Skip to main content

makikawaii comments...

Sakurako Ohara - Manatsu no Taiyou lyrics and translation

REQUESTED BY: ai

Sakurako Ohara - Manatsu no Taiyou

Ohayou no taiyou ga mabushikute
ima sugu kimi ni aitaku natta yo
tadashii kotoba wa mitsukaranai kedo
natsu iro no sora ga bokura wo matte iru yo

isoga nakucha
kotoshi no natsu wa
mijikai? nagai? sugoku mijikai???
sonna koto dare mo wakaranai

manatsu no taiyou
daisuki na kimi to issho ni
sagashi ni ikou
bokura no koi wa
hajimatta bakari

masshiro na taiyou
taisetsu na kimi to issho ni
oikakete ikitai
bokura no natsu wa
kitto soko ni zutto soko ni
aru kara

uchiyoseru nami wa ijiwaru da ne
dekitate no memorii sugu ni keshite shimau yo
sora to umi ga deau suiheisen ni
kimi to boku no buru ga majiwatte tokeru yo

aseranai de
honto no natsu wa
madamada! korekara! kitto korekara!!!
sou yatte tenshon agete ikou

manatsu no taiyou
daisuki na kimi to issho ni
tobidashite ikou
bokura no koi wa
hajimatta bakari

masshiro na taiyou
taisetsu na kimi to issho ni
tashikame ni ikitai
bokura no natsu wa
kitto soko ni zutto soko ni
aru kara

manatsu no taiyou
daisuki na kimi to issho ni
sagashi ni ikou
bokura no koi wa
hajimatta bakari

masshiro na taiyou
taisetsu na kimi to issho ni
oikakete ikitai
bokura no natsu wa
kitto soko ni zutto soko ni aru kara
taisetsu na mono wa
katachi janai kimi to boku no
mune no naka ni aru kara

Good morning the sun is so dazzling
Right now, I’m so tempted to see you soon
just I don’t find the words to tell
The colors of summers are in the sky, waiting for us
I’m not in a hurry
Summer this year
short? long? or really short???
I don’t know anything about it
Midsummer’ sun
I love it when I’m with you
Let’s go and search for it
Our love
has started
Sun is so pure as white
I’m with you, my most important one
I want to chase it
our summer
Surely there and always there
cause it’s there
It’s not that I’m mean
it’s just that, fresh memories could be erase instantly
from the horizontal line in the sky and sea. Let’s meet
at that blue thing, you and I let’s intersect each other
Don’t rush
this is true summer
Still! from now on! I’m sure this is now!!!
Let’s go by doing this, Let’s raise the tension
Midsummer’ sun
I love it when I’m with you
Let’s jump
Our love
has started
Sun is so pure as white
I’m with you, my most important one
I want to make sure
this is our summer
Surely there and always there
cause it’s there
Midsummer’ sun
I love it when I’m with you
Let’s go and search for it
Our love
has started
Sun is so pure as white
I’m with you, my most important one
I want to chase it
our summer
Surely there and always there
What’s important is
not the shape, but you and I
is in each other’s hearts

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...