Skip to main content

makikawaii comments...

Silent Siren - Limited lyrics and translation

REQUESTED BY: Lusiana

Silent Siren - Limited

Migi mo hidari mo wakaranai
Tachidomatte iru dake de
Hitasura tokinonagare o
Koko kara mihakarat teru
Nani ga tadashii ka wakaranai
Fuan ga tobikatteru
Tsuneni “anshin” o sagashite
Mawari o ukagatteru
Osaetsuke-rate shimatta kanousei
Semai semai sekai
High High kabe kowashite
Cry Cry heya tobidashite
Mou kitto koko ni iru hitsuyou nante nai
Fly Fly hane nobashite
Try try mata tobidashite
Mou nanika ni osoreru koto nante nainoni
Tojite shimatta hane hirogete tobitate, ima
Mou gaman dekinaidesho

Ue ka shita kamo wakaranai
Genjou iji no mama de
Wazukana henka ni sura mo
Chuucho shite shimaatteru
Nani ga honshin ka wakaranai
Mujun ga kousa shi teru
Umareta kanjou sura mo
Oshikoro shite shimaatteru
Shibaritsuke rarete shimatta kanousei
Semai semai sekai
High high kabe kowashite
Cry cry heya tobidashite
Mou kitto koko ni tachidomaatteru baai janai
Fly fly hane nobashite
Try try mata tobidashite
Mou nanika ni obieru koto nante naikara
Yogore tete mo ii hane hirogete tobitate, ima
Mou junbi deki terudesho

Mada kidzukete inakatta kanousei
Semai semai sekai
High high kabe kowashite
Kurai kurai heya tobidashite
Mou kitto koko ni iru hitsuyou nante nai
Fly fly hane nobashite
Try try mata tobidashite
Mou nanika ni osoreru koto nante nainoni
Jibun no ishi de hane hirogete tobitatsukara
Mou jama dekinaidesho

TRANSLATION
I don’t know what it’s right or left
but only it just stopped
the flow of time
from here, I was earnest
I don’t know what is correct
it was just anxiety
I was searching for “peace of mind”
I have asked around me
there’s a possibility it was found and pressed
into this narrow narrow world
High High I want to smash that wall
Cry Cry in this dark room that I’m wanting to jump
There’s no need to have another kit here
Fly Fly with your wings
Try try until you jump
Though there’s nothing to fear anymore of something
Just spread your wings and fly, now
I can’t take it anymore
I don’t know what’s above or below
I just remain in status quo
I also even make small changes
that are hesitant to be gone
I don’t know what true feelings
it just intersects and inconsistent
even the emotions when you give birth
You just killed it and press
the possibility that had been tied up
into this narrow narrow world
High High I want to smash that wall
Cry Cry in this dark room that I’m wanting to jump
If you stopped then there will be another kit here
Fly fly spread your wings
Try try until you jump
Though there’s nothing to fear anymore of something
Just spread your wings even if it gets dirty, now
there’s no need for preparations
There’s still a possibility that was noticed
into this narrow narrow world
High High I want to smash that wall
Cry Cry in this dark room that I’m wanting to jump
There’s no need to have another kit here
Fly fly spread your wings
Try try until you jump
Though there’s nothing to fear anymore of something
It’s my intention to fly and spread these wings
cause you’re no longer an obstacle

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...