Skip to main content

makikawaii comments...

TOKYO GIRLS' STYLE - water lily -suiren- lyrics and translation

REQUESTED BY: joseph_a_f

TOKYO GIRLS' STYLE - water lily -suiren-

Hinata de warau ano himawari mitai na kimi no
Hikari wo kanjite michibikareru you ni
Kataku tozashita kokoro mo only when I meet with you
Sukoshi zutsu hodoketeku yo

Hisoka na minamo ni omoi ukabe tadayou
Shiroi tsubomi love song utau toki
Kimi dake da yo sunao ni nareru no
Only when I meet with you bloomin' hiraku no

Dare mo mita koto no nai kimi to watashi no
pure white mune no oku ni saku hanabira
Ano taiyou no dance to kimi no melody wo ima abite
Hiraite yuku no
Hiraite yuku no

Kagerou yurasu kurai no takai netsu de itsumo
Subete wo tokasu you ni terashite kureru kara
Haru ni nagashita namida mo only when you shine on me
Yasashiku iete yuku yo

Tsumetai mizu no naka kara natsu wo miagete
Shiroi tsubasa to odoru toki
Kimi to dake da yo tori ni nareru no
Only when you shine on me bloomin' hiraku no

Zutto kimochi himeteta kimi to watashi no
pure light sotto iromeku hanabira
Shiokaze no rhythm ni owaranai music yakitsukete
Hiraite yuku no
Hiraite yuku no

daydream douka mada samenaide
Nee sunset mou sukoshi dake matte
Kore de owari nante haya sugiru kara
Kore kara hajimaru no water lily no tale

Dare mo mita koto no nai kimi to watashi no
pure white mune no oku ni saku hanabira
Ano taiyou no dance to kimi no melody wo ima abite
Hiraite yuku no
Hiraite yuku no

don't stop me now for a while' til sun-sun shine sun shine
don't stop me now for a while' til sun shine
Hiraite yuku no
don't stop me now for a while' til sun-sun shine sun shine
don't stop me now for a while' til sun shine
Hiraite yuku no

TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

That flower beside you is smiling at you
It feels that you shed light
Your heart is so hard only when I meet with you
Let me unwind gradually

It floats on a secret water surface
A white bud sings a love song at that time
Just only you, who is honest
Only when I meet with you bloomin' shining

You and I have never seen anyone else
pure white petals is blooming at the back of your chest
Grab your melody now and dance under the sun
Can we open it?
Can we open it?

Shake it off when you're always high
cause everything will melt and shine
The tears you shed on me only when you shine on me
I will heal it with care

I'm looking up at summer from this cold water
That time I saw you dance with white wings
Can I be alone with you?
Only when you shine on me bloomin' shining

You and I always have these feelings
pure light softly colors the petals
In the sea breeze, there's rhythm
Let's burn it on and don't stop the music
Can we open it?
Can we open it?

Still I don't want to wake up daydream
Hey the sunset, I want to wait a little bit
Cause it's too early to have this
From now on it's the start of water lily' tale

You and I have never seen anyone else
pure white petals is blooming at the back of your chest
Grab your melody now and dance under the sun
Can we open it?
Can we open it?

don't stop me now for a while' til sun-sun shine sun shine
don't stop me now for a while' til sun shine
It's opening
don't stop me now for a while' til sun-sun shine sun shine
don't stop me now for a while' til sun shine
It's opening

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...