Skip to main content

makikawaii comments...

Spicy Chocolate feat. Hazzie & Misaki Uno (AAA) - Anata to Ashita mo lyrics and translation

 REQUESTED BY: Sak

Spicy Chocolate feat. Hazzie & Misaki Uno (AAA) - Anata to Ashita mo

Kimi no ren'ai soudan ni norihajimete kara
Ore no hibi wa
Akiraka ni kagayakidashita
Egao no jikan ga mashita
Saisho wa setsunai
Omoide dake
Kimi ni wa daisuki na hito ga ite
Ore ni dekiru koto to ieba
Kimi no hanashi ni unadzuku koto kurai de
Demo itsuka kuru to negatteta
Kimi no tonari ni ore ga iru hibi
Itometa ano hi wo wasurenaize
Kesshite kimi wo hanasanaize

Anata to ashita mo irareru kara
Saki no mienai hibi mo tada arigatou tte omoeru no
Anata wo aishite yukeru nara

Kimi no tame nara
Nan demo dekite shimau yo
Ore no moto ni shiawase wo hakonde kureta
Atarashii yume ataete kureta
Ima ja futari no ai no akashi
Aida ni chiisana tenshi
Kawa no ji de neru 1DK APAATO kurashi
Kimi no onaka ni wa futari me no tenshi
Kono ko ga umareru koro ni wa
Mou sukoshi dekai heya ni sumeru you ni
Ore mo shigoto ganbarushi
Motto motto shusse shite jiman no PAPA ni naru
Tatoe donna ni isogashikute mo
Kazoku no koto daiichi ni kangaeru
Tomobataraki mo izure wa sotsugyou
Shinjite kure mirai wa mou antai yo

Anata to ashita mo irareru kara
Saki no mienai hibi mo tada arigatou tte omoeru no
Anata wo aishite yukeru nara

Deaeta koto kara sono imi wo shireta
Hontou no aijou to wa aite wo omou kokoro
Kochira koso ai wo oshiete kurete arigatou
Konna ni mo taisetsu na hito yo

Ai wo tsutaeaou ai wo tsutaeaou
Zutto nanjuunengo mo

Anata to ashita mo irareru kara
Saki no mienai hibi mo tada arigatou tte omoeru yo
Anata wo aishite yukeru kara
Arigatou arigatou
Mirai wo terashite kureru sono sonzai ni
Ima anata to iu
Ima kimi to iu
Kakegae no nai PAATONAA ni kono uta wo

From the start, I ride with your love consulatation
My days
are beginning to shine clearly
My time for smile has increased
but it’s painful
with just memories
If there’s a person I love, it’s you
I’m able to speak it
but I only nod too much with your story
Someday, I’m hoping that I can come
to be next to you everyday
Don’t forget those days
and never keep anything from me
I need you cause you are my tomorrow
I keep looking ahead everyday but Thank You for thinking of me
If it’s possible to love you
If it’s for your sake
I can do anything
It was you who lets me carry all happiness
and gave me a new dream
Our love lies in here and it’s our proof
there’s angel within
We’re now living in a 1DK apartment along side the river
We’re like angels and then the second person is in your stomach
By the time the child is born,
I’ll make this little space to a more bigger room
I’ll do my best
I’ll take more more careers so I can become a proud daddy for you
No matter how busy I am
my first priority will be my family
I’ll make double income until your graduation
Believe in me, your future will be peaceful
I need you cause you are my tomorrow
I keep looking ahead everyday but Thank You for thinking of me
If it’s possible to love you
I knew the meaning when I met you
The truth is my heart gots a lot of affection from you
Thank You for what you taught me that is to love,
you are my most important one
Let me convey my love to you, convey my love to you
I’ll do it always even after decades
I need you cause you are my tomorrow
I keep looking ahead everyday but Thank You for thinking of me
If it’s possible to love you
Thank you thank you
The light of futures is within us
The you now
The you now
is my song and my irreplaceable PARTNER

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...