" Souzou seyo itsuwari no nai jibun no michi Yes It's a "Grandeur"... Hey ya... Believe in myself... Hey ya... "The Grandeur"...