Skip to main content

makikawaii comments...

Uru - Anata ga iru koto de lyrics and translation

Requested by: Chris K

Uru - Anata ga iru koto de

Donna kotoba de
Ima anata ni tsutaerareru darou
Bukiyou na boku dakedo
Chanto anata ni todoku you ni

Ashita ga mienakunatte
Shinjiru koto ga kowakunatte
Kako wo kuyande wa semetari mo shita keredo
Boku wo aishi tsuzukete kureta hito

Moshimo ashita sekai ga owattemo
Aenai hibi ga tsuzuita to shitemo
Boku wa zutto anata wo omou yo

Ano hi boku ni kureta anata no egao ga
Ikiru chikara to yuuki wo kuretan da
Hoshi ga mienai kodoku na yoru demo
Anata ga iru tada sore dake de
Tsuyoku nareru

Me ga aeba waratte
Issho ni ireba tanoshikute
Tomo ni sugoshita mainichi wa
Kakegae no nai mono datta

Mukaikaze ga tsumetakute
Wasurete shimaisou ni naru kedo
Toorisugite kita nanige nai hibi no naka ni
Bokura no shiawase wa tashika ni atta

Moshimo akenai yoru no naka de
Hitori shizuka ni naiteiru no nara
Anata ga boku wo shinjite kureta you ni
Tsugi wa boku ga sono te wo tsuyoku nigiru kara

Kizutsuku koto kara nigeteita
Kono kokoro ugokasu no wa
Yowasa wo misenai anata ga
Hajimete miseta namida

Itsuka boku ni hanashite kureta
Anata ga egaita mirai no naka ni
Bokura issho ni irareru you ni

Anata ga iru koto de donna ashita mo
Aruite yukeru hikari ni naru kara
Hoshi ga mienai kodoku na yoru demo
Shinjirareru bokura mata koko de
Waraeru hi wo

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

No matter what words it is
I will tell it to you now
I maybe silent
but I will convey it to you properly

I can't see what will happen tomorrow
I'm scared to believe
I blamed the past and I regretted it
yet someone continued to love me

Even if the world will end tomorrow
and the days that I cannot meet you
I will always continue to think of you

That day you gave your smile
You gave me the strength and courage to live
I cannot see the stars even in lonely nights but
You are there just only you
makes me stronger

Laughters in our eyes whenever we meet
It's fun if we are together
The days we spent together
is irreplaceable

The wind was cold
I'm going to forget the things just only
the casual days that passed by
The only thing is certain is our happiness

Even if it's not night time
If you are quietly crying alone
I want you to believe in me
cause the next time we meet, I will hold your hand to make you stronger

You evaded from being hurt
What moves this heart is you
You who do not show her weakness
For the first time, tears was seen from you

You told me that someday
our future can be drawn
So we can be always together

No matter what happens tomorrow, I will be with you
cause light is here in order for us to walk on
I cannot see the stars even in lonely nights but
I will keep on believing that you are here again
I want you to have a smiling day

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...